forta kreskado//bujení forta kresko//bujení formiata//kyselina mravenčí fari ačetojn//nakupovat fari ačetoj//nakupovat fari ačetoj//být na nákupech foračeti//skoupit foračeti//vykoupit fiaferisto//účastnék afér fari maljustažon (al iu)//křivě jednat (někomu) faro//čin faro//skutek faro//úkon faro//akt faro//akce fiagi//nepěkně jednat forakrigi//ubrousiti forcepso//porodní kleště froti alumeto//škrtnout zápalkou falusa//muchomůrka zelená faluseca//muchomůrka zelená furiera analitiko//Furierova analytika fortanima//oduševnělý foje//ještě jednou fotoaparato//fotografický aparát flankaparato//periferní zařízení fariżi apatia//otupět fajra rigardo//sálavý pohled fulargilo//hlína na valchování textilií fiartažo//kýč fortika aůstralopiteko//australopiték robustní fiaventuro//avantýra forbagateli tempo//zabíjet čas ferbakterioj//železité bakterie forbalai//zamést forbalai//odmést forbalai//vymést forbalai//vymetat finvalo//plejtvák myšok (syn. myšok finvalo//kyt myší finvalo//tunolik) forbati//urazit forbati//ulomit forbati//odtlouci forbatita//uražený ulomený fundamentaj principoj de leżo//základní principy zákona fundamentaj principoj de leżo//ústavy forbeni//zažehnat forblovado de foliaro//odvanutí listů forblovi//odfouknout forblovi//odváti forblovi//svát forbloveti//odfouknout forbloveti//odváti forbloveti//svát forbloviżi//odvát feliče//naštěstí frondo//větvička frondo//snítka frondeto//větvička frondeto//snítka forbrančighoko//vyvětvovací hák forbrančigi//odvětvovat forbrančigi//vyvětvovat forbrančigsegilo//odvětvovací pila forbrančigsegilo//vyvětvovací pilka fermentita brasiko//kyselé ( kvašené) zelí fumbruli//doutnat forbruli//vyhořet forbruli//shořet forbruli//uhořet forbruligi//vypalovat forbruligi//pálit forbruligi//spotřebovávat pro svícení forbruligi//topení forbruligi io//spálit něco forbruligi io//vypálit forbruligo//spalování forbruligo//vypalování (v lese) forbruligo//spálení forbruligo//upálení forbruligo de arba restažo//spálení odpadu po těžbě forbuči//odpravit fronta bufro//přední nárazník frontbufro//přední nárazník faringa burso//blána hltanu fibušo//huba fibušo//drška flava boleto//klouzek obecný fruktobutiko//obchod s ovocem falsitan mono//uvádět do oběhu padělané falsitan mono//falešné peníze fela čapo//kožešinová čepice florenca čapelo//florentský klobouk ferčarpentažo//ocelové lešení furo//fretka fotočelo//fotobuňka festo de čieliro//den nanebevstoupení fariżi čifita//mačkat se o látce forte čirkaůpreni//obemknout fordanci//protančiti (peníze) fordandi//prohýřit fordandi//prohýřit fordandi//promarnit fordanki//poděkovat se fordanki//odmítnout funkciada tempo//životnost funkciada tempo//trvanlivost firma karaktero//pevná povaha fordecidi//vzdát se (něčeho fordecidi//např. špatností) forverši//slít (tekutinu a ponechat usazeninu) fajnaj sentencoj//vybroušené fráze flamarbo//Delonix regia fari demando//ptát se fari demando//tázat se fari demando//otázat se fari demando//zeptat se fari demando//činit dotaz frazo//tázací věta farunfritažo//zapražit omáčku falsa dentaro//umělý chrup falsa dentaro//zubní protéza filmo//detektivka fari diagnozo//zpracovat diagnózu fazdiagramo//fázový diagram fordiboči//prohýřit fordiboči//vyplýtvat hýřením (peníze) fordiboči mono//prohýřit peníze funtsigno//znak libry fuši ies żojo//zkazit něčí radost frapoj//otlouci frapoj//poškodit fingrofloro//náprstník fingrogreso//rosnička fulkardo//štětka fari peton al iu//požádat někoho fari peton al iu//obrátit se s prosbou na někoho fordirekti//odklonit (od směru) fordirekti//odvést fordirekti//zavést někam pryč flugdistanco//letová vzdálenost fordistri la tempo//ubíjet čas faro//dolosní čin familia dometo//rodinný domek familia domo//rodinný dům familia domo//domek flordomo//květinový skleník fari fajro//dát fari fajro//rozdělat oheň fari koncerto//provést koncert fordone//odevzdaně fordoni//předat fordoni//obětovat fordoni//zbavit se fordoni si//zaprodat se fordoni sin (al io)//oddat se fordoni sin (al io)//propadnout (něčemu - zlozvyku fordoni sin (al io)//vášni) fordoni sin al espero//kochat se nadějí fordoniżi//oddat se fordoniżo//odevzdání fordono//odevzdání fordonita//zadaný fordonita//předaný fordonita//svěřený fordono//oddání se fordonaci//rozdávat fordonaci//obdarovat fordormi //zaspat forigi dosiero//smazat soubor fandodrato//tavný drát fordrinkači//upít se alkoholem fordrinki//upít se alkoholem fordrinkači//uchlastat se fordrinki//propít fordrivi//odplavit se forflosi//odplavit se forlaviżi//odplavit se fordrivigi//odplavit fordrivigi//dopravit po vodě forflosigi//odplavit forflosigi//dopravit po vodě feličo//opilý radostí fakta restado//skutečný fakta restado//faktický pobyt forkondukanta//eferentní flanka efiko//vedlejší účinek fušmastruma//nehospodárný neekonomický franżo//třepení na řezné hraně nože fluoreska ekrano//stínítko rentgenu foreksigi//vyhodit z práce fajrero//elektrická jiskra flugsciuro emrazia//poletuška slovanská felandrio//fenykl vodní forerari//odejít v důsledku chyby fererco//železná ruda foreskorti//odeskortovat foreskorti//odvést eskortou foreste de//za nepřítomnosti forestado//nepřítomnnost foresto//nepřítomnnost forestanta//nepřítomný forestanta//chybějící forestanta en ofica traktado//nepřítomný na úředním jednání forestanto//chybějící (osoba) forestas kelkaj homoj//pohřešuje se několik lidí forestemulino//absentérka forestemulo//absentér foresti //být nepřítomen foresti //chybět foresti dum instruado//zameškat vyučování foresti en la lernejo//vynechat vyučování foresti pro malsano//být nepřítomen pro nemoc foresti sekve de malsano//být nepřítomen pro nemoc forestismo//absentismus forestismo//absentérství forestismo//bulačství foresto//nepřítomnost foresto//absence foresto el malliberejo//útěk z vězení foresto procesa//kontumace foresto//nepřítomnost foresto//absence forestado//nepřítomnost forestado//absence forestulo//absentér fondi kolonio//založit kolonii f (eldiru fo)//f (jméno písmene a souhlásky) f diesa//fis fabo//bob fabacoj//bobovité (čeleď) fabacoj//motýlokvěté (čeleď) fabažo//jídlo z bobů fabansero//husa polní fabelo//pohádka fabela//pohádkový fabela//báječný (skvělý) fabela//kouzelný stolek fabelažo//výmysl fabelaro//sbírka pohádek fabelaro//kniha pohádek fabeleco//pohádkovost fabeleto//krátká pohádka fabeli//vyprávět pohádky fabeladi//vyprávět pohádky fabelisto//pohádkář fabellando//pohádková země fabellando//země z pohádky fabellibro//pohádková knížka fabeloj de maljunaj virinoj//pohádky babiček fabelteatražo//féerie fabianismo//fabianizmus fablo//bajka fabla//bajkový fabla//báječný fabla besto//bájné zvíře fabla estažo//bájná bytost fablaro//sbírka bajek fablaro//kniha bajek fabli//bájit fabli//vyprávět fabli//tvořit bajky fabeli//bájit fabeli//vyprávět fabeli//tvořit bajky fablisto//bajkář fablisto//spisovatel bajek fablorakontanto//bajkář fablorakontanto//spisovatel bajek fabriko//fabrika fabriko//továrna fabrikejo//fabrika fabrikejo//továrna fabrika//výrobní fabrika//tovární fabrika//závodní fabrika gardisto//závodní stráž fabrika halo//tovární hala fabrika konsilio//závodní rada podniková fabrika marko//tovární fabrika marko//výrobní značka fabrikado//továrenská výroba fabrikado de laboriloj//výroba pracovních nástrojů fabrikado seria//seriová výroba fabrikažo//průmyslový výrobek fabrikanto//fabrikant fabrikanto//továrník fabrikisto//fabrikant fabrikisto//továrník fabrikaro//kombinát fabrike//továrně fabriki//vyrábět fabriki//průmyslově vyrábět fabrikadi//průmyslově vyrábět fabrikilo//výrobní nástroj fabrikilo//výrobní nástroje fabrikiloj//výrobní nástroj fabrikiloj//výrobní nástroje fabriklaboristo//tovární dělník fabrikmarko//výrobní fabrikmarko//tovární značka fabrikmarko//ochranná známka fabriko//továrna fabriko//závod fabriko de kartonažoj//továrna na kartóny fabriko de ludiloj//továrna na hračky fabriko de municio//muniční továrna fabriko de porcelanažoj//továrna na porcelán fabriko de rumo//továrna na rum fabriko de šuoj//továrna na boty fabrikprezo//výrobní cena fabriksekreto//výrobní tajemství faco//facie faco//obličej faco//líc faco//přední strana faca//lícní na přední straně faca betono//pohledový beton faccentrita//plošně centrovaný facocentrita//plošně centrovaný faceta//fazetový faceta//fasetový faceti//brousit plošky (na drahém kameni faceti//sklu faceti//diamantu) faceti//vybrousit facetilo//brus na sklo a drahokamy facetisto//brusič drahokamů facetisto//skla facetisto//brusič drahokamů facetita kristalo//křišťál facetita kristalo//broušené facetita kristalo//křišťálové sklo faceto//přibroušená ploška (briliantu faceto//krystalu) facetokulo//facetové oko facetokulo//složené oko facia//lícní facia muskolo//lícní sval facia nervo//lícní nerv facio//obličej facio//líc facio//tvář facio//tlama zvířete faco//předek (v hornictví) faco//líc faco//přední strana faco (de solido)//stěna (tělesa) facia muskolo//lícní sval facila//lehký facila//snadný facila//hladký facila//nenáhlý facila//nenáročný facila//lehká facila//zábavná hudba facila laboro//snadná práce facila lingvo//snadný jazyk facila nasko//lehký porod facila pašo//lehký krok facila rideto//lehký úsměv facila tasko//snadný úkol facila vento//lehký vánek facila virino//lehká žena facilažo//snadná věc facilanima//lehkomyslný facilanimažo//lehkomyslnost facilanimažo//lehkomyslný čin facilanimeco//lehkomyslnost facilanimulo//lehkomyslnný člověk facile//snadno facile//lehko facile//lehce facile digestebla//záživný facile dresebla//učenlivý facile fandebla vitro//snadno tavitelné sklo facile influebla prezidanto//snadno ovlivnitelný předseda facile komprenebla frazo//snadno srozumitelná věta facile malvarmumi//lehko nastydnout facile memorebla regulo//snadno zapamatovatelné pravidlo facile rompebla//křehký facile rompebla//lámavý facile rompebla//křehký facile tradukebla//snadno přeložitelný facile trompebla//možný snadno podvést (adj.) facile vaporiżi//těkat facile videbla//snadno viditelný facile videbla//nápadný facileco//snadnost faciliga//ulehčující faciliga//usnadnující faciligi//ulehčit faciligi//usnadnit faciligo//úleva faciligo//usnadnění faciligoj//ulehčení faciliżi//stát se snadnějším faciliżo//usnadnění facilkomprenebla//pochopitelný facilkompreneble//pochopitelně facilkredema//snadno uvěřitelný facillernebla//snadný k naučení facilmora//lehká žena facila virino//lehká žena facilmova//mrštný facilmova//snadno se pohybující facilmova//čiperný facilmove//mrštně facilmove//čiperně facilmovebla//pohyblivý facilmoveco//mrštnost facilo//snadnost facilo//lehkost facileco//snadnost facileco//lehkost facilpaše//zlehounka facilpieda//mrštný facilrompa//křehký facilrompa//snadno rozbitný facilrompa//křehký facilrompebla//křehký faciltrovebla//snadný k nalezení faciltuše//lehkým dotekem (adv.) faciligi//zjednodušit faciligi//usnadnit facilitacio//facilitace faciligo//facilitace fado//únik (rad.příjmu) fado//fading fadingo//únik (rad.příjmu) fadingo//fading fadi//unikat fadi//slábnout (zvuk) fadkompensilo//automatická regulace fadingu fadokompensilo//kompenzátor fadingu fadeno//nit fadeno//drát fadeno//souvislost fadeno//spojitost fadena globo//klubko fadenažo//příze fadenbulo//klubko fadenvolvažo//klubko fadendika//nitkový fadendika//tenký jako nit fadendike//tence fadenego//lanko fadenego//šňůra fadenego//provaz fadeneto//nitka fadenfasko//svazek vláken fadenfliki štrumpoj//látat punčochy fadenfliki//látat fadenfliki//štupovat fadenfliki//zaštupovat fadenforma//vláknitý fadenforma pulso//nitkový tep fadenigi//upříst v nit fadenisto//níťař fadenisto//galanterista fadenvendisto//níťař fadenvendisto//galanterista fadenkruco//nitkový kříž fadenkruco//nitkový kříž fadenlampo//žárovka fadenmontra//prošoupaný oblek fadennombrilo//silná lupa pro určení počtu vláken v látce fadenoj el silko//vlákna hevábí fadenplumo//rozježené vláknité peří u zobáku některých ptáků fadentordi//soukat (nit) fadenvermo//hlíst fadenvermoj//pilatkovití fadenvolvažo//klubko nití fišfadeno//rybářský vlasec faetono//faeton fago//buk faga//bukový fagaro//bukový les fagaro//bučina fagaro//bukovina fagejo//bukový les fagejo//bučina fagejo//bukovina fagarbaro//bukový les fagarbaro//bučina fagarbaro//bukovina fago ordinara//buk obecný fago ordinara//buk lesní fagonukso//bukvice fagofrukto//bukvice fagacoj//bukovité (čeleď) fagocito//fagocyt fagocita//fagocytový fagocita//fagocytární fagocitado//fagocytování fagocitado//fagocytace fagociti//fagocytovat fagocito//fagocyt fagopira kačo//pohanková kaše fagopira krespo//pohanková placka fagoto//fagot fagotisto//fagotista fagotisto//hráč na fagot fażo//fág fażaj albuminoj//fágové bílkoviny fajenco//fajáns fajencažo//fajáns (výrobek fajencažo//předmět) fajencejo//továrna na výrobu fajáns fajfi//pískat fajfi//hvízdat fajfi//houkat fajfo//hvizd fajfelpeli//vypískati fajfa//pískací fajfado//pískání fajfas la birdoj//ptáci zpívají fajfas mi pri tio//kašlu na to fajfi per fajfilo//pískat na píšťalku fajfi por sia hundo//pískat na psa fajfi pri io//kašlat na něco fajfi tra la fingroj//pískat na prsty fajfilego//siréna pouze píšťala fajfilego//píšťala lodní fajfilego//tovární fajfilo//píšťalka fajfileto//píšťalka fajfmuzikisto//pištěc fajfo//hvizd fajfo//zapísknutí fajfsignalo//znamení pískáním fajfleporo nana//pišťucha stepní (syn. p. zakrslá) fajfanaso//hvízdák evroasijský fajfanaso amerika//hvízdák americký fajfanaso//hvízdák evroasijský fajfanaso eůrazia//hvízdák evroasijský fajfleporo nana//pišťucha stepní (syn. p. zakrslá) fajfleporoj//pišťuchovití fajli//pilovat fajlado//pilování fajlažero//pilina z pilování fajlažo//kovové piliny fajlopolvo//kovové piliny fajli si//zdokonalit se fajli si//vybrousit fajlilo//pilník fajliteco//vybroušenost fajlo//tah pilníkem fajna//jemný fajna//hladký fajna//vybraný fajna//ušlechtilý fajna//vytříbený fajna//vybroušený fajna alżustigo//jemná regulace fajna faruno//mouka výražka fajna ligno//cenné dříví fajna marketro//jemné vykládání nábytku a p. jiným dřevem fajna perlo//jemná perla fajna pulvo//jemný prach fajna sablo//jemný písek fajna strukturo//jemná struktura fajna šraůbo de alidado//jemná ustanovka fajna teksažo//jemná látka fajna vino//jemné víno fajnagordo//jemný akord fajnažo//jemnůstka fajne manżi//vybraně jíst fajneco//jemnost fajngrajna//jemnozrnný fajnigi//zušlechtit fajnigi//zušlechťovat fajnigi//zjemňovat fajntolo//šifon fajnajta//konečný finia//konečný fajro//oheň fulmo//blesk fajra//ohnivý fajra//ohnivý fajra čaro//ohnivý vůz fajra vino//ohnivé víno fajrado//hoření fajraj čevaloj//ohniví koně fajraj karboj//žhavé uhlíky fajraj okuloj//ohnivé oči fajražo//ohňostroj fajražo//pyrotechnická směs fajrargilo//šamot fajre//ohnivě fajre ami//ohnivě milovat fajre diskuti//ohnivě diskutovat fajreco//ohnivost fajregi//hárat fajregi//silně hořet fajrego//požár fajrejinaůguro//vypalování krbu fajrejo//ohniště fajrejo//kovář.výheň fajrujo//ohniště fajrujo//kovář.výheň fajroloko//ohniště fajroloko//kovář.výheň fajrelžeta//metající plameny fajreltena//ohnivzdorný fajreranta//jiskřící fajreri//jiskřit fajrerigi//křesat fajrero//jiskra z ohně fajrero da espero//jiskřička naděje fajrestinga//hasicí fajrestingilo//hasící přístroj fajrestingilo//hasičská stříkačka fajroestingilo//hasící přístroj fajroestingilo//hasičská stříkačka fajrestingisto//hasič fajreto//ohníček fajri//plát fajri//hořet flami//plát flami//hořet fajriga (ilo)//křesací (nástroj) fajrigi//zapálit fajrila//křesadloví fajrileto//malý zapalovač fajrilo//zapalovač fajrilo//křesadlo fajrofarilo//zapalovač fajrofarilo//křesadlo fajroštono//zapalovač fajroštono//křesadlo fajrimuna//ohnivzdorný fajro de żojo//oheň radosti fajro de Sankta Elmo//oheň svatého Eliáše fajro malakra//mírný oheň fajro!//hoří! fajroadoranto//zbožňovatel ohně fajroalarmilo//požární hlásič fajroalarmo//požární poplach fajrobirdo//plameňák fajrobrigada domo//hasičská stanice fajrobrigada domo//hasičská zbrojnice fajrobrigada pumpilo//požární stříkačka fajrobrigada pumpilo//hasičská stříkačka fajrobrigada signalkorno//požární houkačka fajrobrigado//hasiči fajrobrigado//hasičský sbor fajrobrigado//hasičský oddíl fajrobrigado//hasičské družstvo fajrobrigado//požárníci fajrobrigado//požární sbor; požární družstvo fajroelžeta//plamenometný fajroestinga boato//hasičský člun fajroestinga ekzerco//hasičské cvičení fajroestingilo//hasící přístroj fajroestingilo//požární stříkačka fajropumpilo//požární stříkačka fajroestinga pumpilo//požární stříkačka fajroestingisto//hasič fajrobrigadano//hasič fajroestingisto//hasič fajrestingisto//hasič fajrofronto//čelo požáru fajrofungo//troudnatec kopytovitý fajrofungo//hubka fajrofungo//troud fajrohaltiga//protipožární fajrohaltiga//požární fajrohoko//háček u kamen fajrokračanta//chrlící oheň fajrokrača//chrlící oheň fajrokrado//rošt fajroloko//místo kde se topí fajroloko//ohniště fajrejo//místo kde se topí fajrejo//ohniště fajropatrolo//protipožární hlídka fajropatrolo//požární hlídka fajroplanto//třemdava fajroplato//podložka krbu fajroprenilo//kleště na žhavé dřevo v krbu fajropunktoj//kauterizační body fajrorezista betono//žárobeton fajrorezisto//ohnivzdornost fajroruża//ohnivě rudý fajrosoldato//hasič fajrostango//pohrabáč fajrohoko//pohrabáč fajrostreka kuglo//svítící kulka fajroširma zono//bezpečnostní zóna proti ohni fajroširma zono//protipožární ochranný pás fajroširmilo//plenta fajroširmilo//paravan u ohniště fajroštalo//ocílka fajroštalo//křesadlo fajroštono//pazourek fajroštono//křesadlový kámen fajrerštono//pazourek fajrerštono//křesadlový kámen fajroturo//pozorovatelna fajroturo//požární věž fajrujo//krb fajrujo//ohniště fajrujo//výheň fajrujo//ohniště fajropelvo//ohniště fajrumita briko//pálená cihla fajrobirdo//Fénix fenikso//Fénix fako//přihrádka faka//odborný faka//oborový faka//resortní faka//odborný faka//speciální termín faka arbitracio//resortní arbitráž faka direktivo//resortní směrnice faka esprimo//odborný výraz fakesprimo//odborný výraz faka instruktivo//resortní instrukce faka kuracisto//odborný lékař faka kvalifiko//odborná kvalifikace faka laboro//odborná práce faka lernejo//odborná škola faklernejo//odborná škola faka lingvo//odborný jazyk faka personaro//odborný personál faka prijużo//odborné posouzení faka temo//odborné téma fakaro//štelář fakbiblioteko//odborná knihovna fakdelegito//odborný delegát fakd.//odborný delegát fake//odborně fakeco//odbornost fakesprimo//odborný výraz fakestro//odborný vedoucí faketo//schránka na písmena fakinstruado//odborné vyučování fakinstrui//zaškolit faklertigi//zaškolit fakinstruisto//odborný učitel fakinstruo de junularo//zaškolení mládeže fakinstruo de laborulo//zaškolení pracovníka fakinstruo//zaškolení faklertigo//zaškolení fakisto//odborník fakkuracisto//lékař specialista faklaboristo//odborný dělník faklernejo//odborná škola faklingvo//odborný jazyk fakliteraturo//odborná literatura fakministerio//odvětvové ministerstvo fakmuro//stěna mezi přihrádkami fako//rubrika fako//koutek fako//kupé ve vagonu fako//resort fako//box fako//oddělený prostor fako//řemeslo fako//zaměstnání fako//obor fako//oddělení fako//samostatná část fako//odbor fako//obor fako//oblast fako de scienco//obor vědy fako por objektoj perditaj kaj trovitaj//oddělení ztrát a nálezů fakoficisto//referent fakoficisto//odborný úředník fakosfero//branže fakosfero//obor fakprelego//odborná přednáška fakrevuo//odborný časopis faksciencisto//vědec specialista fakscienco//specializovaný vědní obor faktermino//odborný termín fakula//znalecký fakula//odborný fakulo//umělec fakulo//odborník fakulo//znalec (obecně} fakulo en mašinindustrio//strojař fakulo en mašinindustrio//strojní odborník fakulo//odborník fakisto//odborník fakvortaro//oborový fakvortaro//odborný slovník fakbranča//oborový fakabo//hajzl (vulg. záchod) fekabo//hajzl (vulg. záchod) fakelo//pochodeň (zast. fakule fakelo//fagule) fakelo//fakule fakiro//fakír fakiro//sálik fakiro//fakír fakocelo//fakokéla fakolizo//fakolýza fakomatozo//fakomatóza fakočero//prase savanové (syn. súdánské) fakolito//fakolit fakso//fax faksado//faxování faksažo//faxovaný dokument faksi//faxovat faksilo//fax (přístroj) faksimila//faksimilovaný faksimila eldono//faksimilované vydání faksimilo//faksimile faksimilo//napodobenina faksimilo//kopie faksimilo//faksimile fakto//fakt fakto//skutečnost fakta//skutečný fakta//faktický fakta//reálný fakta//skutkový fakta//opravdový fakta adreso//skutečná adresa fakta adreso//efektivní adresa fakta adreso//strojová adresa fakta cirkonstancaro//skutkové okolnosti fakta damażo//skutečná škoda fakta demando//skutková otázka fakta eraro//skutkový omyl fakta esenco//skutková podstata fakta kerno//skutková podstata fakta konstato//skutkové zjištění fakta okazintažo//skutkový děj faktaj cirkonstancoj//skutkové okolnosti faktaj konoj//skutkové poznatky faktaro//faktografie faktbazo de krim(ag)o//skutková podstata trestného činu fakte//skutečně fakte//fakticky faktesenco//skutková podstata faktbazo//skutková podstata faktoriča//bohatý na události faktoriča//fakta faktiso//faktis faktitiva verbo//faktitivum faktitiva verbo//faktitivní sloveso faktitiva verbo//účinné sloveso faktitiva vočo//rod faktitivní (příponou -igi) faktitivo//faktitivum faktoro//faktor faktoro//činitel uplatňující se v nějakém procesu faktoreca (ringo)//faktoriální (okruh) faktorgrupo//podílová grupa faktoro//faktor faktoro//činitel faktoro//činitel faktoro//faktor faktoro//agent faktoro//zprostředkovatel faktoro de amplifo//součinitel zesílení faktoro de utiligo//účiník faktorio//agentura faktorio//obchod.zastupitelství faktorio//faktorie faktorialo//faktoriál faktoto//faktotum faktotumo//faktotum fakturo//faktura fakturo//vystavený účet faktura//účetní (týkající se účtu faktura//faktury) faktura taro//fakturační tára fakturada//fakturační fakturado//fakturování fakturado//fakturace fakturado//(vy)účtování fakturado de liveražo//fakturace dodávky fakturado de punpago//účtování penále fakturi//účtovat fakturi//vyúčtovat fakturi//fakturovat fakulto//schopnost (duševní) fakultato//fakulta fakultata//fakultní fakultatestro//děkan fakulty fakultatestro//vedoucí fakulty fakultato pri juro//právnická fakulta fakultativa//fakultativní fakultativa//nepovinný fakultativa//výběrový fakultativa//fakultativní fakultativa//nepovinné společenství fakultativa//nepovinné vyučování fakultative//nepovině fali//padat fali//spadnout fali//spadat fali//upadnout fali//upadat fali//dopadnout; dopadat; klesat; padat bez vlády fali//připadnout fali//přibýt fali//patřit falo//dopad fali//padnout fali//padat fali n (post io)//zapadat fali n (post io)//zapadnout (za něco) forfalinta//zapadlý fala//padací fala//pádový falado//padání falažo//spad falakvo//vodopád falanta stelo//padající hvězda falanta stelo//meteorit falstelo//padající hvězda falstelo//meteorit falantaj štonoj//padající kameny falas la barometro//barometr klesá falas la kurteno//opona padá falas la lumo//stmívá se falas la suno//slunce zapadá falas neżo//sněží falas pluvo//prší falčarniro//nedořez faldato//den splatnosti faldirekti arbo//dát směr pádu stromu faldirekti arbo//usměrnit pád stromu falegi//zřítit se falego//zřícení falema//vratký falete//vrávoravě faletire//vrávoravě faleti//klopýtat faletiri//vrávorati faleto//klopýtnutí faletpašo//klopýtnutí falferma//sklopný falfermi//sklopiti (víko) falfrukto//padavka fali al iu sur la kolo//padnout někomu kolem krku fali če ies genuoj//padnout někomu k nohám fali dorse//upadnout na záda fali en absurdo//upadnout do absurdity fali en batalo//padnout v boji fali en danżero//upadnout do nebezpečí fali en fosažo//spadnout do příkopu fali en foso//spadnout do jámy fali en kaptilo//padnout do pasti fali en la okuloj//padnout do očí fali en malfavoro//padnout do nepřízně fali en mizero//upadnout do bídy fali en paniko//zpanikařit fali en sanan dormo//upadnout do zdravého spánku fali en seżo//klesnout na židli fali en senespereco//upadnout do beznaděje fali en sveno//padnout do mdlob fali en timo//dostat strach fali genue//padnout na kolena fali surgenue//padnout na kolena fali guto post guto//padat kapka po kapce fali malantaůe//upadnout zpět fali n (de)//zřítit se (z fali n (de)//ze) fali//kácet se fali//spadnout falegi//spadnout fali sur la kolo//padnout kolem krku fali sur la kolon al iu//paqdnout někomu kolem krku fali svene//omdlít a upadnout fali tere//upadnout na zem fali trans io//přepadat fali trans io//padat přes něco faligi//sklátit faligi//kácet faligi//svalit faligi//upustit faligi//povalit faligi//skácet faligi//vyvrátit; vyvracet; porazit; porážet; zbavit moci faligi//svrhnout faligi//zbavit moci faligi//úřadu faligi//srazit faligi ankron//spustit kotvu faligi ankron//hodit kotvu faligi iun per sia kruro//nastavit někomu nohu faligi//svalit faligi//svalovat faligo//zvrat faligo//poražení faligo//zvrácení faligo de bomboj//shazování bomb falilo//spadiště falilo//propadliště falilo//kopaná past falinta//padlý falinta virino//padlá žena falinto//padlý (voják) falis neżo//napadl sníh falkaptilo//sklopec (past) falkavažo//propadlina falklapo//padací klapka falkrado//padací mříž fallaca//uštvaný falligno//vývrat falmezurilo//padostroj falminaca//na spadnutí falnočo//zásek falo//pád (z výše) falo//dopad falo de folioj//opad listí falo de folioj//padání listů falo libera//volný pád falpašo//klopýtnutí falponto//padací most falpordo//padací dveře falpordo//dveřní poklop falpunkto//místo dopadu (střely) falpuši//sraziti (dolů) falpušiżi//převalit se falrapideco//rychlost dopadu falrapideco//rychlost pádu falrapido//rychlost pádu falruinažo//zřícenina falruiniżi//sesouti se falruliżi//válet se dolů falruliżi//padat po svahu falstelo//létavice falstelo//meteor falšanceliżi//klopýtnouti falširmilo//padák faltago//den splatnosti faldato//den splatnosti faltrunko//kmen faltubo//spadiště folifalo//opad listí forfalaža//odpadkový forfalažo//odpadek forfalas la malbeno//prokletí upadá forfaleti//udrobit se forfali //odpadnout forfali //zapadnout forfali //padnout v boji forfalinta pinglaro//spadané jehličí forfalo//odpad forfalo//odpadnutí falakrokorakedoj//kormoránovití falango//článek prstu falango//falanga falango//falanga falangisto//falangista falangero//kuskus falangeredoj//kuskusovití falangio//sekáč falanstero//falanstéra falanstero//falanga falangejo//falanstéra falangejo//falanga falanuko granda//puchol malý (syn. p. velký falanuko granda//falanuk malý falanuko granda//f. velký) falarido//lesknice falaropo//bouřlivák falaropo larżbeka//lyskonoh ploskozobý falaropo mallarżbeka//lyskonoh úzkozobý falbalo//záhyb falbalo//volán falbalo//volánek falbalo//kanýr falči//kosit falči//sekat falči//žít falči//žnout falči//zkosit falča//žací falčado//kosení falčado//žatva falčado//seč falčado//sečení falčado//kosení falčo//kosení falčažo//pokosená úroda falčažo//pokos falčdrašmašino//sklízecí mlátička (obilí) falčdrašmašino//hovor. kombajn falčejo//kosené pole falčejo//kosená louka falči kruroj//podrazit nohy falčila klingo//ostří kosy falčileto//srp falčilo//kosa falčilo (cerba//kosa falčiltenilo//kosiště falčistino//žnečka falčisto//sekáč falčisto//žnec (kosou) falčanto//sekáč falčanto//žnec (kosou) falčita//pokosený falčita rikoltažo//pokosená úroda falčažo//pokosená úroda falčlarżo//záběr kosy falčlarżo//žacího stroje falčmašino//žací stroj falčmašino//sekačka falčo//jeden tah kosou falčilanaso//čírka srpoperá faldi//skládati do záhybů faldi//překládat přehýbat faldi//ohrnout faldi//ohrnovat (látku) falda//shrnovací faldebla//shrnovací faldado//skládání faldažo//fald faldažo//klopa faldažo//chlopeň faldažo//záhyb faldo//fald faldo//klopa faldo//chlopeň faldo//záhyb faldboto//shrnovačka faldčareto//skládací kočárek faldebla//skládací faldebla ekrano//španělská stěna faldebla lito//skládací lůžko faldebla lito//skládací lůžko faldebla mezurlato//skládací lať faldebla pordo//shrnovací dveře faldebla seżo//skládací židle faldoseżo//skládací židle faldebla trančilo//zavírací nůž faldeti//svraštiti faldetigi//načechrati faldetigi//nakadeřit faldetoj//vlnky (na vodě) faldetoj sur akvo//vlnky na vodě faldfolio//skládaná fólie faldi buštuko//skládat ubrousek faldi la frunto//svraštit čelo faldi letero//skládat dopis (do obálky) faldi tablotuko//shrnout ubrus faldigi//nařasit faldigi//shrnovat faldiżi//shrnout se faldita filtro-papero//skládaný filtr faldita paperfolio//zmačkaný papír faldjupo//skládaná sukeň faldlibro//leporelo faldažo//leporelo faldmezurilo//skládací metr faldo//záhyb (na látce) faldo//fald faldeto//záhyb (na látce) faldeto//fald faldažo//záhyb (na látce) faldažo//fald faldohava//zřasený faldoriča//zřasený faldoslabo//lomenice faldostomako//kniha faldseżo//skládací židle faldumi//plisovat faldumita filtropapero//skládaný filtr falerna vino//falernské víno faligadlaboroj//těžební práce faligadlaboroj//lesní těžba faligadmetodo//těžební způsob faligado//seč faligdirekto//směr kácení faligdirekto//směr pádu faligejo//mýtina faligejo//paseka faligi//kácet faligi//porážet faligkojno//tažný klín faligkojno//tažný dřevorubecký klín faligmatureco//mýtní zralost faligo//kácení stromů faligo//těžba dřeva faligtrančo//hlavní řez falko//sokol falkado//sokolnictví falkado//lov pomocí sokola falkdresisto//sokolník falkisto//sokolník falkedoj//sokolovití falko migra//sokol stěhovavý falko rużpieda//poštolka rudonohá falkočaso//sokolnictví falkočaso//lov dravým ptákem falkoformaj//dravci falkokula//s očima sokola falkario//srpek falkario//srpek obecný falkario//srpek obyčejný falčilherbo//srpek obecný falčilherbo//srpek obyčejný faloida veneniżo//otrava faloidinem faloida veneniżo//tj. jedovat falsa//falešný falsa//padělaný falsa//nepravdivý falsa//nepravý falsa//křivý falsa//lživý; lichý falsa//nepravdivý falsa//insinuace falsa//chrup umělý falsa//dentální protéza falsa alarmo//planý poplach falsa argumento//falešný důkaz falsa atestanto//falešný svědek falsa atesto//falešné svědectví falsa dentaro//zubní protéza falsa dento//zubní náhrada falsa eldiro//křivá falsa eldiro//falešná výpověď falsa žuro//křivá přísaha falsa kulpigo//falešné falsa kulpigo//křivé falsa kulpigo//lživé obvinění falsa perlo//náhražka perly falsa propozicio//nepravdivý výrok falsa propozicio//nepravdivý výrok falsa tono//falešný tón falsa//falešný falsa//padělaný falsa//nepravdivý falsa//nepravý falsa//křivý falsa//lživý falsita//falešný falsita//padělaný falsita//nepravdivý falsita//nepravý falsita//křivý falsita//lživý falsado//falšování falsado//padělání falsado de dokumento//falšování falsado de dokumento//zfalšování dokladu falsado de dokumento//listiny falsado de mono//falšování peněz falsado de testamento//falšování falsado de testamento//zfalšování závěti falsaj amikoj//falešní přátelé falsaj bankbiletoj//falešné bankovky falsaj kartoj//falešné karty falsaj profetoj//falešní proroci falsažo//nepravost (věc) falsažo//padělek falsažo//podvrh falsanto//padělatel falsanto//falšovatel falsbrilažo//pozlázko falsbrilažo//lesklý předmět false//falešně false (evi) = malżuste//nesprávně false//falešně false//lživě přísahat false žurinta//falešně přísežný false pesi//šidit na váze falseco//faleš falseco//nepravost falseco//padělanost falsema//falešný falsema//neupřímný falsa//falešný falsa//neupřímný falsengluti//špatně polknout falsengluti//zakuckat se falsengluti//dávit se falsi dato//falšovat datum falsi ies subskribo//padělat něčí podpis falsi moneroj//padělat mince falsi oro//falšovat zlato falsi publikan dokumento//falšovat falsi publikan dokumento//padělat falsi publikan dokumento//podvrhnout veřejnou listinu falsi subskribo//falšovat falsi subskribo//zfalšovat podpis falsi//padělat falsi//podvrhnout falsi//falšovat falsofari//padělat falsofari//podvrhnout falsofari//falšovat falsi vono//falšovat víno falsigi//přimět k falšování falsigi//lži falsisto//padělatel falsisto//falšovatel (ze zaměstnání) falsisto//falešník falsemulo//padělatel falsemulo//falšovatel (ze zaměstnání) falsemulo//falešník falsulo//padělatel falsulo//falšovatel (ze zaměstnání) falsulo//falešník falsžura//křivopřísežný falsžurinto//křivopřísežník falslanga//kdo rád lže (adj.) falsludi //fixlovat falsludi //faleš. hrát falso//faleš falso//padělání falso//padělek falsofari//falšovat falsofari//padělat falsofari//vyrobit padělek falsulo//falešník falsulo//hovor. křivák falusamanita veneniżo//otrava faloidinem falusamanita veneniżo//tj. jedovat falseto//falzet falseto//fistule falto//vráska falta//vrásčitý falta//vráskovitý faltado//vrásnění faltaro//rozvrásnění faltaro//vrásky faltaro//rozvrásnění falti//zvrásnit falti//rozvrásnit falti//rýhovat falti//vrásnit faltigi//krčit čelo falti//krčit čelo frunto//krčit čelo faltigo//rýhování faltiżi//zvrásnit se faltiżinta//vrásčitý faltoplena//vrásčitý faltiżo//vrásnění faltmontaro//vrásněné pohoří falto//vrása faluno//falunit faluno//lasturovec falunejo//důl na falunit faluni//hnojit falunitem falusacoj//hadovkovité (čeleď) faluso//falus falusa//falusovitý faluseca//falusovitý faluso//falus falva//plavý famo//pověst famo//věhlas famo//sláva famo//fáma famo//řeči fama//příslovečný pověstný fama//proslulý fama//pověstný fama//slavný fama//proslavený fama//vyhlášený fama//známý fame//pověstně fame konata//proslulý fame konata//pověstný fame konata//slavný fameco//sláva fameco//slovutnost famega//přeslavný famega//slovutný famema//ctižádostivý famemulo//ctižádostivec famemulo//megaloman famemulo//velikáš fami //být pověstný fami //slavný famigi//proslaviti famiżi//proslavit se famiżi//stát se slavným famulo//slavný člověk familiara//intimní familiara//důvěrný familiara//nenucený familio//rodina familia//rodinný familia blazono//rodový znak familia ciklo//rodinný kruh familia feličo//rodinné štěstí familia juro//rodinné právo familia klerigado//vzdělávání v rodině familia kodo//zákon o rodině familia kompanio//rodinný podnik familia komunumo//zádruha familia nomo//rodové jméno familia nomo//příjmení familinomo//rodové jméno familinomo//příjmení familia planado//rodinné plánování familia stato//rodinný stav familia statuso//zákonný stav rodiny a jijích příslušníků familia tombo//rodinný hrob familia tribunalo//rodinný soud familia vivo//rodinný život familiaj aferoj//rodinné záležitosti familiaj rilatoj//rodinné poměry familiaj rilatoj//vztahy familialpago//přídavek na děti familialpago//rodinný přídavek familianaro//velká rodina familianaro//příbuzenstvo familiano//člen rodiny familiano//rodinný příslušník familiara//intimní familiara//důvěrný familiara//nenucený familiara citažo//důvěrný výrok familiara esprimo//familiární výraz familiara stilo//familiární styl familiaraj manieroj//familiární způsoby familiaražo//familiárnost familiaražo//důvěrnost familiaražoj//familiární způsoby familiareco//familiátnost (vlastnost) familiarestro//stařešina rodu familiariżi//sblížit se familiariżi//stát se familiárním familiaro//rod familiestro//hlava rodiny familijura proceso//rodinněprávní spor familijura proceso//řízení familinomo//příjmení familio//čeleď familio//soustava (členů) familio//soubor (členů) familio//systém famkonata//proslavený fano//fanda (umělce fano//sportovní a p.) fanarioto//fanariot fanatika//fanatický fanatikažo//záležitost fanatického zájmu fanatike//fanaticky fanatikeco//fanatizmus fanatikeco//vášnivost fanatikigi//zfanatizovat fanatikismo//fanatizmus fanatikulo//fanoušek fanatikulo//fanda fanatikulo//fanatik fandi//tavit (kov) fandi//rozpustit fandi//roztavit fandi//škvařit kov || slévat kov fanda//tavebný fanda forno//tavicí pec fandforno//tavicí pec fanda miksažo//zavážka fanda miksažo//vsázka fanda miksažo//navážka fanda miksažo//šarže fanda miksažo//kmen fandado//tavba fandado//tavení fandažo//tavenina fandažo//tavba fandažo//vytavený kov fandažo//slitek fandebla//tavný fandebla gardilo//tavná pojistka fandejo//slévárna fandfermi//zatavit fandfermi vitran tubo//zatavit skleněnou trubičku fandfero//litina fandformi//odlít fandformi//ulít fandformo//odlévací forma fandfornego//vysoká pec fandfornego//vysoká pec fandforno//vysoká pec fandforno//vysoká pec fandfornujo//kadlub menší fandgardilo//tavná pojistka fandebla gardilo//tavná pojistka fandi graso//škvařit sádlo fandi grason//vyškvařit fandi ies koro//obměkčit něčí srdce fandi//uškvařit fandiga//tavicí fandigi//dát roztavit fandiża punkto//bod tání fandiża temperaturo//teplota tání fandiża temperaturo//bod tání fandiżi//roztavit se fandiżi//tavit se (kov) fandiżi//roztavit se fandiżi//ustrnout se fandiżi de kompato//ustrnout se fandiżo//tání fandiżo//tavení roztavování fandisto//tavič fandisto//slévač fandita//tavený fandita fromażo//tavený sýr fandofromażo//tavený sýr fanditažo//tavenina fandkunigi//navařit kov fandkuniżi//svařiti se fandodrato//svařovací drát fandoformo//slévárenská odlévací forma fandoforno//tavící pec fandofornego//tavící pec fandogardilo//pojistková vložka fandogardilo//tavná pojistka fandopunkto//tavný bod fandopunkto//bod tání fandorestažo//struska fandotemperaturo//bod fandotemperaturo//teplota tání fandverši//lít (roztavený kov fandverši//máslo ap.) forfandi//roztavit (předmět) fandango//fandango fanero//fanero/ fanerogamoj//jevnosnubné florplantoj//jevnosnubné fanfaro//fanfára fanfaro//intráda fanfaro//tuš fanfaristaro//sbor trubačů fanfaroni n (pri//chlubit se fanfaroni n (pri//pochlubit se fanfaroni n (pri//vychloubat se fanfaroni n (pri//blýskat se fanfaroni n (pri//povyšovat se fanfaroni n (pri//naparovat se; vytahovat se; chvástat se fanfarona//vychloubačný fanfarona//pyšný fanfarona//chlubivý fanfaronado//vychloubání fanfaronado//chlubení se fanfaronažo//chvást fanfaronažo//chvástání fanfarono//chvást fanfarono//chvástání fanfarone//chlubivě fanfaroneco//vychloubačnost fanfaronema//chlubivý fanfaronemulo//vychloubač fanfaroni per sia ričeco//chlubit se bohatstvím fanfaronisto//chvastoun fanfaronulo//chvastoun fanfarono//chlouba fanfarono//chvást fango//bahno fanto//spodek (karta) fantasio//arabská jezdecká slavnost fantasmo//fantazma fantasmagorio//přelud fantasmagorio//vidina fantasmagorio//kouzlo fantasto//fantastika fantasta//fantastický fantazio//iluze fantazio//klam fantazio//vidina fantaziažo//iluze fantaziažo//klam fantaziažo//vidina fantazia//fantastický fantaziado//blouznění fantaziažo//smyšlenka fantaziema//blouznivý fantazii//improvizovat fantazii//blouznit fantazii//vymýšlet si fantazio//obrazotvornost fantazio//fantazie fantazio de la naturo//hříčka přírody fantaziulo//fantasta fantaziulo//blouznivec fantaziumi//poblouznit se upadnout v blouznění fantomo//strašidlo fantomo//příšera fantomo//duch fantomo//vidina fantomo//přízrak fantomo//fantom; mátoha; přelud fantomažo//strašidlo fantomažo//příšera fantomažo//duch fantomažo//vidina fantomažo//přízrak fantomažo//fantom; mátoha; přelud fantoma//strašidelný fantoma//přeludný fantoma ideo//hrůzná myšlenka fantome//strašidelně fantomi//strašit (strašidlo) fantomo de mortinto//duch zemřelého fantomrakonto//strašidelná povídka fantom-simietoj//nártounovití fantomšipo//strašidelná loď fari//činit fari//dělat fari//spáchat fari//vykonat fari//provádět fari//tvořit; udělat; nadělat; vytvořit; provést; zhotovit; tropit; páchat; flega fratulino//milosrdná sestra farači//odbýt farači//slátat farači//natropit faradi//dělat něco pravidelně faradi//stále faradi//opakovaně farado//dělání farado//konání faražo//výrobek faražo//výkon (výsledek) faranto//výrobce faranto//činitel fare de//od fare de//provedeno (kým) farebla//proveditelný farema//aktivní farema//činorodý farenda//nutný provést farendažo//agenda farendažo//záležitost farendažo//kterou je nutné provést fari al iu banan lavo//umýt někoho fari burleskažoj//udělat legraci fari burleskažoj//napsat frašku fari ceremonioj//provádět obřady fari česo//ukončit fari čion ebla//dělat všechno možné fari čirkaůvojo//udělat objížďku fari damażo//činit fari damażo//způsobit škodu fari decido//učinit rozhodnutí fari deklaro//učinit prohlášení fari delikto//dopustit se přečinu fari demandon al iu//činit dotaz fari demandon al iu//dotázat se fari deprenon//odebrat fari deprenon//srazit fari dispono//činit opatření fari doloro//způsobit bolest fari donaco//učinit dar fari efekto//zapůsobit fari ekscesoj//dělar výtržnosti fari ekskurson al//uspořádat výlet do fari enketon (pri)//zpracovat anketu fari enrompon//vloupat se fari eraro//udělat chybu fari escepton (pri)//učinit vyjímku z fari esplorado//provádět vyšetřování fari fajron//rozdělat oheň fari festo//slavit svátek fari frazojn//tvořit věty frazadi//tvořit věty fari friponažoj//tropit neplechy fari gesto//učinit gesto fari golo//dát gól fari grimaco//dělat obličeje fari idiotažoj//udělat hloupost fari impreso//udělat dojem fari žuro//složit přísahu fari kalkulojn pri...//provádět výpočet fari komplimento//udělat poklonu fari konfeson (pri)//učinit doznání fari krimon kontraů iu//spáchat na někom zločin fari krimon//dopustit se trestného činu fari krimon//spáchat zločin fari krimago//dopustit se trestného činu fari krimago//spáchat zločin fari kritiko//provést kritiku fari kultivebla//zúrodnit fari malneto//koncipovat fari meblaro//vyrobit nábytek fari mematenco//spáchat vědomou sebevraždu fari meso//sloužit mši fari mirakloj//dělat zázraky fari mispašo//dopustit se poklesku fari murdo//spáchat vraždu fari murdo//dopustit se vraždy fari nodon//udělat fari nodon//uvázat uzel fari omażon pri io al iu//vzdát někomu za něco čest fari operacio//vykonat operaci fari ordo//zjednat pořádek fari ordo//vypořádat fari ordon//zjednat pořádek fari paco//uzavřít mír fari Pasko//slavit Velikonoce fari pašoj//činit opatření fari paůzo//dělat přestávku fari peko//spáchat hřích fari prediko//udělat přednášku fari prediko//přednášet fari prelego//přednášet fari prelego//konat přednášku fari promeson (al iu)//učinit slib fari propagando//provádět propagandu fari propagando//reklamu fari servo//prokázat službu fari signo//kývnout fari skandalon//způsobit fari skandalon//udělat skandál fari stultažo//provést hloupost fari šanżoj//provést změny fari šercon pri iu//udělat si žert z někoho fari teknikan desegno//zpracovat technický výkres fari testamento//činit závěť fari timo//nahánět strach fari transkapiżoj//udělat kotrmelec fari uzon de...//užít něčeho fari vanan bruo//dělat zbytečný poplach fari vestoj//šít šaty fari veto//uzavřít sázku fari viziton al iu//jít k někomu na návštěvu fari vojażo//podniknout cestu farigi//dát udělat fariżas vintro//dělá se zima fariżi//nastávat fariżi//stávat se fariżi//uskutečňovat se fariżi//nastat fariżi//nastávat fariżi//stávat se fariżi//nabýt významu fariżi//stávat se fariżi//uspět (někým; něčím) fariżi//padnout za oběť fariżi apatia//otupit fariżi dika//ztloustnout fariżi fiera//zpyšnět fariżi frondoza//rozrůstat se fariżi frondoza//košatět fariżi griza//zešedivět fariżi žaluza//stát se žárlivým fariżi kaptito//padnout do zajetí fariżi kvindekjarulo//spatřit fariżi kvindekjarulo//vidět Abraháma fariżi longedaůra//stát se dlouhodobým fariżi malriča//zchudnout fariżi militkaptito//padnout do zajetí fariżi modesta//uskromnit se fariżi modesta//uskrovnit se fariżi modesta//uskrovňovat se fariżi moroza//kysnout fariżi pensiulo//stát se penzistou fariżi pensiulo//odejít do penze fariżi perfidulo//stát se zrádcem fariżi senkonscia//padnout do bezvědomí fariżi soldato//stát se vojákem fariżi sperta//stát se zkušeným fariżi spirmanka//zadýchat se fariżi subite suspektema//stát se náhle podezíravým fariżi suspekta//stát se podezřelým fariżi suspektata//stát se podezírajícím fariżi štata//propadnout ve prospěch státu fariżi viktimo//padnout za oběť fariżo//událost farinda//vhodný provést farinto//pachatel farinto//činitel faristo//výrobce farita sen laboro//učiněný bez práce faritažo//výrobek faražo//výrobek faro//čin faro//skutek faro//úkon faro//výkon faro de kontrakto//uzavření smlouvy faro de objekto je//zhotovení věci na zakázku faro merita//záslužný čin faru żin iel aj//udělej to jakkoli faru kiel mi//dělej to jako já farao//faraon (hra) farado//farad faradizi//faradizovat farandolo//farandola faraono//faraon farbo//barva (nátěr.hmota) farbargilo//hlinka farbe kovri//zabarvit farbe kovri//zakrýt barvou farbejo//natěračská dílna farbi//barvit farbi//barvit farbi//natírat barvou farbi//nabarvit farbi//zbarvit farbista metio//řemeslo natěrače farbisto//natěrač farbo//barva farbo vezikiżis//na nátěru se vytvořily bublinky farbofliki//opravovat zašlou barvu farboindustrio//průmysl barvářský farboindustrio//výroby barev farbokrajono//barevná tužka farbokrajono//pastelka farbopulvoro//toner farboskatolo//krabice barvy farbotavolo//vrstva barvy farbotegažo//nátěr farčo//nádivka farčažo//nádivka farčažo//nádivka farčažo//prejt farčo//nádivka farčo//prejt farči//nadívat farči//plnit farčita//nadívaný farčita//plněný farčita čokolado//plněná čokoláda farčita flano//nadívaná placka farčita kokido//nadívané kuře farčita krespo//nadívaná placka farčita krespo//plněná placka farčita papriko//plněná paprika farčita tortiljo//chlebová placka nadívaná farčitaj čampinjonoj//nadívané žampiony farčitaj melongenoj//nadívané baklažány farčitaj šinkrulažoj//šunková roláda farčitaj tomatoj//nadívaná farčitaj tomatoj//plněná rajčata farčitaj vafloj//plněné oplatky farenhejta//stupnice Fahrenheita farenhejta termometro//Fahrenheitův teploměr faringo//hltan faringa//hltanový faringa//krční faringa tonsilo//krční mandle faringito//zánět hltanu faringito//faryngitida faringoskopio//faringoskopie faringoskopo//faringoskop faringotomio//faryngotomie fariseeco//farizejství fariseismo//farizejství fariseo//farizej farizeo//farizej farisea//farizejský farisea//pokrytecký farma//propachtovaný farmanto//farmář farmanto//nájemce statku farmanto//pachtýř farmisto//farmář farmisto//nájemce statku farmisto//pachtýř farmbienulo//farmář farmbienulo//nájemce statku farmbienulo//pachtýř farme donanto//propachtovatel farmiganto//propachtovatel farmedoni//propachtovat farmepreni//pronajmout farmiganto//pronajimatel farmigi//pronajmout (někomu) farmigi//propachtovat půdu farmigi//statek farmodoni//pronajmout (někomu) farmodoni//propachtovat půdu farmodoni//statek farme doni//pronajmout (někomu) farme doni//propachtovat půdu farme doni//statek farmigo//pronajmutí (někomu) farmodono//pronajmutí (někomu) farmisto//farmář farmulo//farmář farmo//farma farmo//statek farmo//pacht farmo//nájem (nemovitosti) farmobieno//farma farmobieno//statek farmobieno//pacht farmobieno//nájem (nemovitosti) farmobieno//farma farmbieno//farma farmodomo//farmářovo obydlí farmodomo//farma farmodomo//statek farmbieno//farma farmbieno//statek farmo//farma farmo//statek farmbieno//farma farmbieno//statek farmokosto//pachtovné farmopago//pachtovné farmopago//nájemné (za nemovitost) farmacio//farmacie farmacio//lékárnictví farmacia//farmaceutický farmacia//lékárenský farmaciažo//farmakologický příparvek farmaciažo//farmaceutický výrobek farmaciejo//lékárna farmaciisto//lékárník farmaciisto//farmakolog farmaciisto//farmaceut farmako-kontrolado//kontrola nad léčivy farmako//farmakon farmako//lék farmakodinamiko//farmakodynamika farmako//farmako/ farmakopeoj//farmakopéa farmakopeoj//předpisy k přípravě léků farmakoterapio//farmakoterapio farmakologo//farmakolog farmakologia//farmakologický farmakologio//farmakologie farmakologio//lékárnická věda farmakopeo//farmakopoea farnesolo//farnesol farnezolo//farnesol farniento//nicnedělání faroso//navigační vysílání farso//fraška farsa//fraškovitý farse//fraškovitě farsisto//fraškář farti//mít se farti//dařit se farti//vést se farti malbone//mít se špatně farto//subjektivní pocity farto//stav fartu bone!//měj se dobře! faruno//mouka faruno//mouka faruna//moučný faruna aspekto//moučný vzhled faruna kačo//moučná kaše faruna kačo por infanoj//krupicová kaše pro děti faruna manżažo//moučné jídlo farunažistino//moučníkářka farunažo//moučník farunažo//dezert farunažo//zákusek farunakvo//šlichta farunbulo//knedlík farundolčažo//moučník faruneca//moučnatý faruneca//moučný faruneca//moučnatý faruna//moučný faruna//moučnatý farunejo//mlýn farunejo//velkomlýn farunfabriko//mlýn farunfabriko//velkomlýn farunejo//moučnice (místnost) faruntenejo//moučnice (místnost) faruneska//moučnatý faruneska//připomínající mouku faruneski//moučnatět farunfritažo//zápražka farungluažo//šlichta farunakvo//šlichta farungluo//moučné lepidlo farunhava//obsahující mouku faruna//obsahující mouku faruni//obalit maso v mouce farunkolora//moučné barvy faruna//moučné barvy farunkovrita//pomoučený farunkovrita//zamoučený farunkribrilo//síto na mouku farunmalpuriżi//zamoučiti se faruno de hordeo//ječná mouka faruno de terpomo//bramborová mouka faruno fajna//mouka hladká faruno sekala//žitná mouka faruno semola//hrubá faruno semola//krupičná mouka pšeničná faruno tritika//pšeničná mouka farunrostažo//jiška farunrostažo//zásmažka farunujo//moučnice (nádoba) farunumi//moučit farunvendejo//krupařství farunvendisto//krupař farunvermo//moučný červ fasado//průčelí budovy fasado//fasáda fascio//fascie fascio//povázka fascia disširiżo//fasciální fascia disširiżo//povázkové rotržení fascikulacio//fascikulace fascini//fascinovat fascini//oslnit fascini//okouzlit fascina//neodolatelný fascinado//okouzlení (čin) fascinanta belulino//neodolatelná fascinanta belulino//okouzlující kráska fasciniga//fascinující fascino//okouzlení (jev) fasciolo//fasciola fasciolo//motolice fascioliazo//fasciolóza fascioliazo//motoličnost fasciolo hepata//motolice jaterní (parazit) fasciolo//motolice ovčí faskiolo//motolice ovčí fasciolozo hepata//motolice jaterní (nemoc) fasčino//hať fasčino//svazek proutí fasčini//zpevnit hatěmi fasko//soubor fasko//svazek fasko//blok fasko//otep fasko//otýpka fasko//skupina faskego//otep fasketo//svazeček fasketo//úzký svazek faskigi//svázat do svazku faskigi//otepi faski//svázat do svazku faski//otepi fasko//soubor fasko//svazek fasko//blok fasko//skupina fasko da aktoj//svazek spisů fasko da floroj//svazek květin fasko da pajlo//otep slámy fasko da petroselo//svazek petržele fasko da rafanetoj//svazek ředkviček fasko de aktoj//svazek spisů fasko de aktoj//fascikl fasko de lumo//svazek světelných paprsků fasko de petroselo//svazek petržele fasko de radioj//svazek paprsků faskoforma//svazkový fasmuloj//strašilky fasono//fazóna fasono//střih fasoni//stříhat na šaty fasoni//fazónovat fasonisto//střihač fasonisto//módní návrhář fasonparado//módní přehlídka fasti//postít se fasta//postní fastotempa//postní fastado//držení půstu fastado//postění se fastigi//nutit k půstu fasto//půst fastotago//postní den fastotempe//v postě fastotempe//během půstu fastotempo//období půstu fastigia//rovnovrcholkový fašismo//fašizmus fašisma//fašistický fašisma reżimo//fašistický režim fašisma štato//fašistický stát fašisto//fašista fašista//fašistický fato//osud (nevyhnutelný) fata//fatální fata//osudový fatala//neblahý fatala//osudný fataloplena//neblahý fataloplena//osudný fatalo//osud fatalo//sudba fatalo//osud fatalo//sudba fatala frapo//rána osudu fatalažo//neštěstí fatale//šeredně se zmýlit fatelece erari//šeredně se zmýlit fatalece//osudově fataleco//osudnost fataleco//fatalita fatalisma//fatalistický fatalismo//fatalizmus fatalismo//determinace fatalisto//fatalista fatalo//kismet fatamorgano//fata morgána fatamorgano//vidina fatraso//haraburdí faůcio//fauces faůko//tlama faůko//ústí faůka//zející faůka//zárající faůki//zet faůki//zírat faůko de kanono//ústí děla faůkširmilo//náustník zbraně faůli//faulovat faůlo//faul faůlto//zlom faůlto//dislokace faůltlipo//zlomová plocha faůltlipo//zlom faůltlipo//dislokace faůno//fauna faůno//zvířena faůno//požitkářský člověk faůvismo//fauvizmus favo//prašivina fava//prašivý fava šafo//prašivá fava šafo//černá ovce favažo//prašivá kůže faviżi//zprašivět favulo//prašivec favora//příznivý favora atmosfero//příznivé ovzduší favora komerca bilanco//aktivní obchodní bilance favora prognozo//příznívá předpověď favora sciigo//příznivá zpráva favoradi//nadržovat favoradi//dávat přednost (někomu) fervori//nadržovat fervori//dávat přednost (někomu) favorado//trvalé nadržování favoraj cirkonstancoj//příznivé okolnosti favoraj kondičoj//příznivé podmínky favoražo//přízeň (vztah) favoro//přízeň (vztah) favoranto//příznivec favorata aůtoro//čtený favorata aůtoro//hraný autor favorata de la sorto//hýčkán osudem favorateco//oblíbenost favorato//miláček favorato//oblíbenec favorato//chráněnec favorato//favorit favorulo//miláček favorulo//oblíbenec favorulo//chráněnec favorulo//favorit favore//příznivě favore al//ve prospěch favore al alia persono//ve prospěch jiné favore al alia persono//třetí osoby favoreco//přízeň (vlastnost) favoremo//přízeň (vlastnost) favorema//přející favordona//přející favori//nadržovat někomu favori (iun)//přát favori (iun)//být nakloněn favori (iun)//stranit (někomu) favorigi//způsobit přízeň favorigi//favorizovat favorigo//námluvy favorigo//ucházení se o přízeň favoriżo//námluvy favoriżo//ucházení se o přízeň favorjaro//příznivý rok favorkora//shovívavý favorkora//příznivě nakloněný favorkora//laskavý favoro//přízeň favoro//prospěch favoro//milost favoro//obliba favoro al muziko//záliba v hudbě favorpreze//za příznivou cenu favorprezo//výhodná cena favorulo//fanoušek favoruzi//dopřát si fazo//fáze fazo//stádium fazo//časový úsek faza analizo//fázová analýza faza analizo//fázová analýza faza diagramo//stavový diagram faza leżo (de Gibbs)//zákon fází faza leżo (de Gibbs)//Gibbsův fazdiferenco//fázový rozdíl fazo//fáze fazo de proceduro//fáze řízení fazo//fáze fazvolvažo//fáze fazodiferenco//fázová diference fazoj de la luno//fáze měsíce fazoj de malsano//fáze nemoci fazoj de milito//fáze války fazokoincido//fázová shoda fazokompensilo//fázový kompenzátor fazomodulado//fázová modulace fazregulo//Gibbsův zákon frází faztransiro//přechod mezi fázemi fazano//bažant obecný fazanejo//bažantnice fazanino//bažantice fazano//bažant kolchický fazanplumo//bažantí pero fazanedoj//bažantovití fazeolo//fazole fazeola//fazolový fazeola supo//fazolová polévka fazeoleto//fazolka fazeoluso//fazol fazeoluso ordinara//fazol obecný fazeoluso ruża//fazol šarlatový feo//pohádková bytost feo//šotek feo//skřítek fea//pohádkový feino//víla feinrakonto//povídka o vílách fero-//železo feako//příslušník bájného lidu feako//převážejícího duše do podsvětí febla//malátný febla//slabý febla//mdlý febla//slabá útěcha febla karaktero//slabý charakter febla//ochablý febleco//slabost febliżi//ochabovat feblo//malátnost febro//horečka febro//teplota febra//horečný febra//horečnatý febra agitiżo//zmítání se horečkou febra atako//záchvat horečky febra malsano//horečnaté onemocnění febra rapideco//horečný chvat febra stato//horečnatý stav febra//horečnatý febra//horečný febre//horečně febreca//horečnatý febri //mít horečku febriga//způsobující horečku febriżi//dostat horečku febro agitis li//zmítala jím horečka febro de 40 gradoj//horečka 40 stupňů febroatako//záchvat horečky febrodona//způsobující horečku febriga//způsobující horečku febrotremiżi//chvěti se horečkou fojnfebro//senná horečka fojnfebro//senná rýma fojnofebro = fojnkataro//senná horečka fojnofebro = fojnkataro//senná rýma februaro//únor februara//únorový februare//v únoru fečo//sedlina fečo//kal fečo//rmut fečo//bahno feča//kvasnicový feča ekstrakto//kvasnicový extrakt fečfabriko//drožďárna fečfarejo//drožďárna feči//sednout feči//usadit se (kal) fečinta//sedlý fečinta//usazený fečo//kvasnice fečo//droždí fečo//kvas na dně vína fečo de la homaro//kal fečo de la homaro//spodina lidstva federi//sdružit (státy) federa//federální federa//federativní federa//svazový federacia respubliko//spolková republika federadaj klopodoj//federalizační snahy federadi//federalizovat federado//federalizace federiżi//sdružit se federiżi//vytvořit federaci. stát se členem federace federisma//federativní federisma reżimo//federativní režim federisma štato//federativní stát federismo//federalizmus federo//federace federacio//federace federacio//svaz federacio//sdružení federacia//federální federacia//federativní federacia//spolkový federacia kanceliero//spolkový kancléř federacia kanceliero//federální kancléř federacia konsilantaro//federální rada federacia lando//federativní federacia lando//federální země federacia parlamento//federální parlament federacia polico//federální policie federacia politiko//federační politika federacia prezidento//federální prezident federacia registaro//federální vláda federacia štato//federální stát federacia tribunalo//federální soud federaciano//občan federace federaciebla//federalizovatelný federacii//federalizovat federacii//vytvořit federaci federi//federalizovat federi//vytvořit federaci federaciisma//federativní federaciisma//profederální federaciismo//federalizmus federaciismo//profederální hnutí federaciista//profederální federaciisto//stoupenec federace federacio de štatoj//federace států federacio//federace federo//federace federecia//federační federecia//federální federala = federa//federativní federala = federacia//federální feino//žínka feino//víla feki//kálet feki//dělat feko//exkrement feko//výkal feko//trus feko//stolice feka kavo//kalojem fekado//kálení fekado//vykalování fekado//chození na stolici fekaža cisternkamiono//felální vůz fekažo//výkal fekažo//výkaly fekažo//fekálie fekažo//kejda fekažo//lejno fekažputo//žumpa na výkaly fekopelvo//mísa pro nemocné fekopelvo//nemocniční mísa fekseżo//nočníkové křeslo fekseżo//nočníková židle fekulo//odporný čl. fihomo//odporný čl. fekabo//záchodová mísa fekabo//hajzl fakabo//záchodová mísa fakabo//hajzl fekulo//škrob fekulo//škrob.moučka fekunda//úrodný fekunda//plodný fekundo//fekundace fekundo//oplodnění fekundo//oplození fekunda//úrodný fekunda diskuto//plodná diskuze fekunda grundo//úrodná zem fekundecażo//věk plodnosti fekundeco//úrodnost fekundeco//plodnost fekundigi//zúrodňovat fekundigi//oplodnit fari kultivebla//zúrodňovat fari kultivebla//oplodnit fekundigita//březí fekundigo//oplodňování fekundigo//zúrodňování fekundiżi//oplodnit se fekundiżo//oplodnění se felo//surová kůže se srstí felo//kožka fela//kožešinový felažisto//kožišník felisto//kožišník felažo//kožešina (vydělaná) felčapo//beranice felčapo//kožen.čepice fela čapo//beranice fela čapo//kožen.čepice felisto//kožkař felažisto//kožkař felkerno//krupon felprilabora//kožedělný felsako//kožený vak felsako//pytel felsako//měch felvendisto//kožišník felvendisto//prodejce kožešin felisto//kožišník felisto//prodejce kožešin felaho//fellah felčero//felčar felčero//ranhojič feldmaršalo//polní maršál feldspato//živec felgo//výmyk felga//toční felga supreniżo//toční stoupání feliča//šťastný feliča fino//šťastný konec feliča fino//happy end feličažo//štěstí feličažo//šťastná náhoda feličan vojażon!//šťastnou cestu! feličan vojon!//šťastnou cestu! feliče//naštěstí feliče//šťastně feliče por mi//naštěstí pro mě feliče rideti//šťastně se usmívat feličeco//šťastlivost feličega//blažený feličege//blaženě feličego//slast feličego//blaženost feličego//blaho feličiga//obšťastnující feličiga//oblažující feličigi//obšťastniti feličigi//oblažiti feličiżi//státi se šťastným feličo//blaho feličo//štěstí feličo de koro//blaženost srdce feličo fierigas//štěstí činí hrdým feličo lin favoras//štěstí mu přeje feličoporta//přinášející štěstí feličulo//šťastlivec fari iun malfeliča//učinit někoho nešťastným felietono//fejeton felietonisto//fejetonista felisedoj//kočkovití felisa//kočkovitý felisedo//kočkovitá šelma felisenoj//kočkovité šelmy malé feliso//kočka feliso//šelma kočkovitá felisedo//šelma kočkovitá feloidoj//kočkovité šelmy felpo//břišní tuk felpo//felpa felpo//felba felpo//hedvábný plyš felpo el silko//štěpný felsinakvo//boloňská voňavka felto//plsť felto//filc felta//plstěný felta boto//plstěná holinka felta boto//válenka felta boto//válenka felta boto//plstěná bota feltošuo//válenka feltošuo//plstěná bota felta čapelo//plstěný klobouk felta muskotapišo//plstěný mechový koberec felti lano//valchovat felti lano//plstit vlnu felti//valchovat felti//plstit feltigejo//valcha feltigejo//výrobna plsti feltigi//valchovati feltiżi//zplsťovat se feltiżi//zplstit se feltizi//obkládat plstí feltizi//obložit plstí feltogarni//obkládat plstí feltogarni//obložit plstí feltoboto//válenka feltoboto//bufa feltoboto//těžká plstěná bota feltboto//válenka feltboto//bufa feltboto//těžká plstěná bota feltočapelo//plstěný klobouk feltopantoflo//plstěný pantofel feltšuo//plstěná bota feltšuo//válenka feltkitelo//plsťená halena feluko//feluka femala//samičí femala//samičí pohlaví femala amento//samičí jehněda femala floro//samičí květ femalo//samičí jedinec femalo//samice femelfaligado//hloučkovitá seč femelfaligado//kotlíková seč femelfaligado//skupinovitá seč femelfaligadsistemo//skupinové hospodářství femino//žena feminismo//feminizmus feminismo//ženské hnutí feminista//feministický feministino//feministka feministo//feminista femto//předpona podílových jednotek SI femto//10 na -15 femuro//stehno femuro//kýta femura//stehenní femura arterio//stehenní tepna femura bicepso//biceps na stehně femuražo//kýta femuražo//stehno femuražo de ansero//husí stehno femuražo de kapreolo//srnčí kýta femuražo de koko//kýta z kohouta femuražo de porko//vepřový kýta femuražo de šafo//kýta z ovce femuražo de šafo//skopová kýta femurala kolo//stehenní krček femuringo//stehenní chránič (brnění femuringo//sportovní) femurkunažo//rozkrok femuralo = femurosto//stehenní kost feno//fén (vítr) feno//fén feno//vysoušeč vlasů fenacetino//fenacetin fenacetino//fenacetin fenacilo//fenacyl fenantreno//fenanthren fendiżi//štěpiti se fendiżi//pukati fendiżi//pukat fendiżi//rozpuknout fendo//štěrbina fendo//škvíra fendo//spára fendo//prasklina fendo//rozštěpení fenda//štípnutý fenda//štípaný fendado//štípání fendažo//puklina fendažo//prasklina fendebla//štěpný fendegi//rozpoltit fendego//rozsedlina fendegejo//rozsedlina fendeti//praskat fendeti//popraskat fendetiżi//praskat fendetiżi//popraskat fendetita ledo//popraskaná kůže fendeto//prasklina fendeto//skulina fendeto//štěrbina fendo//prasklina fendo//skulina fendo//štěrbina fendetoplena//rozpraskaný fendforfali//odprýsknouti fendiżforfali//odprýsknouti fendhufa epizootio//paznehtnice fendhufo//pazneht fendhufulo//paznehtník fendi//štípat (dřevo) fendi//rozrážet fendi//poltit fendi//štěpit fendi lignažo//štípat dříví fendi ligno//štípat fendi ligno//sekat dříví fendi//rozštěpit fendiżi pro sekeco//rozesýchat se fendiżinta//rozeschlý fendiżo//rozštěp fendiżo//puklina fendilo//sekáček fendkojno//štípací klín fendligno//štípané dříví fendligno//štěpina fendmartelo//kalač fendmartelo//štípací kladivo fendmartelo//sekera na šípání pařezů a klád fendmašino//štípací stroj fendo//trhlina fendokojno//rozpínací klín fendostifto//závlačka fendplantado//štěrbinová sadba forfendi//odseknout forfendi//odštípat fendiżi//štípat se fendro//zástěna fenebrillarvo//moučný červ fenebrillarvo//fenek (syn. f. berberský) fenestro//okno fenerstroanso//klička okna fenestra//okenní fenestra aperturo//okenní otvor fenestra breto//parapet fenestra hokingo//očko na okně fenestra kadro//okenní rám fenestra vitro//okenní sklo fenestrado//technika oken fenestrado//fenestrace fenestrego//velké okno fenestrego//výloha fenestreto//okénko fenestri//směřovat okny fenestro//okno fenestro montra//výklad fenestro montra//výloha fenestrobreto//okenní parapet fenestrobreto//parapet fenestrofermilo//zavírání fenestrofermilo//uzávěr okna (zařízení) fenestrofiksilo//háček na okně fenestroklapo//okenní křídlo fenestroklapo//okenní klapka fenestrokovrilo//okenice fenestrokruco//kamenný kříž v renesančním okně fenestrokruco//dělení okenního rámu fenestrokurteno//záclona fenestroničo//okenní výklenek fenestropordo//balkónové dveře fenestropordo//prosklené dveře fenestrosistemo//systém oken fenestrošamo//kůže na čištění oken fenestrumo//okenice fenestrokovrilo//okenice fenico//Féničan fenica//féničanův fenica//féničanů fenicia//fénický fenicino//Féničanka feniko//datlovník feniko daktila//datlovnmík pravý feniko daktila//datlová palma feniko kanaria//datlovník kanárský fenikoptero//plameňák fenikopteredoj//plameňákovití fenikoptero roza//plameňák růžový fenikopteroformaj//plameňáci fenikso//pták Ohnivák fenikso//fénix fenikso//vynikající osobnost fenikuro = rużvostulo//rehek zahradní fenilketonurio//fenylketonurie fenilbenzeno//bifenyl fenila jodido//jodbenzen fenilalanino//fenylalanin fenilanilino//fenylanilin fenilbenzeno//fenylbenzen fenilendiamino//fenylendiamid fenileno//fenylen fenilo//fenyl fenilcianido//benzonitril feniletanalo//fenylacetaldehyd feniletanolo//fenylethylalkohol fenilhidrazino//fenylhydrazin fenilhidroksilamino//fenylhydraxylamin fenilmetanalo//benzaldehyd fenilmetilo//benzyl fenkolo//fenykl fenolato//fenolát fenolo//fenol fenolo//fenol fenolfteleino//fenolftelein fenomeno//jev fenomeno//fenomén fenomeno//efekt fenomena//týkající se fenoménu fenomena//fenomenální fenomena//nevšední fenomena memoro//fenomenální paměť fenomena//fenomenální fenomenoza//fenomenální fenomenismo//fenomenalismus fenomeno//úkaz fenomeno//zjev fenomenologia//fenomenologický fenomenologio//fenomenologie fenotipo//fenotyp fento//výpad feodalismo//feudalizmus feofitino//feofytin feopo//kulík fera//železný fera akumulatoro//železný akumulátor fera betono//železový beton fera betono//vystužený beton fera dormo//železný spánek fera drato//železný drát ferdrato//železný drát fera dufluorido//fluorid železný fera dufluorido kvarakva//fluorid železnatý fera dufluorido kvarakva//tetrahydrát fera duhidroksido//hydroxid železnatý fera duklorido//chlorid železnatý fera duklorido duakva//chlorid železnatý dihydrát fera duklorido kvarakva//chlorid železnatý tetrahydrát fera duo-trioksonitrato//dusičnan železnatý fera kaldrono//železný kotel fera kaptilo//železa past fera krado//železná mříž fera kvaroksofosfato//fosforečnan železitý (normální) fera kvaroksosulfato//síran železnatý fera kvino-oksokarbonato//pentakarbonyl fera metalo//železný kov fera pacienco//železná trpělivost fera poto//železný hrenec fera poto//železňák fera sulfato sepakva//síran železnavý s vázanou vodou fera sulfido//sirník železnatý fera tribromido//bromid železitý fera tribromido sesakva//bromid železitý hexahydrát fera trihidroksido//hydroxid železitý fera triklorido//chlorid železitý fera triklorido duakva//chlorid železitý dihydrát fera trikloridosesakva//chlorid železitý hexyhyrdrát fera trio-trioksonitrato//dusičnan železitý fera trioksokarbonato//uhličitan železnatý fera(II) amonia sulfato//síran železnato-amonný fera(III) amonia sulfato//síran železito-amonný fera(III) karbido//cementit feražisto//železář feražo//železářské zboží feražoj//železářské zboží feražvendejo//železářství obchod ferbendo//ocelový pásek ferbetona//žerlezový beton ferbetono//železobeton ferbetono//železobeton ferbetono//železový beton ferčarpentažo//železná konstrukce ferčarpentažo//kostra stavby ferepoko//doba železná ferfabrikado//železářství ferfabrikado//výroba železa ferfabriko//železárna ferproduktejo//železárna ferfandejo//huť ferganto//železná rukavice fergarnažo//oplechování fergisejo//slévárna litiny ferhava//obsahující železo ferhava//železitý feri//pobít žel. plechem ferika klorido (FeCl3)//chlorid železitý ferindustrio//hutnictví ferkasko//ocelová přilba ferkrado//ochranná mříž ferkurteno//železná roleta ferkurteno || la fera kurteno//železná opona ferlaboristo//kovodělník ferlado//železný plech ferlado//ocelový ferlado//železný plech ferligno//velmi tvrdé dřevo fero//železo fero akriżas per fero//železo se ostří železem feroelektra//feroelektrický feroelektro//feroelektřina ferohava//obsahující železo ferokromito//chromitan feroksido//oxid železa feromagnetismo//feromagnetizmus feroriča//bohatý na železo ferorubo//staré železo ferorubo//železný šrot ferrubo//staré železo ferrubo//železný šrot feroza//železnatý (zast.) feroza klorido (FeCl2)//chlorid železnatý ferpoto//železný hrnec ferpoto//železňák ferproduktado//výroba železa fertrabo//traversa ferumi//okovat ferdeko//paluba ferdeka//palubní ferdeka kargo//palubníáklad ferdekdomo//palubní nástavba ferdekestro//velitel paluby ferdekestro//důstojník ve službě ferdekseżo//skládací lehátko flugferdeko//na letadlové lodi paluba ze které startují letadla ferio//den volna ferio//prázdninový den ferio//volno (pracovní) feria//prázdninový feria//dovolenkový feria//volný feria mono//výplata na dovolenou feriado//prožívání dovolené ferianto//rekreant ferii//být na prázdninách ferii//trávit dovolenou ferii//rekreovat se feriloko//rekreační místo feriocentro//letovisko feriohejmo//zotavovna feriohejmo// feriohotelo//prázdninový hotel ferioj//dovolená ferioj//prázdniny ferioj//školní prázdniny feriorestadejo//letovisko feriorestado//dovolenkový pobyt feritendaro//prázdninový tábor ferika//železitý (zast.) ferika amonia sulfato//síran železito-amonný ferika hidroksido//hydroxid železitý ferika kiraso//železivec ferika kombinažo//železitá sloučenina ferika oksido//kysličník železitý feritanteno//feritová anténa ferito//ferit (alfa železo) feritino//feritin ferli//ohnouti ferli//podkasati ferli//stáhnout plachtu ferlilo//tenká šňůra k připevnění svinuté plachty k ráhnu fermi//zavřít fermi//zavírat ferma//uzavřený ferma//zapojený ferma//svěrací ferma//zavírací ferma//závěrečný ferma//závěrečné ustanovení fina dispono//závěrečné ustanovení ferma arbarero//zapojený porost ferma kunsido//závěrečné zasedání ferma universo//uzavřený vesmír fermado//závěr fermado//uzavírání fermo//závěr fermo//uzavírání fermažo (de aro)//závěr (množiny) fermebla//uzavíratelný fermentigita brasiko//kysané fermentigita brasiko//kvašené zelí fermeti//přivřít fermhoro//policejní hodina fermhoro//zavírací hodina fermi//ukončit debatu fini diskuto//ukončit debatu fermi afero//skončit věc fermi bušo//zavřít pusu fermi cirkvito//uzavřít obvod fermi civiltraktado//skončit (ústní) jednání (občanskoprávní) fermi dentoj//stisknout zuby fermi dosiero//uzavřít soubor fermi esplorado//skončit fermi esplorado//uzavřít vyšetřování fermi gaso//zavřít plyn fermi krano//zavřít kohoutek (vodovodu) fermi krimpersekuto//skončit fermi krimpersekuto//uzavřít trestní stíhání fermi kunveno//ukončit schůzi fermi la bušo//zavřít pusu fermi la bušon al iu//zavřít pusu někomu fermi la diskuto//uzavřít diskuzi fermi la kurtenoj//zavřít okenice fermi la limoj//uzavřít hranice fermi la reguligilo//zavřít regulátor fermi libro//zavřít knihu fermi pordo//zavřít dveře fermi pordon kun bruo//zavřít hlučně dveře fermi pordon kun bruo//zabouchnout dveře fermi proceduro//skončit řízení fermi proceso//skončit řízení fermi proceso//spor fermi proceso//proces fermi puntraktado//skončit (hlavní) líčení (trestní) fermi si//zavřít se před někým fermi//zadělat fermi//provizorně uzavřít fermi//zacelit fermi//zacelovat fermi teatro//uzavřít divadlo fermi trako//uzavřít trať fermiżi//zacelit se fermiżi//zacelovat se fermiżi//zavřít se fermiżi//skončit se fermiżo//skončení se fermiżo//konec fermilo//uzávěr fermilo//závěr fermilo de kofro//uzávěr kufru fermilo//uzávěr fermitažo//uzávěr fermita//uzavřený fermita//uzavřený fermita//zavřený fermita cirkvito//uzavřený obvod fermita silabo//uzavřená slabika fermita sistemo//izolovaná soustava fermita sistemo//uzavřený systém fermita vojo//uzavřená cesta fermita vokalo//zavřená samohláska fermiteco//uzavřenost fermitkapa//nechápavý fermitkapulo//zavřená hlava fermitkapulo//nechápavý čl. fermo//závěr fermo//uzavření fermo//sepnutí fermo//sevření fermo//skončení fermo de aliro//uzavření přístupu fermo de eniro//uzavření vstupu fermo de kazo//uzavření fermo de kazo//skončení případu fermo de valvo//uzavření klapky fermodisketo//víčko fermodisketo//víčko fermohoro//zavírací doba fermohoro//policejní hodina fermohoro de drinkejo//uzavírací hodina nálevny fermoklapo//příklop fermoplato//uzavírací deska (stavidla) fermoplato//poklop fermoplato//víko fermotabulo//poklop fermotabulo//víko fermoringo de oleoindikilo//víčko olejoznaku fermparolado//závěrečná řeč fermparolo//doslov fermplato//poklop fermplato//víko fermu la faůkon!//zavři hubu! fermu la okuloj//zavři oči fermato//korunka fermato//prodlužka fermato//fermata fermato//fermata fermenti//kvasiti fermenti//kysati fermento//kvasnice fermento//zákvas fermenta panpastrestažo//chlebový kvásek fermenta pastrestažo//kvas fermentada proceso//fermentační proces fermentado//kvašení fermentado//zkvašování fermentažo//kvašená hmota fermentažo//těsto fermentažo//kvas fermentažo//kvásek fermentejo//spilka fermenti//kvasit fermentigi//dát kvasit fermentiżi//zkvasiti fermentilo//kvasnice fermentilo//kvásek fermentindustrio//kvasný průmysl fermentita//kvašený fermentita brasiko//kyselé zelí fermentmaturiżi//vykvasiti fermentpasto//kvásek fermentšveliżi//vykynouti fermentujo//kvasírna fermentujo//prostor kde probíhá kvašení fermio//fermium fermiono//fermion fermiono//fermion fernambuko//pernambuk ferneto//fernet (likér) ferniso//včelojed feroano//obyvatel Faerských ostrovů feroca//krutý feroca//nelítostný ferolo//metlovka feromono//feromon ferotipio//ferotypie feroza amonia sulfato//síran železnato-amonný feroza kombinažo//železnatá sloučenina feroza protoporfirino//hem fertila//úrodný fertileco//úrodnost fervoja//železniční fervoja akcidento//železniční neštěstí fervoja bariero//železniční závora fervoja bileto//lístek fervoja bileto//jízdenka na železnici fervoja centro//železniční centrum fervoja haltejo//železniční zastávka fervoja horaro//vlakový jízdní řád fervoja kapstacio//konečná stanice železnice fervoja katastrofo//železniční neštěstí fervoja kompanio//železniční společnost fervoja linio//železniční trať fervoja muzeo//zelezniční muzeum fervoja nodo//železniční uzel fervoja ponto//železniční most fervoja registro//železniční rejstřík fervoja registro//kniha fervoja reto//železniční síť fervoja signalo//železniční signál fervoja stacio//železniční stanice fervoja tereno//železniční areál fervoja trafiko//železniční doprava fervoja transirejo//železniční přechod fervoja transporto//železniční přeprava fervoja trapaso//železniční přejezd fervoja tunelo//železniční tunel fervoja viadukto//železniční most fervojejo//drážní pozemek fervojistaro//modrá armáda fervojisto//železničář fervojkruciżo//železniční křižovatka fervojo//železnice fervojo//železniční dráha fervojo loka//lokálka fervojrelo//kolej fervojstacia kajo//nádražní nástupiště zvýšené fervojstacio//železn. stanice fervoro//horlivost fervora//horlivý fervora//pilný fervora//s pílí konaný+G2825 fervora sionisto//horlivý sionista fervoranto//horlivec fervorulo//horlivec fervore//horlivě fervore kartludi//vášnivě hrát karty fervore labori//vášnivě pracovat fervorega//nadšený fervorege//nadšeně fervori//být horlivý fervorigi//rozohniti fervoriżi//stát se horlivým fervorulo//horlivec fervorulo//fanda feso//fez festi//slavit festi//oslavit festa prezentado//slavnostní představení festa procesio//slavnostní průvod festa vesto//roucho festa vesto//sváteční šat festa//slavnostní festa//sváteční festotaga//slavnostní festotaga//sváteční festado//slavení festado//oslavování festado//svěcení festažo//slavnostní ceremonie festakto//slavnostní akt feste//svátečně feste//slavnostně feste aranżita tablo//slavnostně prostřený stůl feste kostumita//slavnostně krojovaný festeco//slavnostní ráz festeco//nálada festema//rád slavící festhalo//aula festhalo//slavnostní síň festi geedziżo//slavit svatbu festi ies naskiżtago//slavit něčí narozeniny festi jubileo//slavit výročí festi jubileo//jubileum festi karnavalo//slavit karneval festi la datrevenon de ies naskiżo//slavit narozeniny festi la kvindekjariżo//slavit padesátiny festi sian kvindekjariżo//slavit své abrahámoviny festi//oslavit festi (kion)//slavit (něco) festi (kion)//pořádat oslavu festkuko//slavnostní koláč festludoj//festival festo//slavnost festo//svátek festo de čiuj Sanktuloj//svátek Všech svatých festo de la Tri Reżoj//svátek Tří králů festo de la Unua de Majo//První máj festo de la Unua de Majo//svátek Prvního máje festo de la Unua de Majo//svátek práce festo de laůboj//dožínky festo de naskiżtago//oslava narozenin festo de Pasko//svátek velikonoční festo de Pentekosto//svátek svatodušní festo de Sankta Triunuo//svátek Nejsvětější Trojice festo de vinberrikolto//vinobraní festo deKristnasko//svátek vánoční festo//svátek festotago//svátek festo//oslava festo//slavnost festohalo//slsvnostní hala festohalo//aula festoinfanino//drůžička festoknabino//drůžička festoknabo//mládenec festosalono//hodovní místnost festosalono//slavnostní sál festotago//sváteční den festotago//svátek festotago//slavnostní den festparolado//slavnostní projevy festeni //hodovat festena//hodovní festenado//hodování festenanto//hodovník festenčambro//hodovní síň festensalono//hodovní síň festenejo//hodovní místnost festeno//hody festeno//slavnost festeno//hostina festeno//kvas festenulo//hodovník festulo//hodovník festivalo//festival festivalo de Salzburgo//Salzburský festival festivalo de Venecio//festival v Benátkách festono//girlanda festono//věncoví festoni//věnčit festuko//kostřava festuko šafa//kostřava ovčí feto//fétus feto//zárodek plodu feto//plod feta//zárodečný feto//fétus feto//zárodek feto//plod feteatražo//féerie fetičo//fetiš fetičo//modla fetiča//fetišivý fetiča//mdloslužebný fetičano//modloslužebník fetičigi//fetišizovat fetičisma//fetšistický fetičismo//fetišizmus fetičismo//modloslužba fetičista//fetišistický fetičistino//fetišistka fetičisto//fetišista fetoro//zápach fetoro//smrad fetora//smrdutý fetora morkelo//smrž fetorego//puch fetori //smrdět fetori //páchnout fetorigi//nasmradit fetoriżi//zasmrádnout fetoro de kadavro//zápach mrtvoly fetvo//fetva feůdo//léno feůda//lenní feůda//feudální feůda bieno//feudální statek feůda ordo//feudální řád feůda sinjoro//feudální pán feůda socio//feudální společnost feůdano//lenní pán feůdočefo//lenní pán feůdeco//feudálnost feůdi//dát lénem feůdigi//feudalizovat feůdisma//feudální feůda//feudální feůdismo//feudalizmus feůdobieno//panství feůdobieno//feudální statek feůdobieno//feudální statek feůdomastro//feudální pán feůdrajto//právo léna feůdulo. omażulo//feudál feůdulo. omażulo//leník feůdulo. omażulo//lenní pán feůdalismo//feudalismus fezo//fez fi!//fuj! fi al vi!//fuj fi al vi!//styď se fi//fuj fi//jak nevhodné slovo fia//mrzký fia//ničemný fia//podlý fiafero//aféra fiafero//událost budící pohoršení fiagita//štvavý fiagitado//štvaní fiagitado//pomluvy fiavarulo//lakomec fidomo//vykřičený dům fie//nízce fie//nečestně fie//uboze fie sin fordoni al malamikoj//zaprodat se nepřátelům fieco//podlost fifama//se špatnou pověstí fifaro//podlý fifaro//hnusný čin fifiero//## figazeto//odporný plátek (noviny) fiherbo//odporný plevel fihomo//lotr fihomo//lump fihomo//sprosťák fihomo//odporný člověk fihundo//psisko fiinsekto//odporný hmyz fiinsektoj//odporný hmyz fiintenca//záludný fiintenca//zlomyslný fikaraktera//špatného cvharakteru fikaresi//miliskovat se fikutimo//nešvar filibro//špatná kniha filibro//škvár filiteraturažo//brak literární finomo//přezdívka fiodora//zapáchající fiodori//smrdět fiodoro//smrad fiparolo//vulgární řeč firakonto//neslušná povídka firakontažo//neslušná povídka fisenca//pejorativní fiskribažo//čmáranice (písemnost) fisoldataro//soldateska fišerco//odporný fišerco//sprostý vtip fiularo//chátra fiularo//lůza fiulo//darebák fiulo//padouch fiulo//všiovák fiuzo//zneužití fiventro//panděro fivortaro//slovník vulgarismů fivorto//ošklivé fivorto//neslušné slovo fivorto//vulgární slovo fia//hanebný fia//bídný fia//štvaní fia//pomluvy fiago//podlé jednání fiago//špinavost fiago//hanebnost (čin) fiažo//podlé jednání fiažo//špinavost fiažo//hanebnost (čin) fi//předpona značící opovržení fi//řecké písmeno fí fio//řecké písmeno fí fiakro//fiakr fiakristo//fiakrista fiakristo//kočí fiančo//ženich fiančo//snoubenec fianča//zásnubní fiančamiko//společník ženicha na svatbě fiančdonaco//svatební dar ženicha nevěstě fiančdonaco//zásnubní dar fianča donaco//zásnubní dar fiančeco//stav zasnoubenosti fiančfraůlo//mládenec na svatbě fiančknabo//mládenec na svatbě fiančiżfesto//zásnuby fiančiżi//zasnoubit se (u muže) fiančiżo//zasnoubení (u muže) fiančina bukedo//svatební kytice (nevěsty) fiančinigi//zasnoubit někomu (dceru) fiančigi//zasnoubit někomu (dceru) fiančinigita junulino//zasnoubená dívka fiančiniżo//zasnoubení (u ženy) fiančino//nevěsta fiančino//snoubenka fiančknabino//drůžička fiančringo//zásnubní prsten fiasko//fiasko fiasko//neúspěch fiasko//zmar fiaski //neuspět fiaski //utrpět fiasko fiaski //propadnout ve škole fiaski //ztroskotat fiaski //blamovat se fiaski en ekzameno//neuspět při zkoušce fiaskigi//zneškodnit fiaskigi//znemožnit fiaskigi atako//zneškodnit útok fiaskigi traktado//znemožnit jednání fiaskigo//zmaření fiaskigo//překažení fiaskigo de plano//zmaření plánu fiaskiżi//zhatiti se fiaskinta//neslavný fiaskinta//neúspěšný fiaskinta veturo//nepodařená jízda fibero (ark.) = ondatro//ondatra fibolo//spínací fibolo//zavírací špendlík fibolo//prehist. spona fibolo//přezka fibulo//spínací fibulo//zavírací špendlík fibulo//prehist. spona fibulo//přezka fibro//vlákno fibro//fíbr fibro//vláknění fibroskopo//fibroskop fibra//vláknitý fibra viando//vláknité maso fibra//vláknitý fibreca//vláknitý fibražo//vláknina fibraro//vlas fibraro//imitace srsti fibraro//pokryv líce fibraro//vlasové textilie fibreto//vlákenko fibriżi//rozpadnout se na vlákna fibro//vlákno fibroadenomo//fibroadenom fibroblasto//fibroblast fibrocemento//vláknocement fibromektomio//fibromektomie fibromektomio//odoperování fibromu (benigního nádoru vazivové tkáně) fibula//týkající se lýtkové kosti fibrilo//fibrila fibrilo//fibra fibreto//fibrila fibreto//fibra fibrilacio//fibrilace fibrino//fibrin fibrinogenopenio//fibrinogenopenie fibrinolizino//fibrinolyzin fibrinogeno//fibrinogen fibroino//fibroin fibromo//fibrom fibroskopio//fibroskopie fibulo//fibula fibulo//lýtková kost fic//přípona pro utváření jmen řas fidi//důvěřovat fidi//spoléhat se fidadi//stále věřit fidadi//důvěřovat fidata mono//papírové oběživo fidebla//spolehlivý fidebla//důvěryhodný fideisma//fideistický fidema//důvěřivý fidemeco//důvěřivost fidi sin mem//věřit si fidinda//věrohodný fidinda//spolehlivý fidinda//věrohodný fidinda//důvěryhodný fidinda atestanto//důvěryhodný fidinda atestanto//věrohodný svědek fidinda fonto//věrohodný fidinda fonto//spolehlivý pramen fidindeco//důvěryhodnost fidindeco//věrohodnost fidindeco//spolehlivost fidindeco de aserto//věrohodnost tvrzení fidindeco de depozicio//věrohodnost svědecké výpovědi fidindeco de partoprenanto//věrohodnost účastníka fidindo//spolehlivost fido//důvěra fido//víra fido//spoléhání fido//přesvědčení fidoplena//důvěřující fidrompa//věrolomný fidulo//věrný člověk fideismo//fideismus fideikomisa heredanto//dědic z fideikomisu fideikomiso//fideikomis fideikomiso//svěřenství fideikomiso//fideikomis fideikomiso//dědická posloupnost fideikomisulo//fideikomisionář fidela//věrný fidela amiko//věrný přítel fidela portreto//věrný portrét fidela teksto de leżo//přesné znění zákona fidela traduko//věrný překlad fidelažo//projev věrnosti fidele//věrně fideleco//věrnost fidelema//fidélní fideli//být věrný fidelulo//věrný člověk fidro//přívodné vedení (vodič fidro//potrubí) fidro//napájecí vedení fiera//hrdý fiera//pyšný fiera kiel hispano//hrdý jako Španěl fieračo//zpupnost fieražo//znamenitá věc fiere//hrdě fiere//pyšně fiere paši//vykračovat si fiereco//chlouba fiereco//chlubení fiereco//hrdost fierega//zpupný fierego//pýcha fieri//být hrdý fieri//být pyšný fieri//pyšnit se fieri//honosit se fieri//chlubit se fieri//chlubiti se něčím fieregi pri io//chlubiti se něčím fieriga//činící hrdým fierigi//učínit hrdým fieriżi//stát se hrdým fieriżi//zpyšnět fierinda//znamenitý fierindažo//znamenitá věc fiero//pýcha fiero//hrdost fierulo//furiant fierulo//namyšlenec fifro//dřevěná píšťalka figarbo//smokvoň figarbo//fíkovník figfolio//fíkový list figo//fík figolo//hrnčiřík hnědý figuro//figura figuro//postava figuro//útvar figuro//obrazec figura//figurální figura//obrazný figura//přenesený figura pentrado//figurální malba figura pentrado//malba osob figura senco//přenesený smysl figura senco//## figuražo//obrázek figuražo//obrazec figuro//obrázek figuro//obrazec figuranto//statista (div.) figure//obrazně figure uzata vorto//obrazně užívané slovo figureco//obraznost figureto//figurka figureto//postavička figuri//zobrazovat figuri//představovat figuri//zobrazovat figuriżi//zobraziti se figuro//zjev figuro//osobnost figursenco//přenesený smysl fiżia//týkající se Fidži fiżiano//Fidžian fiki//souložit (vulg.) fikado//souložení (vulg.) fikilo//penis (vulg.) nebo robertek fiko//soulož (vulg.) fiktruo//pochva (vulg.) fikario//orsej fikario printempa//orsej fikcio//smyšlenka fikcio//zdání fikcio//fikce fikcia//smyšlený fikcia//fiktivní fikcia//zdánlivý fikcia//fiktivní úkon fiktiva faro//fiktivní úkon fikcia forto//fiktivní síla fikcia kurzo//fiktivní kurs fikcia profito//fiktivní zisk fikcieco//fiktivnost fikcii//vymýšlet si fiksi//upevnit fiksi//upírat (zrak) fiksi//ujednat fiksi//zakotvit fiksi//stanovit fiksi//určit fiksi//připevnit fiksi//upevnit fiksa//pevný fiksa//statný fiksa//fixní fiksa//upřený fiksa//utkvělý fiksa//nepohyblivý fiksa//fixní smlouva fiksdata kontrakto//fixní smlouva fiksa//fixní závazek fikstaga devoligiżo//fixní závazek fiksa astro//stálice fiksa astro//pevná hvězda fiksa bolto//upevňovací svorník fiksa dato//pevné datum fiksa delegacio//stálá delegace fiksa elemento//daný prvek fiksa ideo//fixní idea fiksa ideo//utkvělá myšlenka fiksa kapitalo//fixní kapitál fiksa kapitalo//základní prostředky fiksa kuplo//pevné spojení fiksa kurbo//daná křivka fiksa limtempo//fixní fiksa limtempo//pevná lhůta fiksa memorilo//paměť pouze pro čtení fiksa negoco//fixní obchod fiksa prezo//fixní cena fiksa prezo//pevná cena fiksa punkto//daný bod fiksa punkto//pevný bod fiksa punkto//invariantní bod fikspunkto//daný bod fikspunkto//pevný bod fikspunkto//invariantní bod fiksa rigardo//utkvělý pohled fiksa stifto//upevňovací kolíček fiksa stovo//kachlová kamna fiksa templimo//fixní lhůta fiksado//vytýčení fiksado//stanovení fiksado de direkto//vytyčení směru fiksado de kontraktkondičoj//stanovení smluvních podmínek fiksado de limdato//stanovení fiksado de limdato//určení lhůty (datum) fiksado de limoj//stanovení fiksado de limoj//určení fiksado de limoj//delimitace hranic fiksado de limtempo//stanovení fiksado de limtempo//určení lhůty (doby) fiksado de puntraktado//nařízení (trestního) líčení fiksado de rajtoj kaj devoj//stanovení fiksado de rajtoj kaj devoj//určení práv a povinností fiksado de traktadodato//stanovení fiksado de traktadodato//nařízení roku k jednání fiksado//fixace fiksado//stanovení fiksado//určení fiksado//upevňování fikso//fixace fikso//stanovení fikso//určení fikso//upevňování fiksado//stabilizace fiksadobandażo//fixační obvaz fiksaj astroj//stálice fiksažo//fixáž fiksangulo//úhel odklonění součástky od osy mechanismu fiksaůskulti//pozorně poslouchat fiksbani//ustálit fiksi//ustálit fiksbano//ustalovací lázeň fiksdata depono//termínovaný vklad fiksdata kambio//časová směnka fikse//určitě fikse//pevně fikse//umínit si firme enkapigi al si//umínit si fikse ekrigardi//zabořit oči (do novin) fikse rigardi//upřeně se dívat fikseco//pevnost fikseco//stálost fikshejma//usedlý fikshejmulo//usedlík fiksi//upevňovat fiksi//stabilizovat fiksi//zajistit fiksi//stanovit fiksi alian tagon//určit jiný den fiksi alian tagon//datum fiksi alian tagon//termín fiksi alian tagon//odročit fiksi alimento//určit fiksi alimento//stanovit výživné fiksi en sia memoro//zapamatovat si fiksi ion per šnuro//připevnit něco provazem fiksi jurrilato//určit právní vztah fiksi la daton de elektado//vypisovat volby fiksi la konsiston (de io)//stanovit složení (něčeho) fiksi la limoj//vytýčit fiksi la limoj//vyznačit hranice fiksi la rigardo//upírat zrak fiksi la rigardo//zahledět se fiksi la rigardon sur io//upřít pohled na něco fiksi limo//určit fiksi limo//vytyčit hranici fiksi tasko//vytyčit úkol fiksi tempolimo//stanovit lhůtu fiksideo//fixní idea fiksideulo//čl. stižený fixní ideou fiksiga šraůbo//připevňující šrooub fiksiżi//ustát se ustálit se fiksilo//aretační zařízení fiksilo//vázání (na lyžích) fiksilo por fotografažoj//ustalovač fiksilo por haroj//tužidlo na vlasy fiksilo por štrumpoj//podvazky fiksilo//ustalovač fiksbano//ustalovač fiksintereza//na pevný úrok fiksita//invariantní fiksita//neproměnný fiksita//neměnný fiksita//stanovený fiksita//daný fiksita//připevněný šrouby fiksita//pevný jeřáb fiksita disko//pevný disk fiksita prezo//fixní fiksita prezo//ustálená cena fiksprezo//fixní fiksprezo//ustálená cena fiksita punkto//pevná řádková čárka fiksita terenpunkto//stabilizovaný bod fiksitaj//pevné fiksitaj//smluvní (smluvně dohodnuté) ceny fikskoma//s pevnou desetinou čárkou fikskoma prezentado//zobrazení s pevnou desetinou čárkou fikskrampo//tesařská skoba fikskrampo//kramle fikslako//latex fikso//upevňování fikso//stanovení fiksado//upevňování fiksado//stanovení fikspreze//za pevnou cenu fikspunkto//pevný bod fiksradiketoj//upevňovací kořeny fiksrigardi//upřeně se dívat fiksšraůbi//utáhnout došroubovat fikstaga//fixní (termínovaný) fikstaga//s pevně určeným dnem fikstaga// termínem fikstaga//lhůtou fiksa//fixní (termínovaný) fiksa//s pevně určeným dnem fiksa// termínem fiksa//lhůtou fiktiva//fiktivní fiktiva//smyšlený fiktiva//fiktivní fiktiva//imaginární fikcia//fiktivní fikcia//imaginární fiktiveco//líčenost fiktiveco//neskutečnost fiktivo//podmiňovací způsob fiktivulo//fiktivní fiktivulo//fingovaná fiktivulo//nastrčená osoba fikuso//fikus fikuso bengala//fíkovník bengálský fikuso bengala//banyán filo//syn fila//synovský fila//synův fileto//synáček filigi//adoptovat filigi//osvojit si syna filigo//adopce chlapce filina kompanio//dceřinná společnost filineto//dcerka filinigi//osvojit dceru filinjo//dceruška filino//dcera filino de l' reżo//královská dcera filadelfo//pustoryl filago//bělolist feltherbo//bělolist filago eta//bělolist nejmenší filago kampa//bělolist rolní filamento//vlákno (techn.) filamenta//vláknitý filamenteca//vláknitý filamento//filament filamento//vlákno filamento//nitka (tyčinky) filamento de DNA//vlákno DNA filandro//babí léto (pavučina) filandro striita//klokan páskovaný (syn. klokánek pruhovaný) filanto//smuteň filantropo//filantrop filantropo//lidumil filantropa institucio//lidumilná organizace filantropa//filantropický filantropa//lidumilný filantropia//filantropický filantropia//lidumilný filantropio//lidumilnost filantropio//lidumilství filantropeco//lidumilnost filantropeco//lidumilství filario//filarie filario = vukerio//filario filario = vukerio//hlístice filaria//filariový filaria febro//filariová horečka filariozo//filarióza filariozo//filariáza filatelo//filatelie filatela//filatelistický filatela ekspozicio//filatelistická výstava filatelio//filatelie filatelo//filatelie filatelisto//filatelista fileo//filé filero//fillér filharmonio//filharmonie filharmonia//filharmonický filhramonianoj//filharmonici filharmonisto//filharmonik filio//filiálka filio//pobočka filia//pobočný filia//filiální filiiżi//stát se filiálkou filiiżi//pobočkou filio de banko//pobočka filio de banko//filiálka banky filibustro//filibustýr filigrana//filigránský filigrana//drobný filigrano//filigrán filigrana laboro//přesná filigrana laboro//titěrná práce filigrana//filigránský filigranita//filigránský filigranažo//drobnůstka filigranažo//tretka filigrani//drobně vypracovávati filigrano//ozdoba filigrano//drobný umělecký předmět filigrano//vodotisk v papíru filiko//kapraď filiko//kapradí filika//kapraďový filikejo//kapradí (místo) filikoj//kapradiny filina nuklido//dceřiný nuklid filipendulo//tužebník filipendulo bulba//tužebník obecný filipiko//filipika filipina//filipinský filipinano//Filipinec filistro//omezenec filistro//šosák filistro//zpátečník filistro//filistr filistro//úzkoprsý člověk filistra//zpátečnický filistreco//šosáctví filistreco//zpátečnictví filišto//Filištýn filišto//filištýn filito//fylit filmo//film filma//filmový filma adaptažo de romano//filmový přepis románu filma pozejo//filmový ateliér filma semajnažo//filmový žurnál filmado//filmování filmakrobato//kaskadér filmaktoro//filmový herec filmamatoro//kinoamatér filmartisto//filmový umělec filmarto//filmové umění filmeto//krátký film filmfestivalo//filmový festival filmi//filmovat filmi//nafilmovat fari filmo//filmovat fari filmo//nafilmovat filmigi//dát zfilmovat filminda//vhodný k nafilmování filmindustrio//filmový průmysl filmisto//filmař filmžurnalo//filmový týdeník filmmagazino//filmový týdeník filmkameraisto//kameraman film. filmkamerao//filmová kamera filmkartočo//filmová kazeta filmkaseto//filmová kaseta filmkomedio//filmová komedie filmkreanto//filmový tvůrce filmludi //hráti ve filmu filmmuntisto//střihač filmu filmmuziko//hudba k filmu filmo pri indianoj//film o indiánech filmokolekto//filmotéka filmoprezentado//promítání filmu filmoprezentado//filmové představení filmoproduktejo//filmové ateliéry filmoprojekciisto//filmový operátor filmostelo//filmová hvězda filmostrio//filmový pás filmoteatro//kino filmoteatro//biograf filmoteko//filmotéka filmprezentado//filmové představení filmproduktado//filmová produkce filmproduktado//výroba filmů filmreżisoro//filmový režisér filmscenaro//film. scénář filmserio//film. seriál filmstrio//filmový pás filmstudio//filmové studio filmteatro//kino filmteatro//biograf filmtitolo//filmové plátno filmujo//schránka na film filodendro//filodenron filogenezo//fylogeneze filoksero//révokaz filologo//filolog filologo//jazykovědec filologisto//filolog filologisto//jazykovědec filologia//filologický filologia metodo//filologická metoda filologino//filoložka filologio//filologie filologio//jazykověda filoperio//listokaz filosemito//filosemita filosemita//filosemitský filosemitismo//filosemitismus filoskopo//budníček pruhohlavý filoskopo bruna//budníček hnědý filoskopo flavbrova//budníček skromný filoskopo norda//budníček severní filoskopo verda//budníček zelený filostomedoj//listonosovití filostomo//listonos filozofo//filozof filozofo//myslitel filozofi//filozofovat filozofi//hloubat filozofi//rozjímat o něčem filozofia//filozofický filozofii//filozofovat filozofiumi//filozofovat filozofio//filozofie filtra//filtrační filtra flakono//filtrační baňka filtra papero//filtrační papír filtra papero//filtrační papír filtropapero//filtrační papír filtrado//filtrace filtražo//filtrát filtrato//filtrát filtri//filtrovat filtri//cedit filtri// filtri//protlačit tekutinu filtriżi//filtrovat se filtriżi//cedit se filtrilo//filtr filtrilo//filtr (i program) filtrita sedimento//filtrační kal filtro//filtr filtro//cedník filtrilo//filtr filtrilo//cedník filtrodisko//filtrační kotouč filtro-plato//filtrační síťka filtro-plato//filtrační mřížka filtrorestažo//koláč filtrační (= zbytek na filtru po filtraci) filtrotuko//filtrační plachetka filtrumo//žlábek podnosní filumo//kmen (taxon) fimbrio (de utera tubo)//fimbrie fimbrio (de utera tubo)//třáseň fimbrilo//tkáň fimozo//fimóza fini//skončit fini//končit fini//vyřídit fini//dokonat fini//dokončit fini//ukončit; zakončit fina//konečný fina//závěrečný fina//finální fina//závěrečné slovo fina//závěrečná řeč ferma parolo//závěrečné slovo ferma parolo//závěrečná řeč fina akto//závěrečný akt fina bilanco//závěrečné vyúčtování fina bilanco//závěrka fina kalkulo//závěrečné vyúčtování fina kalkulo//závěrka fina distribuo//závěrečné rozdělení fina dividendo//výsledná dividenda fina ekzameno//závěrečná zkouška fina eldiro//konečný výrok fina liveranto//finální dodavatel fina punkto//konečný fina punkto//koncový bod fina rando//koncový bod fina rando//konec fina rapideco//konečná rychlost fina raporto//závěrečná zpráva fina valoro//konečná hodnota fina verko//závěrečná práce finado//končení finado//vyřízení finado//skončení finado de afero//skončení věci finado de konflikto//skončení finado de konflikto//vyřízení sporu finažo//koncovka finažo//zakončení finardigi//žíhat finatendi//dočkati se finbati//dobíti finbruli//dohořet fincelo//konečný cíl finčapitro//závěrečná kapitola findeponejo//trvalé úložiště (radioaktivního odpadu) findormi//dospat fine//konečně fine//závěrem fine//nakonec fine//koncem fine de la jaro//koncem roku fine de majo//koncem května fine kaj laste//nakonec a naposledy fine li sukcesis//nakonec uspěl fine//posléze finekspluataža kvanto//mýtní hmota finekspluato//domýtní těžba finesplori//vyšetřit finesplori//došetřit finesplori//dopátrat se finesplori la vero//dopátrat se pravdy finfalči//posekat finfalči//pokosit finfaligado//domýtná seč finfari//dokončit finfari//vykonat finfari//dokonat finfarita krimago//dokonaný trestný čin finfarita krimo//dokončený finfarita krimo//dokonaný trestný čin finfermenti//vykvasit (se) finfine//koneckonců finfine//venkoncem fine//venkoncem finfine//konec konců fine kaj laste//konec konců finfrazo//dovětek finfumi//dokouřit fini civiltraktado//skončit (ústní) jednání (občanskoprávní) fini esplorado//skončit vyšetřování fini ion tre rapide//být s něčím hotov hotov fini ion tre rapide//raz dva fini ion en momento//být s něčím hotov hotov fini ion en momento//raz dva fini komencitan verkon//dokonat započaté dílo fini kurso//ukončit kurs fini la vivo//zemřít fini laborrilato//skončit pracovní poměr fini lernejo//končit školu fini luo//skončit nájem fini proceduro//skončit řízení fini punpersekuto//skončit trestní stíhání fini puntraktado//skončit (trestní) líčení fini sian vivo//ukončit svůj život fini//vyřídit fini//skončit fini traktado//dojednat finigi//ukončit finigi//dokonat finigo//ukončení finiżo//ukončení finiżi//dopadnout finiżi//skončit se finiżi//končit se finiżi//skončit se finiżi//ukončit se finiżi//zaniknout finiżi//uplynout finiżi//vypršet finiżi bonšance//dopadnout dobře finiżi per malvenko//skončit prohrou finiżo//skončení finiżo//ukončení finiżo//zaniknutí finiżo//konec fino//konec finita//skončený finita//dokončený finita//dokonaný finita (evi) = finia//konečný finita (evi) = finia//ohraničený finita (evi) = finia//finitní finizi//uzavřít (interval) finkalkulado//konečné finkalkulado//závěrečné účtování finkalkuleblaj sumoj//účtovatelné finkalkuleblaj sumoj//zúčtovatelné částky finkalkuleblaj sumoj//ceniny finkalkuli//vyúčtovat finkalkuli//zúčtovat finkalkuli//dopočítat finkalkulo//účetní uzávěrka finkalkulo//závěrečné vyúčtování finkalkulo//zúčtování finkalkulo//závěrka finkanti//dozpívat finkonstruažo//dostavba finkonstruo//dostavba finkonstrui//dostavět finkonstrui domo//dostavět dům finkuro//závěrečný finiš finala kuro//závěrečný finiš finkvitigi//vyrovnat finkvitigi//vypořádat finkvitigi//zaplatit ( něco) finkvitigi//zbavit dluhu finkvitigo//vyrovnání finkvitigo//vypořádání finkvitigo//zaplacení finkvitiżo//vypořádání se finkvitiżo//vyrovnání se (s někým) finlabori//dodělati finlerni//doučit finlernigi//vyučit fino//krajní bod fino//konec fino//zánik fino//závěr fino de edzeco//zánik manželství fino de kooperativaneco//zánik členství v družstvu fino de limtempo//konec lhůty finofara decido//závěrečné rozhodnutí finparoli//domluvit finparoli//skončit hovor findiri//domluvit findiri//skončit hovor finparolo//závěrečná řeč finparolo//poslední slovo finpeto//petit(um) finpeto//závěrečná žádost finpeto//návrh finpeto de propono//petit finpeto de propono//závěrečná žádost návrhu finplenumi//(s)plnit plán finpretigi//dohotovit finpretigi//začistit fini//začistit finpretigita//hotový finpretigita//zhotovený finprodukto//výsledný produkt finprodukto//finální výrobek finraůndo//závěrečné kolo (zápasu) finrealigi//dovršit budování finreguligo//konečné urovnání finreguligo//uspořádání finreguligo//likvidace finresanigi//doléčit finrezulto//konečný výsledek finsekigi//dosoušet finserčegi//dopídit se finsigno//znak konce finskribi//dopsati finsomera araneažo//babí léto finsoni//doznít n finsprinto//závěrečný sprint finspurto//spurt do cíle finspurto//závěrečný finiš finstacio//konečná stanice finhaltejo//konečná stanice finstreči//dotáhnout finstreči//upevnit finstudi//absolvovat školu fini lernejo//absolvovat školu finstudisto//absolvent školy (vyšší) finsuferi//dotrpěti finsufero de puno//odpykání trestu finštupo//konečný stupeň fintagoj de karnavalo//ostatky finteksto//doslov fintraduki romano//dokončit překlad románu fintraktado//projednání fintraktado de afero//projednání věci fintraktado de hered(až)o//projednání dědictví fintrakti//projednat fintrakti plendumo//projednat žalobu fintrakti propono//projednat návrh fintriki (žerzon//doplést (svetr fintriki (žerzon//pulover) fintrinki//dopít finulo//poslední v řadě finvorto//závěrečné slovo fi//první část složenin značící dokončení finalo//finále finalisto//finalista finalo//dohra finalo pri teniso//tenisové finále financo//finance financoj//finance financa//finanční financa//peněžní financa//finanční vyúčtování financa administracio//finanční správa financa ekonomio//finanční hospodaření financa etato de entrepreno//finanční výkaz podniku financa institucio//peněžní ústav financa jaro//hospodářský rok financa jaro//fiskální rok financa juro//finanční právo financa kapitalo//finanční kapitál financa konsilanto//finanční poradce financa konsilisto//finanční poradce financa kontribuo//finanční příspěvek financa krizo//finanční krize financa mastrumado//finanční financa mastrumado//peněžní hospodaření financa ministro//ministr funancí financa oficejo//finanční financa oficejo//berní úřad financa operacio//finanční operace financa proceduro//finanční řízení financa respondeco//hmotná odpovědnost financa scienco//finanční věda financa sekureco//finanční bezpečnost financa sistemo//finanční soustava financa situacio//finanční situace financa spekulado//finanční spekulace financa trato//finanční směnka financado//financování financado//finančnictví financaj aferoj//finanční záležitosti financaj rimedoj//finanční prostředky financdona banko//financující banka finance//finančně finance bonstata//zámožný financi//financovat financistaro//finanční skupina financisto//finančník financkapitalo//finanční kapitál financkontrola inventarado//inventura financministro//ministr financí financoficejo//finanční úřad financoficisto//finanční úředník financoj//finance finatoro//finišer fineso//finesa fineso//důvtip fingro//prst fingrobestoj//ksukolovití fingra//prstový fingra artiko//kotník prstu fingra kalendaro//prstový kalendář fingrado//brnkání fingreto//prstíček fingri//brnkat fingro dika//palec fingro longa//prostředníček fingro malgranda//malík fingro montra//ukazováček fingro ringa//prsteník fingroartiko//článek prstu fingrobesto//ksukol ocasatý (syn. k. veverkový fingrobesto//aje fingroforma//ve tvaru prstu (adj.) fingrokalkulo//počítání na prstech fingrolarżo//šířka na jeden prst fingrolava pelvo//miska na umývání prstů fingrolerteco//zručnost v prstech fingrolerto//zručnost v prstech fingrometado//prstoklad fingrado//prstoklad fingromoki//strouhat mrkvičku fingromontri//ukázati prstem fingropinto//konec prstu fingropuši//cvrkat fingropuši//cvrnkat fingrosigno//otisk prstu fingrosigno//znamení prstem fingrosigno de alvoko//znamení prstem "pojď sem" fingrosigno de atentigo//znamení prstem "upozornění" fingrospuro//otisk prstu fingrosigno//otisk prstu fingroturbo//vlk fingroturbo//vlček fingrujo//prst rukavice fingrumi//hmatat fingrumi//dotýkat se prstem fingrumi//přebírat fingrumi//sahat fingrumi//ohmatat prsty finia//konečný finia//ohraničený finia//finitní finia vico//konečná řada finia vico//finitní řada finidimensia//konečně rozměrný finieco//konečnost finio//konečná veličina finio//konečný počet finio//konečný objekt finialo//fiála finialo//květ finialo//ozdoba finiši//finišovat finitivo//finitivum finna//finský finnino//Finka finno//Fin finnougra//ugrofinský finnougristo//Ugrofin finn-ugra//ugrofinský finno-ugra//ugrofinský finto//finta finto//lest finto//úskok finti //obelstít finti //použít finty fiolo//fióla firma//pevný firma//statný firma bulbo//konzistentní cibule firma decido//pevné rozhodnutí firma grundo//pevná zem firma grundo (sub la piedoj)//pevná půda (pod nohama) firma konfido//pevná důvěra firma mano//pevná ruka firma muro//pevná zeď firma muskolo//pevný sval firma oferto//pevná nabídka firma pašo//pevný krok firma prezo//pevná cena firma tero//pevná zem firma tero//pevnina firma tero//souš firmažo//pevná zem firmažo//pevnina firmažo//souš firma tero//pevná zem firmtero//pevná zem firma varo//firemní zboží firmvaro//firemní zboží firma vočo//pevný hlas firma volo//pevná vůle firmaj mamoj//pevné prsy firmavola//mající pevnou vůli (adj.) firmdisko//pevný disk firmdisko//harddisk firme//pevně firme al iu promesi io//pevně někomu něco slíbit firme kredi je io//pevně v něco věřit firme setli//zakotvit firme setli//usadit se firmeco//pevnost (vlastnost) firmeco de betono//pevnost betonu firmeco de karaktero//pevnost charakteru firmeco//pevnost firmiga//upínací firmigi//zpevnit firmigi//upevňovat firmigi//upevnit firmigi//posílit firmigo//upevnění firmigo//upevňování firmiżi//upevňovat se firmiżi//upevnit se firmiko//nauka o pevnosti firmkaraktera//charakterní firmkontakte//s pevným spojem (adv.) firmtero//souš firmtero//pevná zem firma tero//souš firma tero//pevná zem firmigi//utvrdit firmigi//utvrzovat firmigi//upevnit posílit firmo//firma firmano//společník firmy firmonoma leżo//zákon oázvech obchodních společností firmonomo//registrovaný název firmy firmposedanto//majitel firmy firmao//firma firmao//podnik (obchodní) firmaa registro//podnikový rejstřík firmaošildo//firma štít firmamento//nebe firmamento//obloha firmamento//nebeská klenba firmvo//firemní zboží firmvaro//firemní zboží firno//firn firno//zledovatělý sníh firno//firn firno//ulehlý sníh firnoglacio//firn firnolinio//čára firnu firsto//hřeben (střechy firsto//hory) firsta//hřebenový firstotrabo = firstopatno//svrchní vaznice firstotrabo = firstopatno//hřebenový trám fisio//štěpení atom. jádra fisia bombo//atomová bomba fisia fendigo//jaderné štěpení fisii//štípat fisio//rozštěpení atomového jádra fisko//fiskus fisko//erár fisko//státní pokladna fiska//erární fiska//erární fiska domicilo//bydliště pro daňové záležitosti fiska jaro//fiskální fiska jaro//rozpočtový rok fiska promeskambio//směnka státní pokladny fiska reżimo//pevný režim fiskaj doganoj//finanční cla fiskomarko//kolek fisopodo//třásněnka fistulo//píštěl fistulforma//fistulový fistulforma//falzetový fistulino//pestřeň fistulinacoj//pestřeňovité fisuro//fisúra fišo//ryba firme teni//třímat fiša//rybí fiša raguo//rybí ragú fiša supo//rybí polévka fiša vosto//rybí ocas fišado//rybaření fišado per drivreto//lov ryb vlečnou sítí (nevodem) fišažo//ryba fišažo//rybí jídlo fišakvujo//sádka fišbaseno//sádka fišbazaro//rybí trh fišbredado//rybářství fišbredado//chov ryb fišbredado//rybářské hospodaření fišbredisto//rybář chovatel fiščasi//lovit ryby fiškapti//lovit ryby fišejo//rybí loviště v moři fišeto//rybička fišfaruno//rybí moučka fišfileo//rybí filé fišfoirejo//rybí tržnice fišgardisto//porybný fišgelatenažo//ryba v rosolu fišhamburgero//hamburger z rybího masa fišhokado//rybolov na udici fišhokisto//rybář na udici fišhoko//háček na ryby fiši//rybařit fiši//chytat ryby fiškapti//rybařit fiškapti//chytat ryby fišidaro//rybí potěr fišidaro//rybí násada fišidoj//rybí potěr fišidoj//rybí násada fišino//ryba jikrnáč fišista boato//rybářský člun fišista kutro//rybářský kutr fišista//rybářský fiškaptista//rybářský fišisto//rybář fiškaptisto//rybář fiškano//rybářský prut fišvergo//rybářský prut fiškapta regiono//loviště fiškapta reto//rybářská síť fiškapta vergo//rybářský prut fiškapta vergo//udice fiškapta//rybářský fiškaptista//rybářský fiškaptado//lov ryb fišado//lov ryb fišhokado//lov ryb fiškaptažo//úlovek ryb fiškapti//lovit ryby fiškapti//chytat ryby fiši//chytat ryby fiškaptilo//rybářská síť fiškaptilo//udice fiškaptilo//udice na ryby fiškaptiloj//rybářské potřeby fiškaptista bastono//rybářský prut fiškaptista reto//rybářská síť fiškaptilo//rybářská síť fiškaptisto//rybář fiškaptisto//lovec ryb fiškato//kočka rybářská (syn. k. tečkovaná) fiškonservažo//rybí konzerva (obsah) fiškulturo//rybářství fiškulturo//chov ryb fišllageto//rybník fišlago//rybník fišmanżado//jedení ryb fišmarteso//kuna rybářská (syn. pekan fišmarteso//tchoř virginský) fišmerkato//trh fišmerkato//obchodování s rybami fišo en aspiko//ryba v rosolu fišo kun holandezo//ryba s holandskou omáčkou fišodoro//rybí zápach fišoj//ryby fišoleo//rybí olej fišoleo//rybí tuk fišoleo//rybí tuk fišosimila//podobný rybě fišosteto//rybí kost fišosto//rybí kost fišosto//kostice fišproduktoj//rybí výrobky fišriča//bohatý na ryby fišskvamo//rybí šupina fišsupo//rybí polévka fišujo//zahrádka na ryby fišujo//rybí sádka fišbaseno//rybí sádka fišakvujo//rybí sádka fišvendejo//rybárna fišvendisto//prodavač ryb fišveneno//rybí jed flugfišo//létající ryba frajfišo//jikrnáč fišino//jikrnáč fišaglo//orlovec říční fišagleto//orlovec říční fito//první část složených slov mající význam rostlina fito//rostlinný fitoterapio//léčení rostlinami a léky rostlinného původu fitogena//fytogenní fitolo//fytol fitosociologio//sociologie rostlin fit//-fyt přípona s významem rostlina fit//rostlinný fitata acido//fytinová kyselina fiteůmo//řepka fiteůmo flava//zvonečník klasnatý fiteůmo flava//řepka klasnatá fiteůmo larżfolia//zvonečník hlavatý fiteůmo larżfolia//řepka hlavatá fiteůmo malhela//zvonečník černý fitingo//fitink fitingo//fitinka fitingo//spojník fitiso (sp. de filoskopo)//budníček větší fitopreparažo//fytopreparát fitobezoaro//fytobezoár fitocenozo//fytocenóza fitocenozo//lesní společenstvo fizalio//physalia fizalio//trubýš fizalido//mochyně fiziko//fyzika fizika//fyzikální fizika//fyzický fizika (korpa) ekzameno//fyzická zkouška fizika//tělesná práce fizika//fyzický fizika//přirozený otec fizika adreso//fyzická adresa fizika fenomeno//fyzikální jev fizika forto//fyzická síla fizika geografio//fyzikální zeměpis fizika grando//fyzikální veličina fizika grando//fyzikální veličina fizika chemio//fyzikální chemie fizika chemio//silozpytná lučba fizika konstanto de substanco//fyzikální konstanta hmoty fizika laboro//fyzická práce fizika mapo de Eůropo//fyzikální mapa Evropy fizika persono//fyzická osoba fizika stato//kondice fizikisto//fyzik fizikokemia analizo//fyzikálně-chemický rozbor fizikoterapio//léčba fyzikálními faktory (vodu fizikoterapio//vzduchem fizikoterapio//elektřinou fizikoterapio//světlem fizikoterapio//chladem fizikoterapio//teplem) fiziognomio//fyziognomie fiziognomia//fyziognomie fiziognomiko//fyziognomika fiziognomiko//fyziognomika fiziologio//fyziologie fiziologo//fiziolog fiziologia//fyziologický fiziologiisto//fyziolog fizionomio//vzezření fizionomio//fyziognomie fizionomio//vizáž fizioterapio = fizikoterapio//fyzioterapie fizioterapia//fyzioterapeutický fizioterapiisto//fyzioterapeut fjordo//fjord fjordo//úzký záliv fjorda//fjordový fjulo = fuelo//pohonná hmota fjulo = fuelo//palivo flabelo//oháňka flabelo//velký vějíř flago//vlajka flagačo//fangle flageluloj//bičíkovci flageto//korouhvička flagi//vyvěsit vlajky flagi//ozdobit vlajkami flagornami//vyvěsit vlajky flagornami//ozdobit vlajkami flagmasto//žerď flagstango//žerď flago flirtas//vlajka se třepetá flagoj plaůdas en vento//vlajky pleskají ve větru flagoparado//vlajkosláva flagoportanto//vlajkonoš flagornamažo//vlajková výzdoba flagornamo//vlajková výzdoba flagrubando//korouhvička flagstango//žerď flagstango//vlajkový stožár flagelo//bičík flagelanto//flagelant flagri//plápolat flagri//třepetat se flagri//míhat se flagreti//plápolat flagreti//třepetat se flagreti//míhat se flagra fado//krátký flagra fado//rychle se měnící fading flagrado//plápolání flagro//plápolání flagranta//vlající flirtanta//vlající flagrantaj flagoj//vlající vlajky flagrantaj torčoj//planoucí pochodně flagreti n (rideto)//blikat flagreti n (rideto)//kmitat flagreti n (rideto)//mihotat flagri//plát flagri//hořet flagri//planout flażoleto//flažolet flażoleto//malá flétna flako//kaluž flako//louže flakono//baňka flakono//lahvička s uzávěrem flakono de Kjeldahl//baňka Kjeldahlova flakono de Stohman//baňka Stohmannova flakono kun polurita kolo//baňka se zábrusem flakurtio//slivouch flamo//plamen flamiżi//zaplanouti flamiżi//vzplanouti flamiżi//vzplanout flamiżi//vznítit se flamigi//zapálit flamigi//rozdělat oheň flamigo//napálení flamiżema//vznětlivý flamo de kolero//vzplanutí hněvu flamegoj//být v plamenech flamegoj//hořet plamenem flama amiko de Esperanto//horlivý přítel esperanta flama entuziasmo//plamenné nadšení flama fotometrio//plamenová fotometrie flama kapo//horká hlava flama spektrofotometrio//plamenová spektrofotometrie flama//plamenný flama//planoucí flama//horlivý flamiga//plamenný flamiga//planoucí flamiga//horlivý flamadi//dlouho nebo opakovaně hořet flambeko//hořák flameco//horlivost flameco//zápal flamegi//hořet velkými plameny flamego//velký plamen flamema//hořlavý flamiżema//hořlavý flami //plápolat flami //plát flami //hořet flami de amo//hořet láskou flamiga//zápalný flamigi//zapalovat flamigi//zažehovat flamigi//zapálit flamigi//roznítit flamigi//rozpálit flamigilo//zapalovač flamiżebla//vznětlivý flamiżebla//hořlavý flamiżebla//zápalný flamiżebla//zažehovatelný flamiżema//vznětlivý flamiżema//hořlavý flamiżema//zápalný flamiżema//zažehovatelný flamiżema//vznětlivý flamiżema//chytlavý flamiżema kargo//hořlavý náklad flamiżi//zapalovat se zažehovat se flamiżi//vznítit se flamiżi//zapálit se flamingo//hořák (u sporáku) flamžetilo//plamenomet flamo de kolero//vzplanutí hněvu flamo flagras//plamen plápolá flamoforma//jako plamen (adj.) flamokule//s planoucím zrakem flamtruo//výheň flamumi//flambovat flamumita rumpunčo//flambovaný rumový punč flambi//flambovat flambita//flambovaný flambergo//flamberg flamengo//plameňák fenikoptero//plameňák flamenko//flamenco flamerio//flameri flamfotometro//plamenný fotometr flamino//flamin flamino de Jupitero//flamin Jupiterův flamino de Marso//flamin Marsův flamkardelo//čečetka obecná flamkardelo arkta//čečetka bělavá větší flamkardelo granda//čečetka obecná velká flamkardelo longbeka//čečetka ? flamkardelo malgranda//čečetka obecná malá flamkardelo siberia//čečetka bělavá menší flano//placka flano//lívanec flandro//Vlám flandra//vlámský flandra lingvo//vlámský jazyk flandra lingvo//vlámština flandra literaturo//vlámská literatura flandrino//Vlámka flandrismo//Vlámizmus flanelo//flanel flanela//flanelový flaneleto//jemný flanel flanżo//příruba flanża bolto//přírubový šroub s matkou flanżošraůbingo//přírubová matka flanko//strana flanko//bok flanka//postranní flanka//boční flanka//vedlejší (stojící vedle něčeho hlavního) flanka//bokorys flanka afero//vedlejší věc flanka afero//záležitost flanka amafero//nemanželský milostný vztah flanka amafero//bokovka flanka breto//bočnice flanka cirkonstanco//vedlejší okolnost flanka čeno//boční řetězec flanka enirejo//postranní vchod flanka interkonsento//vedlejší úmluva flanka interveno//vedlejší intervence flanka karbončeno//řetězec uhlíkový postranní flanka klaso//sousední třída flanka klaso//přiléhající třída flanka laboro//vedlejší činnost flanka laborrilato//vedlejší pracovní poměr flanka linio//(po)boční větev flanka linio//linie flanka navo//postranní loď (v kostele) flanka objekto//vedlejší věc flanka okup(iż)o//vedlejší zaměstnání flanka partoprenanto//vedlejší účastník flanka puno//vedlejší trest flanka reakcio//vedlejší reakce flanka strato//postranní ulice flanka vento//vítr se strany flankaj detaloj//vedlejší detaily flankažo//vedlejší flankažo//postranní část flankažo//křídlo (domu flankažo//vojenské jednotky) flanka parto//vedlejší flanka parto//postranní část flanka parto//křídlo (domu flanka parto//vojenské jednotky) flankčaro//sajdkára flanke//opodál flanke//po mojí straně flanke de//stranou flanke de//bočně flanke de//po boku flanke de tio//stranou toho flanke situanta//odlehlý flankefiko//vedlejší účinek flankejo//ústraní flankejo//boční místnost flanke//na bok flanke//stranou flankengliti n = jori//sklouznout na stranu flankenigi//dát flankenigi//odstrčit stranou flankigi//dát flankigi//odstrčit stranou flankenigo//odložení stranou flankeniżi//odstoupit stranou flankeniri//vyhnout se flankeniri//jít stranou něčeho flankeniri//vyhnout se flankeniri//zabočit stranou flankeniri//zahnout flankeniri//odbočit flankeniżi//jít stranou něčeho flankeniżi//vyhnout se flankeniżi//zabočit stranou flankeniżi//zahnout flankeniżi//odbočit flankenžeti//odhoditi flankenžetiżi//uskočit stranou flankenmeti//odložit na stranu flankenmeti//vyřadit flankenmeti//vyndat flankenigi//odložit na stranu flankenigi//vyřadit flankenigi//vyndat flankenmetita afero//odložená věc flankenmeto//odložení flankenmeto de afero//odložení věci (případu) flankenmeto de infano//odložení dítěte flankenmeto de objekto//odložení věci (předmětu) flankenpaši//odstoupit stranou flankenpaši//ukročiti flankensalti//uskočit na stranu flankenšovi//odsunout stranou flankentiri//táhnout stranou flankentiriżi de la vojo//ustoupit z cesty flankenturni//obrátiti na stranu flankenturniżi//obrátiti se stranou flankglaco//postranní sklo (auta) flanki//chránit křídla flankiri//zajít si flankiri// jít oklikou flankkanalo//postraní kanál flankkanalo//vedlejší kanál flanklaboro//práce na černo flanklaboro//nezdaněná práce flanklaboro//fuška flanklasi//ponechat stranou flanklasi//nestarat se flanklinio//pomezní čára flankmuro//boční zeď flanko (de konuso//plášť (kužele flanko (de konuso//válce) flanko če flanko (kun iu)//bok po boku flanko de domo//bok domu flanko de domo//strana domu flankopiko//píchání v boku flankpasi (malamikon)//obejít nepřítele stranou flankproduktažo//vedlejší produkt flankproduktažo//vedlejší výrobek flankprodukto//vedlejší produkt flankprodukto//vedlejší výrobek flankrigardo//pohled úkosem flanksako//chlebník flankstarulo//outsider (vyslov autsajdr) flankulo//křídlo (hráč) flankumi//být stranou flanki//být stranou flankumita//po obou stranách (znaku) flankvoje//oklikou flankvoje//nepčřímou cestou flankvojigi//svésti z cesty flankvojiżi//sejíti z cesty flankvojo//odbočka cesty forflankigi//dát stranou forflankiżi//ustoupit stranou flankeniri//zabočit flari//čichati flara//čichový flara nervo//čichový nerv flarado//čichání flare//po čichu flaresplori//očichat flaro//čich flaro//čich flarsento//čich flarorgano//čichový orgán flarsekvanto//stopař pes flarsekvi//slíditi flarsenso//čich (smysl) flarsentačulo//čmuchal flarsenti//cítit čichem flarsento//čich flarserči//slíditi flartabako//šňupavý tabák flartruo//nozdra flaresplori//očichat flari (ion)//čichat flari (ion)//čichnout (k něčemu) flasko//demižón flati//lahodit flati//podkuřovat flata//lichotivý flata bilanco//falšovaná bilance flatači//pochlebovat flatačulo//patolízal flatado//lichocení flatažo//lichotka flato//lichotka flatakiri//získat lichocením flatellogi//získat lichocením flatgajni//získat lichocením flatanto//lichotník flatisto//lichotník flate//lichotivě flate enšteliżi en ies favoron//žehlit si to u někoho flate entrudiżi//lichocením se vnucovat flateco//lichotivost flategi//příliš lichotit flatema//pochlebovačný flatema//pochlebný flatemo//pochlebovačnost flatemulo//lichotník flatemulo//vulg. vrtichvost flati sin//lichotit si flati sin//namlouvat si flati sin//kochat se flati al si//lichotit si flati al si//namlouvat si flati al si//kochat se flati//lichotiti flati (sin//lichotit si flatisto//lichotník flatanto//lichotník flatlogi//loudit flato//pochlebování flatparolo//lichotivá řeč flatpetulo//loudil flatruza//úlisný flatruze//úlisně flatruzeco//úlisnost flatserva//podlézavý flatservema//podlézavý flatservema//servilní flatservi//podlézat flatservulo//patolízal flatservemulo//patolízal flatulo//pochlebovač flatemulo//pochlebovač flatulo//šplhoun flatulenco//flatulence flatulenco//nadýmání flatulenco//plynatost flatulenco//nadmutí břicha flatulenco//meteorizmus flaůno//sněhová pusinka flaůno//nákyp flaůro//květena flaůro//flóra flaůro//bakteriální flóra flaůro//mikroflóra flaůšštofo//flauš flaůšteksažo//flauš flava//žlutý feroksida flavo//železitá žluť flava farbo//žluť materiál flava febro//žlutá zimnice flava febro//žloutenka flava malsano//žloutenka flava filtrilo//žlutý filtr flava glimo//žlutá slída flava kornuso//dřín flava makulo//žlutá skvrna flava punkto//žlutý bod flavažo//žluť flavažo//žloutek flavalgoj//žluté řasy flavbeka//usmrkaný flavbeka//zelenáč flavbekulo//usmrkanec flavbekulo//zelenáč flavbekulo//holobrádek flavbruna duonmakio//lemur šedý (syn. polomaki šedý flavbruna duonmakio//p. olivový) flavdorsa dukero//chocholatka žlutohřbetá flaveco//žlutost flaveta//nažloutlý flavigi//natřít nažluto flaviżi//žloutnout flaviżi//zežloutnout flavino//flavin flavkola arbaromuso//myšice lesní (syn. m. žlutohrdlá) flavmalsano//žloutenka flavo//žluť flava koloro//žluť flavonoj//flavony flavoproteino//flavoprotein flavpieda pošmuso//vakomyš žlutonohá (syn. vakorejsec žlutonohý flavpieda pošmuso//vakorejsek ž.) flavruża//zrzavý flavruża//ryšavý flavruża//rusý flavrużulo//zrzoun flavulo//člověk žluté pleti flavventra mustelo//lasice žlutobřichá flavvizaża languro//langur duk (syn. lenop duk flavvizaża languro//strakoš) fleo//bojínek fleo herbeja//bojínek luční fleo sabla//bojínek písečný flebo//flebo/ ve složeninách první část s významem "žíla flebo//žilní" flebotomio//flebotomie flebotrombozo//flebotrombóza flebotrombozo//žilní trombóza flebito//zánět žíly flebografio//flebografie flegi//ošetřovat flegi//opatrovat flegi//pečovat flegi//pěstovat flegi//pěstit flegi//rozvíjet flega//milosrdná sestra flegado//ošetřování flegado//péče flegado//opatrování flegado de freša betono//ošetřování čerstvého betonu flegado de malsanuloj//ošetřování nemocných flegantino//ošetřovatelka flegantino (hejma)//dobrovolná pečovatelka flegantino de la reżo//ošetřovatelka krále flegato//ošetřovaný čl. flegito//ošetřovaný čl. flegfaligado//výchovná seč flegi floroj//pečovat o květiny flegi infanoj//pečovat o děti flegi malsanulo//pečovat o nemocného flegi ofico//zastávat úřad flegi siajn ungoj//pěstit si nehty flegi sian populareco//pěstovat si popularitu flegistino de malsanuloj//ošetřovatelka nemocných flegistino dežora//směnná sestra flegistino dežoranta//službu konající sestra flegistino//zdravotní sestra flegantino//zdravotní sestra flegisto//zdravotník (se stř. vděláním) flego//péče flegpago//ošetřovné flegtakso//ošetřovné flegrezervo//probírkové rezervy flegrezervo//probírková zásoba flegserio//probírkový cyklus flegservo//pečovatelská služba flegmo//flegma flegma//flegmatický flegma//lhostejný flegma//netečný flegma//nehybný flegma nordulo//flegmatický seveřan flegmaj vortoj//flegmatická slova flegme//netečně flegmeco//lhostejnost flegmulo//flegmatik flegmono//flegmona flekso//flexe flekso//ohnutí (např. paže) pohybem v kloubu flekso//ohýbání fleksa//ohebný fleksebla//ohebný fleksado de armaturo//ohýbání výztuže fleksado//ohýbání flekso//ohýbání fleksažo//ohyb fleksanto//flexor fleksanto//sval ohýbač fleksa muskolo//flexor fleksa muskolo//sval ohýbač fleksata elemento//ohýbaný prvek fleksebla//ohebný fleksebla//pružný fleksebla//vláčný fleksebla//ohebný fleksebla junto//ohýbatelný šev fleksebla štalo//ohebná ocel fleksebla//ohebný fleksiżema//ohebný fleksebleco//ohebnost fleksebleco//pružnost fleksebleco//vláčnost fleksebleco//ohebnost flekseblo//ohebnost fleksebligi//učiniti ohebným fleksebliżi//státi se ohebným fleksema//poddajný fleksema//vláčný fleksema//ohebný fleksi brančo//ohnout větev fleksi//ohýbati fleksi brako//skrčit paži fleksi fiero//překonat pýchu fleksi ion flanken//ohnout něco stranou flankenfleksi//ohnout něco stranou fleksi ion rekte//narovnat ohýbáním fleksi la gambo//pokrčit nohu fleksi la genuojn (antaů iu)//kleknout fleksi//krčit fleksi//ohýbat fleksi//podlamovat fleksi//přehnout fleksi//viz též přehýbat fleksi//prohnout fleksi//přehýbat fleksia lingvo//ohebný jazyk fleksia vorto//ohebné slovo fleksigi//nechat ohnout fleksigita//ohnutý fleksiża//ohýbací fleksiżema//ohebný fleksiżema//vláčný fleksiżemo//ohebnost fleksiżemo//pružnost fleksiżi//ohýbat se fleksiżi//prohýbat se fleksiżi//bortit se fleksiżi//podlamovat se fleksiżi antaů forto//podrobit se síle fleksiżi sub pezo//pronést se fleksiżi sub pezo//prohnout se fleksiżi sub pezo//prohýbat se vahou fleksiżinta//ohnutý fleksigita//ohnutý fleksiżo//ohýbání se fleksiżo//prohnutí fleksiżo//ohyb flekso//ohyb fleksita vojo//cesta se zatáčkou fleksloko//místo ohybu fleksopunkto//ohbí fleksosago//maximální ohyb tyče flekstubo//hadice fleksio//flexe fleksio//ohýbání (mluv.) fleksiaj lingvoj//flexivní jazyky fleksiebla//flexivní fleksiebla//ohebný (slovo) fleksia//flexivní fleksia//ohebný (slovo) fleksii//ohýbat (skloňovat fleksii//časovat) fleksoro//flexor fleksoro//sval ohýbač fleso//platejs říční fleůmo//bojínek fleůmo//bojínek fleo//bojínek flibustro//flibustýr flibustro//flibuštýr fliki//záplatovat fliki//látat fliki//zašít fliki//zašívat fliki//spravit flika//látací flikači//zaflikovat flikado//záplatování flikado//látání flikfadeno//štupovačka flikilaro//potřeby na záplatování flikilaro por biciklaj pneůmatikoj//souprava na opravy duší pro jízdní kola flikilo//látací jehla flikistino//opravářka flikistino//správkařka flikistino//látačka flikisto//záplatář flikisto//správkař flikitažo//záplata flikitažo//mluv. slátanina fliko//opravka fliko//vsuvka fliko//provizorní spojení flikažo//opravka flikažo//vsuvka flikažo//provizorní spojení fliko//záplata flikažo//záplata flikpeco//záplata flikumi//látat (ponožky) flikteno//flykténa fliktenozo//flykténa flinto//flintové sklo flintglaso//flintové sklo flintvitro//flintové sklo flirti//vláti flirti//třepetati flirti//poletovat flirta//flirtový flirta//třepetavý flirtado//flirt flirtado//zálet(nictví) flirtado//vlání flirto//vlání flirtažo//flirt flirtažo//flirtování flirtažo//záletníkova slova flirtažo//slovní pohlazení flirtanta papilio//poletující motýl flirtema//poletavý flirtema//záletný flirtema//záletný flirteti//třepetati se flirteto//drobný flirt flirti//flirtovat flirti//laškovat flirtigi//rozevlát flirtigi//necht vlát flirtlumi//blikat flirto//flirt flirtado//flirt flirtrubando//fábor flirtulo//záletník flirtulo//sukničkář flišo//flyš floemo//floém flogo (evi) = flokso//floks flogo (evi) = flokso//plaménka (rostl.) flogistono//flogiston floko//chmýří floko//pápeří floko//vločka floka//vločkový flokigi//srážet do vloček flokigo//flokulace flokigo//vločkování flokiżado//flokulace flokiżado//srážení flokiżado//vločkování flokiżi//srážet se do vloček flokiżi//vločkovatět flokiżo//flokulace flokiżo//vločkování flokiżotesto//zkouška flokulace flokmaizo//kukuřičná obilka flokmaizo//kukuřičné vločky floko//vločka floko//klk floksilko//látka z hedvábného odpadu flokso//floks flokso//plaménka floro//květ floro//květina flora//květinový flora//kvetoucí flora folieto//okvětní lístek florabunda//květnatý flororiča//květnatý florado//kvetení florado//rozkvět floražo//květování floramikino//drůžička florknabino//drůžička floranta//kvetoucí floraranżo//aražmá květin floraro//květena florbazo//květní lůžko florbedo//květinový záhon florbrasiko//květák florbrasiko//karfiol florbulbo//cibulka květiny florburżono//poupě florburżono de kaporo//kapara florbutiko//stánek s květinami flordesegnita tapeto//květovaná tapeta flordonacoj//květinové dary florejo//květinový záhon florejo//květinová zahrada florema//schopný hodně kvést floreto//kvítek floreto//květinka florfasketo//kytička florfasko//kytice florfolieto//okvětní lístek florfolio//okvětní lístek florżardeno//květinová zahrada flori //kvést flori //vzkvétat florido//poupě florigi//zvelebiti ( k rozkvětu) floristino//květinářka floristo//květinář floristo//pěstitel květin florkesto//truhlík na květiny florkrono//věnec florkultivisto//pěstitel květin florkultivisto//květinář florkulturado//květinářství (pěstební obor) florkulturejo//květinová zahrada florkulturejo//květinové pole florkulturo//pěstování květin florkulturo//květinářství florlingvo//květomluva flormielo//nektar floro duseksa//oboupohlavní květ floro ina//samičí květ floro maskla//samčí květ floro unuseksa//jednopohlavní květ florornamažo//květinová výzdoba florornami//ověnčit florornami//ozdobit květinami florumi//ověnčit florumi//ozdobit květinami florpentrita//květovaný florpetalo//květní lístek florplena//s mnoha květy (adj.) florplena (arbo)//samý květ (strom je...) florpolvo//pyl florpoto//květináč florpoto//kořenáč florriča//květnatý florplena//květnatý florstate//v rozkvětu florstato//rozkvět florujo//květinová váza florvazo//květinová váza florvarmejo//skleník květin. florvendejo//květinářství florvendistino//květinářka floristino//květinářka florvendisto//květinář florvendisto//prodavač květin forflori//odkvést florealo//floreal floreno//zlatý floreno//zlatník florencanino//florenťanka florencano//florenťan floso//vor floso//plť floso//prám+M33039 flosado//voroplavba flosažo//plovák flosankro//plovoucí kotva flosanta//plovoucí flosanta//vzplývající flosanta doko//plovoucí dok flosanta gruo//plovoucí jeřáb flosanta gruo//lodní jeřáb flosanta ponto//pontonový most flosantaj varoj//zboží na cestě flosebla//voro(s)plavný flosforigi//odplaviti flosforporti//odplaviti flosforto//vztlak flosforto//výtlak flosglacio//kra flosgruo//plovoucí jeřáb flosi //plouti flosi //splývati flosi //plynout flosigado//plavení flosigado//voroplavba flosigebla//vorosplavný flosigi//plavit (dříví) flosigitaj trunkoj//splavované kmeny flosilo en karburilo//plovák v karburátoru flosilo//plovák flosileto//plovák flosisto//vorař flosigisto//vorař flosjako = savjako//plovací vesta flosjako = savjako//záchranná vesta floskluzo//vorová propusť flosligno//plavené dřevo flosligno//splavované dřevo floslinio//čára ponoru flosmino//plovoucí mina flosanta mino//plovoucí mina flosveturado//voroplavba flosveturi//plavit se na voru flosvojo//vorosplavný tok flosvojo//vorová cesta forflosi//odplouti forflosigi//odplaviti floto//flotila floto//loďstvo flotado//flotace flotigo//flotace floti//plaviti se floti//flotovat (rozplavovat floti//vzplavovat) flotigaganto//flotační činidlo flotigaganto//flotovadlo flotigaganto//vzplavovadlo flotigi//vzplavovat flotigi//flotovat flui//téci flui//plynout flui//splývat (vlasy) flui//řinout se flui//proudit flueti//téci flueti//plynout flueti//splývat (vlasy) flueti//řinout se flueti//proudit forfluo//odtok flua//plynulý flua (ark.) = likva//tekutý flua (ark.) = likva//kapalný flua akvo//tekoucí voda fluakvo//tekoucí voda flua miksažo//tekutá směs flua stilo//plynulý styl flua//tekoucí flua//plynulý fluanta//tekoucí fluanta//plynulý fluadi//téci fluado//tok fluado//proud fluado//tečení fluo//tok fluo//proud fluo//tečení fluaža//tekutý fluaža//kapalný fluažmezurilo//menzura fluažo//kapalina fluažo//tekutina fluidažo//kapalina fluidažo//tekutina fluažo//tekutina fluažo//kapalina fluidažo//tekutina fluidažo//kapalina fluakvavarmigilo//průtokové ohřívadlo fluakvo//tekoucí voda fluanta//tekoucí voda flua akvo//tekoucí voda fluanta//tekoucí flue//plynule flue//plyně flue paroli Esperanto//plyně hovořit esperantem flueca//tekutý flueco//tekutost fluegi//hrčet fluegi//prudce téci fluegi//prudce téci fluegi//valit se (voda) fluegi//proudit fluegi//hrčet fluego//veletok fluema//tekutý flueti//téci praménkem flueti//crčet flueto//potůček flueto//pramének fluforto//síla toku fluida//tekutý fluida//kapalný fluida korpo//kapalina fluida korpo//kapalná látka fluigebla//rozpustný fluigebla//tavitelný fluilo//žlab fluilo//svodnice fluirejo//náhon fluirejo//náhon flukurbiżo//zátočina flulinia//proudnicový || aerodynamický flulinio//proudnice fluo//tok fluo//proud fluo//vodoteč fluo//průběh fluo de informoj//tok invormací fluo kaj refluo de la maro//příliv a odliv moře fluodirekte//po proudu fluodirekte//po vodě fluokontraůe//proti proudu flukontraůe//proti proudu fluokurbiżo//zátočina (řeky) fluometro//průtokoměr flurondo//obvod flusablo//tekutý písek fluskemo//schema algoritmu forfluita//ušlý užtek forfluita//zisk forrestita utilo//ušlý užtek forrestita utilo//zisk forfluo de la apelacia limtempo//uplynutí forfluo de la apelacia limtempo//vypršení odvolací lhůty forfluo//odtok forfluo//odtékání forfluo//odliv forfluado//odtok forfluado//odtékání forfluado//odliv flui//linout (se) flugi//letět flugi//létat flugetadi//poletovat flugi tien kaj ree//poletovat flugleviżi//vznést se fluge//v letu fluga//letový fluga starto//start letu flugadi//létati flugadiko//letectví (obecně) flugiko//letectví (obecně) flugado//létání fluganta hundeto//kaloň lysý fluganta telero//létající talíř fluganta vulpo//kaloň indický (syn. k. Edwardsův) fluganta//letový fluganta//letící fluga//letový fluga//letící flugantaj hundoj//kaloni flugantaro//roj flugantaro//hejno fluganto//letoun flugaparato//letadlo flugatako//letecký útok flugatako//nálet flugaůtonomeco//dolet flugbesto//letoun flugbildo//letecký snímek flugbileto//letenka flugboato//hydroplán flugbombo//letecká bomba flugbombo//puma flugcindro//polétavý popílek flugdrako//drak (hračka) fluge//letmo fluge//letecky fluge//letem fluge ariżi//sletět se fluge//letem (zběžně) flugejo//letiště flughaveno//letiště flugema//létavý flugema//poletavý flugetema//létavý flugetema//poletavý flugeti//poletovat flugetadi//poletovat flugfolio//leták flughoraro//letový řád flugi amase//rojit se flugi en alto//letět ve výšce flugi en la aero//vyletět do povětří flugi//létat flugi tra inter kruroj//proletět mezi nohama flugigi//vypouštět k letu flugigi//zvířit flugigi//zviřovat flugigi kajto//pouštět draka flugiżi//zvířit se flugiko//letectví flugila bazo//letecká základna flugila raketo//okřídlená raketa flugila//okřídlený flugila//křídlový flugilhava//okřídlený flugilhava//křídlový flugili//mávat křídly flugilo//letka flugilo//peruť flugilo//křídlo (ptáka) flugiluloj//křídlatí flugkapabla//schopný letu flugipova//schopný letu flugkikado//nohejbal flugkompanio//aerolinie flugkompanio//letecká společnost fluglegi//zběžně číst flugleviżi//vzlétnouti fluglinio//aerolinie fluglinio//dráha letu flugmanovro//letový manévr flugmašino//letadlo flugmašino//aeroplán flugmodelado//letecké modelování flugmodelo//letecký model flugo//let flugo de ideoj//tok myšlenek flugo kun interalteriżo//let s mezipřistáním flugo seninterrompa//přímý let flugoklubo//aeroklub flugpendi//vznášet se flugpilkado//odbíjená flugpilkado//volejbal flugpilko//volejbal flugplaco//letiště flugpova//schopný letu flugipova//schopný letu flugpreta//připravený k letu flugrigarde//letmým pohledem flugrigarde//povrchně flugrigarde//zběžně viděno flugsablo//vznášený písek flugstarto//odlet flugstarto//start flugtrako//letová dráha flugtuši//letmo se dotknout forflugi //uletět forflugi //ulétnout forflugo//odlet flugstarto//odlet forfugi//uletět || uprchnout fluge ariżi//sletět se fluge//letem (zběžně) flugilfloro//vitód flugsciuro//poletucha flugsciuro blankagorża//poletucha bělolící flugsciuro blankakapa//poletucha pestrá fluido//kapalina fluido//fluidum fluida//kapalný fluida//tekutý fluida vakso//tekutý vosk fluideco//tekutý stav fluideco//tekutost fluidigi//zkapalnit fluidigi//rozpustit fluidiżi//rozplynout se fluidiżi//zkapalnět fluidiżi//stvat se tekutým fluidiżi//tát fluidiżi//roztávat fluidiżinta//rozbředlý fluidmalklaražo//kal ve vznosu fluido//tekutina flukso//fyzikální tok flukso magneta//magnetický tok fluktua valuto//proměnlivý kurs fluktui//kolísat fluktui//fluktuovat fluktuado de la borsokurzoj//kolísání kurzů na burze fluktuado de la opinioj//kolísání názorů fluktuado en okupo//fluktuace v zaměstnání fluktuado//fluktuace fluktuado//kolísání fluktuo//fluktuace fluktuo//kolísání fluktuanto//fluktuant fluoracido//fluorovodíková kyselina fluorida acido//fluorovodíková kyselina fluoraj kombinažoj//sloučeniny fluoru fluorboratoj//tetrahydroborat fluorboratoj//fluoroboritan fluorida acido//kyselina fluorovodíková fluoridigo//fluorizace fluorido//fluorid fluorido duakva//fluorid draselný dihydrát kalia fluorizi//působit florem fluoro//fluor fluorografo//fluorograf fluoreno//fluoren fluoresceino//fluorescein fluoresceino//fluorescein fluoreski//světélkovat fluoreska//světélkující fluoreska tubo//zářivka fluoreska lampo//zářivka fluoreskado//fluorescence fluoresko//fluorescence fluoreskeca analizo//fluorimetrie fluoreskeco//fluorescence fluoreskeco//schopnost světélkovat fluoresko//fluorescence fluoresko//světélkování fluoresko//světélkování fluorhidrożeno//fluorovodík fluorito//kazivec fluoroskopo//fluoroskop fluoroskopio//fluoroskopie fluorspato//kazivec fluso//příliv fluso//vlna fluso//příval flusi//stoupat (příliv) fluso kaj malfluso//příliv a odliv fluspato//kazivec flustri//šeptat flustri//šustit flustra//šeptavý flustra//šeptaný flustračo//šeptanda flustrado//šuškání flustre//šeptem flustreti//špitat flustri//zašeptat flustri//pošeptat flustri//šeptat flustri//šeptnout flustro//šepot flustro//šelest flustro//šustění flustrado//šepot flustrado//šelest flustrado//šustění flustri//šeptati si fluto//flétna fluta//flétnový fluteto//pikola fluteto//píšťala fifro//píšťala fluti//hrát na flétnu flutisto//flétnista flutludado//hra na flétnu flutludo//hra na flétnu flutotonoj//tóny flétny flutsona//flétnový flutsona//znějící jako flétna flutero//flutter flutero (de aůriklo)//flutter fobio//fobie fobio//chorobný strach fobia//z chorobného strachu plynoucí fobio (suf.)//fobie ve složeninách "chorobný strach" fobiulo//čl. postižený fóbií fotofobio//fotofobie fotofobio//světloplachost foceno//sviňucha foceno//sviňucha obecná (syn. pobřežní) focenoj//sviňuchovití foiro//trh foiro//veletrh foiro//trh. výstava foira//trhový foira//veletržní foira budo//trhový stánek foira halo//tržní hala foira halo//tržnice foira kontrakto//trhová smlouva foira prezo//tržní cena foirprezo//tržní cena foirbudo//stánek foirtendo//stánek foirego//veletrh foireja kampo//výstaviště foireja kampo//veletrh foirejo//tržiště foirejo//výstaviště foirplaco//tržiště foirplaco//výstaviště foirhalo//tržnice foirhalo//výstav.hala foiristo//trhovec foiro//veletrh foirego//veletrh foirteatro//jarmareční divadlo foirurbo//trhové město foirvizitanto//návštěvník trhu fojo//ráz fojo//krát foje//kdysi foje//jednou foje (suf.)//přípona "-krát" foje ...//hned ... foje ...//hned ... foje ...//hned ... foje ...//hned ... foje dum monato//jednou měsíčně foje//tuhle nedávno foje//jednou foje//když foje-foje//čas od času fojfoje//tu a tam fojero//foyer fojno//seno fojnado//sušení sena fojnamaseto//kupka sena fojnamaso//stoh sena fojnejo//seník fojnfalča sezono//období sklizně sena fojni//sušit seno fojni//provádět senoseč fojno dua//otava fojnoamaso//stoh sena fojnočaro//žebřiňák fojnočaro//vůz na seno fojnofalčado//sekání fojnofalčado//kosení sena fojnoforkego//vidle na seno fojnoforko//vidle na seno fojnokataro//senná rýma fojnokrado//rámový sušák na seno fojnorastilo//hrábě na seno fojnorastilo//dřevěnné hrábě fojnorikolto//senoseč fojnosako//pytel na seno fojnosekigilo//sušička na seno fojnostablo//stojan fojnostablo//sušák na seno fojnostako//stoh sena fojnamaso//stoh sena fojnošedo//seník fojnošedo//kůlna na seno fojntenejo//seník fojnejo//seník fojnturna//obracející seno fojnturna čaro//obracečka na seno fojnujo//sušák sena fojnrako//sušák sena fokčasado//lov tuleňů fokčaso//lov tuleňů fokčasisto//lovec tuleňů fokedoj//tuleňovití foketo//tuleň kroužkovaný fokfelo//tulení kůže fokido//tulení mládě foko//tuleň foko (kutima)//tuleň obecny (syn. t. atlantsky foko (kutima)//ostrovní) foko blankstria//tuleň foko nigradorsa//tuleň grónsky fokuloj//ploutvonožci fokomelio//fokomelie fokseno//střevle potoční fokshundo//foxteriér fokstroto//foxtrot fokuso//ohnisko fokuso//fokus fokusa//ohniskový fokusa distanco//ohnisková vzdálenost fokusdistanco//ohnisková vzdálenost fokusa ebeno//ohnisková rovina fokusa profundo//hloubková ostrost fokusdiseco//výstřednost fokusdiseco//excentricita fokuse surfaca//kaustický fokusigo//zaostření fokuso//ohnisko fokuso//fokus fokuso de epidemio//ohnisko epidemie fokuso de tertremo//ohnisko zemětřesení fola//bláznivě šaškovský fola//bláhový fola acido//pteroylgutamová kyselina fola acido//listová kyselina folado//šaškování foladito//foladit foldo//rýha foldo//drážka foldo//žlábek folda//rýhový folda//rýhovaný folda//drážkový folda//drážkovaný foldi//rýhovati foldi//drážkovati foldilo//rýhovačka foldilo//drážkovačka foldo kaj lango//drážka a pero foldrabotilo//drážkový hoblík folio//list rostliny folio//list papíru falfolia//opadavý folia//listnatý folia//listový folia katalogo//lístkový katalog folia pasto//liszové těsto folia risorto//listové pero foliado//olisťování foliado//pučení listů foliado//rašení foliažo//chrást foliažo//listy zeleniny jako jídlo foliangulo//úhel mezi lodyhou a listem foliara//listnatý foliriča//listnatý foliaranżiżo//uspořádání listů foliarbaro//listnatý les foliarbo//listnáč foliarbo//listnatý strom folia arbo//listnáč folia arbo//listnatý strom foliaro//listí foliaro//listoví rostliny foliaro//olistění foliaro//nať foliaro//olistění folibeto//mangold folibeto//cvikla folieca//listnatý foliriča//listnatý foliecforma//lupenitý foliecforma//lupenovitý folieca//lupenitý folieca//lupenovitý foliego//arch papíru foliego//lupen folio//lupen foliero//malý lístek složeného listu folietačo//lejstro folieto//lísteček folieto//lístek folieto//lupémek folifasko//metla folii//vyhánět listy foliigi//lístkovat foliigita pasto//lístkové těsto foliingo//pochva listu folikovrita//zapadaný folikovrita//pokrytý listím folilaůso//mšice listová foliligno//listnaté dřevo folinumero//číslo listu folio//v kartách zelené folio da oro//fólie zlata folio de arbo//list stromu folio de papero//list folio de papero//arch papíru folio denta//zoubkovaný list folio el papero//list papíru folio por korektado//list k opravám folio stana//staniol folio//arch papíru folioforma//ve tvaru listu foliohava//listnatý folioriča//listnatý folioj//listy folioj//listí foliaro//listy foliaro//listí foliolitiero//listovka folioplena//bohatě olistěný folioriča//bohatě olistěný foliošuto//sypavka folirulozio//svinování listů foliujo//desky foliujo//mapa na spisy foliujo//aktovka foliumi libro//listovat v knize foliumi//listovat foliumi//obracet listy (v knize) foliumilo//prohlížečka (program) fruktofolio = karpelo//plodolist folianto//foliant folianta//foliantový folianto//složka papíru foliarparuo//sýkora babka foliarparuo//babka leskohlavá folicelerio//celer řapíkatý foliklo//folikul foliklo//míšek foliklo//váček foliklo//měchýřek folikulo//folikul folikulo//míšek folikulo//váček folikulo//měchýřek foliklito//folikulitida foliklito//folikulitis folikulino = oestrono//folikulin folikulino = oestrono//estron foliolo = foliero//lísteček složeného listu foliolo = foliero//šupina obalová folioto (el strofariacoj)//luskouni folkloro//folklór folkloro//národní svéráz folklora//folklorní folklora//národopisný folklora ensemblo//folklorní soubor folklora muziko//folklorní hudba folkloristiko//národopis folkloristo//folklorista folkloristo//národopisec fomenti//napařovat fomenti//nahřívat fomentado//napařování fomentažo//teplý obklad fono//pozadí fonometro//fonometr fonometro//zvukoměr fona eneligo//souběžná periferní operace fona reżimo//činnost v pozadí fonbruo//šum fonbruo//pozadí fonfarbo//pozadí fonfarbo//základová barva (obrazu) fono//spodek fono//podklad fontolo//plátno pozadí na jevišti fontoštono//kamenná fontána fono//fón fonacio//fonace fonastenio//fonastenie fondi//založit fondi//zřídit fonda//zakládací fonda atesto//zakládací fonda atesto//zřizovací listina fondado de organiz(až)oj//zřizování organizací fondaže donaci//nadati požitkem fondažo//základní jmění fondažo (bonfara)//fond fondažo (bonfara)//nadace fondanta//zakládající fondanta//zřizující fondanto//zakladatel fondanto//zřizovatel fondi institucio//založit instituci fondi rajtojn kaj devoj//založit práva a povinnosti fondi//konstituovat fondi urbo//založit město fondigi//nechat založiti fondiżi//usadit se založit se fondiżo//založení fondinto//zakladatel fondkunveno//zakládající schůze fondo de akto//založení spisu fondo de devolig(iż)o//zřízení závazku fondo de oblogacio//zřízení závazku fondo de entrepreno//založení podniku fondo de jurrilato//založení právního vztahu fondo de jurrilato//poměru fondo de konstruažo//zřízení stavby fondo de partio//založení strany fondo de societo//založení spolku fondo de urbo//založení města fondo//založení fondo//zakládání fondo//zřizování fondado//založení fondado//zakládání fondado//zřizování fondoj = fonduso//fond fonduo//fondue fonduso//fond fondažo//fond fondusa borso//fondová burza fonduso de lożejkonstruado//fond bytové výstavby fonduso de rekompencoj//fond odměn fonduso strika//stávkový fond fonemo//foném fonemo//hláska fonema//hláskový fonemiko//fonémika fonemo lipa//labiála fonemo lipa//retná hláska fonemo lipa//retnice fonendoskopo//fonendoskop fonetiko//fonetika fonetiko//hláskosloví fonetika//fonetický fonetika skribo//fonetické psaní fonetika vario//fonetická varianta fonetikaj simboloj//fonetické znaky fonetike//foneticky fonetikisto//fonetik fonetismo//fonetizmus fonetisto//fonetista fonio = radiotelefonio//radiotelefonie foniatrio//foniatrie foniatria//foniatrický fonikularo//visutá lanová dráha fonoforo//naslouchací aparát fonografo//fonograf fonografi//nahrávat pro fonograf fonogramo//fonogram fonokardiografo//fonokardiograf fonokardiografio//fonokardiografie fonolito//znělec fonologio//fonologie fonologio//zvukosloví fonologia//fonologický fonologia opozicio//fonologický protiklad fonometria//fonometrický fonometrio//fonometrie fonono//fonon fonoteko//fonotéka fonto//pramen fonto//zdroj fonto//studánka fonto//generátor fonta//pramenní fonta//pramenitý fonta//původní fonta akvo//pramenitá voda fonta aro//oblast fonta lingvo//zdrojový jazyk fonta regiono//pramenní oblast fontejo//prameniště fontregiono//prameniště fonteto//pramének fonti //pramenit fonti //prýštit fontindiko//udání zdroje fontlingvo//zdrojový jazyk překladu fontlingvo//zdrojový fontlingvo//výchozí jazyk (překladu) fontolingvo//zdrojový fontolingvo//výchozí jazyk (překladu) fontmaterialo//zdrojový materiál fonto de danżero//zdroj nebezpečí fonto de enspezoj//zdroj příjmů fonto de informoj//zdroj informací fonto de juro//pramen práva fonto de lumo//zdroj světla fonto de petrolo//ropný zdroj fonto de rejuniżo//zdroj omládnutí fonto malabunda je akvo//zdroj chudý na vodu fontoaro//vstupní množina fonta aro//vstupní množina fontoj de krudmaterialo//surovinové zdroje fontoplumo//plnicí pero fontopunkto//radiant fontplumo//plnicí pero fontprogramo//zdrojový program fontserčisto//proutkař fontteksto//zdrojový text fontujo//studánka fontulo//pozadí z tylu fontano//fontána fontano//vodotrysk fontani//tryskat (vodotrysk) fontano//kašna fontanelo//temínko foto//foto foto//fotka foto//snímek fotografažo//foto fotografažo//fotka fotografažo//snímek fotažo//foto fotažo//fotka fotažo//snímek for//pryč for de bušo//aborální for de bušo//vzdálený od úst for de l' koro//pryč ze srdce for de l' okuloj//pryč z očí! for de mi!//pryč ode mně! for de miaj okuloj!//pryč z mých očí! for de tie či!//pryč odtud! for la manojn!//ruce pryč! for la šercojn!//žerty stranou! for la zorgojn!//pryč se starostmi for! puš' for!//hybaj! for!//jedeš! foriżu!//jedeš! for!//marš! foriru!//marš! fora (defora)//dálkový fora (defora)//na dálku fora espero//vzdálená naděje fora terminalo//vzdálený terminál fora uzanto//vzdálený uživatel foreti//odmítnout foreti//vzdát se forigo de frakcioj//odstranění zlomků forigo de rubo//odstranění sutě fora//vzdálený fora estinteco//dávná minulost fora landparto//končina fora regiono//končina foraj tempoj//minulé časy foražo//minulá záležitost foražo//věc foro//minulá záležitost foro//věc fore//v dálce fore//daleko fore//pryč (kde?) foreco//nepřítomnost fore//daleko fore//do daleka fore-vaste//daleko-široko fori//být daleko forigado//odstraňování forige detrui//vybourat forigebla//odstranitelný forigebla difekto//odstranitelná forigebla difekto//zhojitelná vada forigebla malperfektažo//odstranitelná vada forigenda//vyžadující odstranění forigi//odklidit forigi//odstranit forigi//zahladit forigi//odložit forigi//vymazat forigi//odebrat; vyřadit; vyndat forigi čiujn duboj//odstranit všechny pochybnosti forigi difekto//odstranit vadu forigi makuloj//odstranění skvrn forigi makulo//odstranit skvrnu forigi obstaklo//odstranit překážku forigi postsignojn//zahladit stopy forigi si//klidit se forigi spuro//zahladit stopu forigo//odstranění forigo//zahlazení forigo//výmaz foriżi//zmizet foriżi//ztratit se foriżadi//zmizet foriżadi//ztratit se for//předpona značící odstranění forcedi//postoupit foraminiferoj//dírkonožci foraminiferoj//dírkovci forci//rychlit (rostliny) forci//urychlit forcbedo//pařeniště forceja efiko//skleníkový efekt forcejo//skleník forcejo//foliovník forcejo//pařeniště forcejo//rychlírna forcepso//porodní forcepso//porodnické kleště forčekingo//forčeking forfikulo//škvor forfikulo//stříhavka forgesi//zapomenout forgesadi//zapomínat forgesebla//zapomenutelný forgesejo//lidomorna forgesejo//hladomorna forgeskelo//lidomorna forgeskelo//hladomorna forgesema//zapomětlivý forgesemeco//zapomětlivost forgesemo//zapomětlivost forgeseraro//nedopatření ze zapomětlivosti forgesi si//zamyslet se forgesi si//hřešit forgesi si//chybovat forgesi//zapomenout forgesi//zapomínat forgesigi ion al iu//nechat zapomenout forgesigi ion al iu//přivést na jiné myšlenky forgesiżi//zapomenouti se forgeskelo//hladomorna forgesejo//hladomorna forgeso//zapomění forgeso//zapomenutí forżi//kovati forżi//kout forża veldado//kovářské svařování forżado//kování forżo//kování forżažo//kování (truhly) forżebla//kujný forżebla fero//kujné železo forżebla fero//kujné železo forżfero//kujné železo forżebla gisfero//kujná litina forżebla giso//kujná litina forżebligi//zkujnit forżebliżi//stát se kujným forżejo//kovárna forżformigi//skouti do urč. tvaru forżi planoj//kout plány forżista fajrejo//kovářská výheň forżisto//kovář forżita//kovaný forżkunigi//kováním spojiti forżkunigi//skouti forżmartelego//perlík forżmartelo//perlík forżmartelo//kovářské kladivo forżo//kování forżado//kování forżpretigi//ukouti (např. sekeru) forinto//forint forko//vidle forko//vidlice forko//vidlička forko//vidlice forbrančiżo//čištění kmenů forbrančiżo//přirozené čištění kmenů forbrančiżo//přirozené čištění forka//vidlicovitý forka arbo//vidlan forka arbo//dvojitý strom forka arbo//dvoják forkbrančo//rozsocha forkeca//vidlatý forkego//vidle forketo//jídelní vidlička forki//napíchnout na vidličku forki//vidle forkiżi//rozvětvit se forko de biciklo//vidlice jízdního kola forkoforma//vidlicovitý forktraktoreto//pojízdný nakladač forktraktoreto//stohovač formo//forma formo//tvar formigi//přetvořit forma//formový forma//zformovaný formado//formování formado//tvarování formado de prezoj//tvorba cen formažo//formalita formažo//formovaná věc formalto//výtvarnicová výška formanto//formovatel formanto//tvůrce formebla//tvárný formebla//tvarovatelný formebleco//tvárnost formeco//formálnost formema//náchylný k formalizmu formi//zformovat formi//utvořit formi//formovat formi//tvárnit formi//složit formi al si jużon pri io//utvořit si úsudek o něčem formi čeno//utvořit řetěz formi federacio//sloučit se (organizace) formi linio//vytvořit řadu formi spaliro//vytvořit špalír formi//ztvárnit formi//ztvárňovat formigi//utvářeti formigo (ark.) = formado//formování formigri//odstěhovat se formigri//vystěhovat se formiżas roso//vytváří se rosa formiżi//utvořit se formiżi//formovat se formiżo//formování se formiżo//geneze formiżo de blokoj//vytváření bloků formilo//formovací přístroj formilo//nástroj formilo//kopyto formilo por čapelo//forma na klobouky formilo por šuoj//obuvnické kopyto formisto//modelář formisto//tvůrce forem formkoeficiento//výtvarnice formkoeficiento//stromová výtvarnice formo//forma formo//tvar formo de jurago//forma právního úkonu formo de juro//forma práva formo de regado//forma vlády formo de štato//forma státu formo//formát formo//velikost formo//rozměr formo//tvar formato//formát formato//velikost formato//rozměr formato//tvar formodifekti//znetvořiti formodifekti//zhyzditi formoj de decido//formy rozhodnutí formorekono//rozlišení formovi//odhrnout formovi//odhrnovat formtranči//krájet do formy formujo//forma (na těsto formujo//odlévací a j.) formujo de fromażo//forma na sýr formebla//tvárný formebla//tvarovatelný formacio//formace formacio//útvar formacio//formace formacio//útvar formala//formální formala//formální formala egalrajteco//formální rovnost formala egalrajteco//rovnoprávnost formala juro//procesní právo formala juro//formální právo formala polinomo//formální polynom formala vero//formální pravda formala vizito//formální návštěva formalažo//formalita formalažo//formalita formalažo//náležitost (úřední) formažo//formalita formažo//náležitost (úřední) formalažoj de apelacio//formální náležitosti odvolání formaleco//formálnost formalema//se sklonem k formalizmu formaligi//formalizovat formalisma//formalistický formalismo//formalizmus formalisto//formalista formaldehido//formaldehyd formaldehido = metanolo//formaldehyd formalino//formalin formamido//formamid formato//formát formato//tvar formato//rozměr formati//formátovat formia acido//kyselina mravenčí formiata//formiátový formiata acido//kyselina mravenčí formiato//formiát formiato//mravenčan formiko//mravenec formika//mravenčí formika acido//kyselina mravenčí formika persisto//mravenčí úsilí formikado//mravenčení formikas mia kruro//mám mravenčení v noze formikedoj//mravencovití (čeleď) formikejo//mraveniště formiki //rojit se formiki //brnět formikmanżuloj//mravencojed-oví formikomanżanto//mravenečník formikpošerinaco//ježura australská (syn. j. krátkonosá formikpošerinaco//j. tasmánská) formikurso//mravencojed formingo//forminx formolo//formol formolo//formalin formulo//vzorec formulo//formule formula//formulový formula//ve tvaru vzorce formula pezo//molekulová hmotnost formulado//formulování formulado//formulace formulado//stylizace formulo//formulování formulo//formulace formulo//stylizace formularo//formulář formularo//tiskopis formularo//blanket formularo//kniha formularo//sbírka vzorců formullibro//kniha formullibro//sbírka vzorců formularteksto//předtisk na formuláři formuli demando//formulovat otázku formuli//formulovat formuli//utvářet formuli//koncipovat formuliżi//formovat se formulo//vzorec formulo//formule formulo difina//přesná formulace forno//pec forno//kamna fandforno//tavící pec fandforno//výheň forżoforno//kovářská výheň forna//kamnový forna//topeništní forna fero//pohrabáč fornego//velká pec || vysoká pec fornejo//místnost s pecí fornejo//pekelec forneto//pícka fornisto//kamnář fornisto//pecař fornoinstalisto//kamnář fornoinstalisto//pecař forno gisa//litinová kamna forno por hardado//kalící výheň fornokesto//trouba u sporáku fornokesto//pečící trouba fornoklapo//klapka u kamen fornoplato//plotna pece fornosida//zimomřivý fornosida//peciválský fornosida//zimomřivý fornosidisto//pecivál fornosidulo//pecivál fornoskorio//vysokopecní struska fornei//popřít fornei//zapřít fornei rajto//upírat právo fornei (ion de iu)//upírat fornei (ion de iu)//neuznat fornei (ion de iu)//nepřiznat (někomu něco) fornelo//kuchyňský sporák fornelplato//plotna sporáku fornikso//klenba fornikso//klenutí fornikso//oblouk fornirligno//dýhové dříví fornirligno//dýhovina forstplugilo//lesní pluh forsitio//forzýtie forsitio//zlatice forsto//hvozd forsto//pěstěný les forsta//lesní forsta//lesnický forsta agadcelo//provozní cíl forsta arbidkultivejo//lesní školka forsta barilo//ohrada forsta barilo//oplocenka forsta barilo//plot forsta ekspluataža kvanto//těžba forsta eksterpolado//extrapolace forsta eksterpolado//matematickostatistický předpoklad forsta eksterpolado//matematickostatistický předpoklad o lese forsta entrepreno//lesní podnik forsta entrepreno//lesní závod forsta fako//lesnický obor forsta fako//lesnictví forsta hidromelioracio//lesnické meliorace forsta hidromelioracio//lesnickotechnické meliorace forsta laboristo//odborný lesní dělník forsta lernoknabo//lesnický učeň forsta lernoknabo//učeň pro lesní hospodářství forsta mastrumadmapo//hospodářská mapa forsta mastrumadmapo//lesní hospodářská mapa forsta mastrumadprojekto//lesní hospodářský plán forsta mastrumadprojekto//LHP forsta mastrumkategorio//hospodářská skupina forsta mastrumunuo//hospodářská jednotka forsta neta profito//lesní renta forsta numerilo//lesnická číslovačka forsta starejologio//nauka o stanovišti forsta trudherbo//lesní buřeň forstadministracio//lesní správa forstadministracio//správa lesů forstaranża buroo//Ústav pro hospodářskou úpravu lesů forstaranża buroo//Ústav pro hospodfářskou úpravu lesů forstaranża buroo//ÚHÚL forstaranżado//hospodářská úprava lesů forstaranżado//hospodářské zařízení forstaranżisto//lesní taxátor forstaranżisto//zařizovatel forstaranżologio//nauka o hospodářské úpravě lesů forstarea mapo//základní lesní mapa forstarea mapo//základní lesnická mapa forstareo//lesní plocha forstareo//lesní půda forstdistrikto//lesní obvod forstekonomiologio//nauka o lesním hospodářství forstestro//vedoucí polesí forstestro//polesný forstinżeniero//lesní inženýr forstista domo//lesovna forstista domo//hájovna forstisto//lesník forstisto//lesmistr forstizo//první zalesnění forstizo//zalesňování nelesních půd forstizo//založení lesa forstmajstro//lesmistr forstmapo//lesnická mapa forsto//les forstodistrikto//lesní obvod forstodistrikto//polesí forstodistrikto//lesní správa forstofako//lesnictví (obor) forstokultivo//pěstování lesa forstokulturo//lesní pěstba forstomastrumado//lesní hospodářství forstoriča//lesnatý forstoscienco//lesnická věda forstparazito//lesní parazit forstplantido//lesní sazenice forstprotekta monitorado//lesoochranná služba forstprotektado//ochrana lesů forstprotekto//ochrana lesů forstsemaro//lesní osivo forstsemaro//lesní semena forstsemaro//semena z uznaných stromů forstsemaro//semena z uznaných porostů forstumi//ošetřovat hvozd forstutiligo//užívání lesa frostejo//mrazová poloha forstista domo//hájenka forstista domo//lesovna forstista domo//myslivna forta//silný forta//prudký forta//silnoproud forta//proud o vysokém napětí forta acido//kyselina silná forta afekcio//prudké hnutí mysli forta alkoholo//silný alkohol forta argumento//silný argument forta bazo//silná zásada forta cigaro//silný doutník forta emociiżo//silné rozrušení (mysli) forta febro//silná forta febro//vysoká horečka forta fortikažo//odolné opevnění forta gripo min kaptis//dostal jsem silnou chřipku forta kafo//silná káva forta karaktero//silný charakter forta kurento//silnoproud forta luktisto//silný zápasník forta ondo//mohutná vlna forta registaro//pevná vláda forta skuo//silný otřes forta tondro//silná bouře forta vento//silný vítr forta volo//pevná vůle fortaj argumentoj//silné důkazy fortaj muregoj//pevné hradby fortanima//duševně čilý fortanima//oduševnělý forte//jaksepatří forte//mocně forte//silně forte alparoli//slovně napadnout forte amuzi//dobře bavit forte dubi//silně pochybovat forte eklabori//zapracovat forte eklabori//vyvinout úsilí forte emocii//silně vzrušit forte emocii//mocně dojmout forte hejti//intenzivně topit forte konusa//sbíhavý forte lacigi//uštvat forte malpurigi//silně znečistit forte miopa//silně krátkozraký forte pluvis//silně forte pluvis//vydatně pršelo forteco//síla (vlastnost) forteco de karaktero//síla charakteru fortega//velmi silný fortega//mocný fortego//velká síla fortegula//silácký fortegohava//silácký fortegulo//lamželezo forti //oplývat silou fortiga//posilující fortigi//posílit fortigi//učinit silným fortigilo//posilující prostředek fortigo//posílení fortigo//posilnění fortiżi//tužit se fortiżi//posilovat fortiżi//posilňovat se fortiżi//sílit fortika sano//pevné zdraví fortikažeto//šance fortikigi//upevnit své přesvědčení firmigi sian konvinko//upevnit své přesvědčení fortkaraktera//pevného charakteru (adj.) fortkorpa//tělesně silný fortkorpulo//hromotluk forto//síla forto//moc forto agas sur pezocentro//síla působí na těžiště forto centripeta//dostředivá síla forto de kutimo//síla zvyku forto de la volo//síla vůle forto//síla forteco//síla fortodona//posilující fortiga//posilující fortomezurilo//měřítko síly fortoparo//dvojice sil fortoplena//plný síly fortostreča//namáhavý fortostrečo//vzepětí sil fortosupereco//přesila fortosuperi (ion//překonat silou fortplena//plný síly fortsona//zvučný fortstatura//statný fortulo//silák fortulo//hromotluk fortegulo//silák fortegulo//hromotluk fortuzo//užití síly fortigi//posíliti fortigi//zesíliti fortiżi//zesílit fortiżi//zesilovat fortiżi//sílit fortiżi//posílit se fortiżi//zotaviti se fortiżi//spravit se fortakvo//lučavka fortepiano//klavír fortepiano//křídlo fortifika//pevný fortifika//statný fortifikažo//opevnění fortifiki//opevňovati fortika//stálý fortika//pevný fortika//masivní fortika//důkladný fortika//statný fortika//robustní; silný fortika amikeco//pevné přátelství fortika drapo//pevné sukno fortika kiel osto//pevný jako kost fortika malliberejo//bastila fortika muskolo//silný sval fortikaj kruroj//pevné nohy fortikaža kanono//pevnostní kanón fortikažeto//bunkr fortikažeto//pevnůstka fortikažo//pevnost fortikažo//opevnění fortikažo//tvrz fortike//pevně fortike//statně fortikeco//pevnost (vlastnost) fortikigi//opevnit fortikigi//zpevnit fortikigita setlejo//hradiště fortikigita urbo//opevněné město fortikiżi//opevnit se fortiko//pevnost fortikulo//statný člověk fortreso//pevnost fortreso//opevnění fortreso//opevněné postavení fortresa//pevnostní fortuno//štěstěna fortuno//štěstí fortuno//úspěch fortuna//mající štěstí fortuni//mít štěstí fortunulo//dítě štěstěny fortunelo//kumkvat fortunelo//fortunela forumo//fórum fosgeno//fosgen fosi//kopat fosi//hloubit (jámu) fosi//šťourat se fosi//přehrabávat forfosi//odkopati fosa//hloubicí fosado//kopání fosažo//rýha fosažo//příkop fosamasigi//nakopati fosego//rozlehlá a hluboká jáma fosejo//důl fosejo//naleziště fosejo//naleziště fosejo//vykopávka foseti//dloubat (se) fosetilo//párátko foseto//jamka fosforkego//rycí vidle fosgarnažo//pažení stěny výkopu fosgarni//pažit fosgarnilo//pažina fosgarnizi//zapažit fosi//kopat fosi//vykopat hrob fosi en io//hrabat se v něčem fosi en libro//bádat v knize fosi grundo//rýt pozemek fosi żardeno//rýt zahradu fosi kanalo//kopat kanál fosi trančeo//kopat zákop fosi truo//kopat díru fosilego//drapáková lžíce fosilo//nástroj na obdělávání půdy fosisto//kopáč (čl.) fosisto de putoj//studnař foskaptilo//kopaná past foskavo//zemní rýha foskavo//příkop foskavo//drenážní rýha foskovri//zahrnouti fosmašino//rypadlo fosmašino//bagr foso//jáma foso//kopání foso por inspektado//montážní jáma foso profunda je du metroj//jáma hluboká dva metry foso//výkop fosažo//výkop fosf//fosfát fosf//fosforečnan fosfa acido//kyselina fosforová fosfoacido//kyselina fosforová fosfa kvinbromido//bromid fosforečný fosfa kvinfluorido//fluorid fosforečný fosfa kvinklorido//chlorid fosforečný fosfa tribromido//bromid fosforitý fosfa trijodido//jodid fosforitý fosfa triklorido//chlorid fosforitý fosfata//fosfátový fosfata sterko//fosfátové hnojivo fosfatemio//fosfatemie fosfita acido//kyselina fosforečná fosfito//fosfit fosfo//fosfor (zkráceně) fosfano//fosfan fosfata acido (H3PO4)//kyselina fosforečná fosfatazo//fosfatáza fosfatazo//fosfomonoesteráza fosfato//fosfát fosfato//fosforečnan fosfaturio//fosfaturie fosfatidoj//fosfolipidy fosfatidoj//fosfoaminolipidy fosfolipidoj//fosfolipidy fosfolipidoj//fosfoaminolipidy fosfatido//fosfatid fosfatidoa acido//fosfatidová kyselina fosfeno//fosfen fosfido//fosfid fosfino//fosfin fosfolipidoj//fosfolipidy fosfoo//fosfor fosfoo//fosfát fosfoo//fosfátamid (zkráceně) v některých tradičních názvech fosfonio//fosfonium fosfora pentaklorido//chlorid fosforečný fosforaj kombinažoj//sloučeniny fosforu fosforbrila//světélkující fosforeska//světélkující fosforbrilado//světélkování fosforbrilo//světélkování fosforbrili//světélkovat fosforbrili//fosforeskovat fosforo//fosfor fosforeska//světélkující fosforeskado//světélkování fosforesko//světélkování fosforeskeca analizo//fosforimetrie fosforeski//fosforeskovat fosforesko//fosforencence fosforita//fosforečný fosforito//fosforečňan fosforoskopo//fosforoskop fosilio//fosílie fosilio//zkamenělina fosilia//zkamenělý fosilia//fosilní fosiliaj energiportantoj//fosilní nosiče energie fosiliaj energiportantoj//fosilní paliva fosiliaj rezinoj//fosilní pryskyřice fosilihava//kde se vyskytují fosílie fosilihava tavolo//vrstva v níž se nalézají fosílie fosiliiżi//zkamenět fosilio//nerost fosilio//těživo fosilio de amonito//zkamenělina amonitu fosilio de filiko//zkamenělina kapradí fosto//trám fosto//fošna fosto//pilota fosto//kůl fosto//sloup fosta brakaro//rohatina foste trapiki//nabodnouti na kůl fosteto//kůl fosteto//trámek fostponto//bárkový most fostponto//most na pilotách fostoponto//bárkový most fostoponto//most na pilotách foti//fotit fotografi//fotit fota//fotografický fotado//focení fotado//fotografování fotografado//focení fotografado//fotografování fotejo//fotoateliér fotista fulmlampo//blesk fotista fulmlampo//fotoblesk fotoamatoro//fotoamatér fotobildo//záběr foto//záběr fotoilustražo//záběr fotografa plako//fotografická deska fotochemio//fotochemie fotokemio//fotochemie fotokatodo//fotokatoda fotokolorimetro//fotokolorimetr fotokopii//fotokopírovat fotolitografio//světlotisk fotolitografio//fotografování fotolitografio//fotografie fototipio//světlotisk fototipio//fotografování fototipio//fotografie fotoluminesko//fotoluminiscence fotometria//fotometrický fotometrio//fotometrie fotometro//fotometr fotopapero//fotografický papír fotoraporto//fotoreportáž fotoriporto//fotoreportáž fotostrio//fotografický film fototipo//fototyp foto//první část složenin vyjadřující "světlem" fotbalšuo//kopačka fotelo//fotel fotelo//křeslo fotometro//fotometr fotopsio//fotopsie fototerapio//fototerapie fototerapio//světloléčba fotokatodo//fotokatoda fotolizo//fotolýza fotografi//fotografovat fotografa//fotografický fotografa aparato//fotografický aparát fotografa ateliero//fotografický ateliér fotografa papero//fotografický papír fotografado//fotografování fotografo//fotografování fotografažo//fotka fotografažo//fotografie fotografarto//umělecká fotografie fotografio//umělecká fotografie fotografia//fotografický fotografia grupo//fotografovaná skupinka fotografilo//fotoaparát fotografisto//fotograf fotogrametrio//fotogrametrie fotokromio//batrevná fotografie flagrofotometro//plamenný fotometr fotometrio//fotometrie fotometrio//fotometrie fotometro//fotometr fotometro de Pulfrich//fotometr Pulfrichův fotometrio//fotometrie fotono//foton fotono//foton fotosfero//vrstva Slunce nebo hvězdy vyzařující světlo fotosintezo//fotosyntéza fotostato//fotostat fototropismo//fototropismus fototropismo negativa//fototropizmus negativní fototropismo pozitiva//fototropizmus pozitivní fotovolta fenomeno//fotovoltaický jev foveo centrala//žlutá skvrna foveeto//fovea fr!//fr! cit. k odehnání ptáků frago//jahoda fraga//jahodový fraga glaciažo//jahodová zmrzlina fraga knedliko//knedlíky s jahodami fraga konfitažo//jahodový kompot fraga konfitažo//jahodová zavařenina fragbedo//jahodový záhon frago arbara//jahodník obecný fragujo arbara//jahodník obecný frago żardena//jahodník zahradní fragujo żardena//jahodník zahradní fragobedo//jahodový záhon fragokolora//jahodové barvy fragujo//jahodník fragujo moska//jahodník truskavec fragario//jahodník fragila//křehký fragileco//fragilita fragileco//křehkost fragmento//fragment fragmento//zlomek fragmento//úlomek fragmento de parolo//útržek hovoru fragmento//fragment fragmento//výňatek fragmento//úryvek fragmento//zlomek fragmento//pasáž fragmenta//úryvkovitý fragmentigi//rozčleňovat fragmentigi//rozdrobovat fragmito//rákos fragmito//třtina fragspinaco//lebeda tatarská frajo//jikry frajado//tření frajado//výtěr ryb frajažo//upravené jikry ryb frajero//jikra frajfišo//jikrnáč frajhava//jikrnatý fraji//tříti se fraji//klást jikry frajsupo//rybí polévka frajti//najmout si dopravní prostředek frajti//přepravovat náklad frajta//přepraní frajta//dopravní frajtado//doprava frajtažo//náklad (kamionu) frajtažo//substrát frajtanto//přepravce frajtanto//nájemce dopravního+H7164 prostředku frajtodonanto//přepravce frajtodonanto//nájemce dopravního+H7164 prostředku frajtasekuro//pojištění nákladu frajt-asekuro//pojištění dopravného frajtejo//zasílatelství frajti kargošipo//najmout si nákladní loď frajtigi//nechat dopravit frajtisto//zasilatel frajtletero//nákladní list frajtmerkato//přepravní trh frajtmerkato//dopravní trh frajto (evi.) = kargo//náklad (pouze zboží) frajto//cena za pronájem n. přepravu frajtoprezo//cena za pronájem n. přepravu frajto//dopravné frajto//dopravní náklady frajtodonanto//pronajímatel dopravního prostředku frajtokontrakto//smlouva o přepravě frajtoletero//průvodní list frajtoletero//nákladní list frajtopeco//přepravovaný kus frajtopeco//předmět frajtoprezo//cena dopravy frajtoprezo//přepravné frajtospezo//náklady na přepravné frako//frak frakvestita//oblečen do fraku frakvestitaj sinjoroj//pánové ve fracích frakasi//tříštit frakasi//drtit frakasi//rozdrtit frakasi//rozbít frakasi//zdrtit frakasa//drtivý frakasa//zničující frakasa eksplodažo//trhavina frakasažo//drť frakasažo//tříšť frakasi//drtit frakasi//mlít frakasi//šrotovat frakasi//rozmělňovat frakasi je pecetoj//drtit na kousky frakasiżema//křehký frakasiżema//lámavý frakasiżi//rozbít se frakasiżi//roztříštit se frakasiżi de//rozbít se frakasiżi de//roztříštit se (z frakasiżi de//o) frakasita verto//rozbitá lebka frakaso//rozdrcení frakaso//drcení frakcio//zlomek frakcio//frakce frakcia//zlomkový frakcia//frakční frakcia centrifugado//frakční odstřeďování frakcia nombro//lomené číslo frakcia parto (de reelo)//zlomková část frakcia radiado//frakční ozařování frakcia streko//zlomková čára frakcii petrolo//štěpit ropu frakcii//rozdělit se frakcii//odštěpit se frakciigi//rozdělit frakciigi//odštěpit frakciiżi//rozdělit se frakciiżi//skupinařit frakciismo//frakcionářství frakciisto//frakcionář frakcikorpo//těleso zlomků frakcio//zlomek (údaj koncentrace) frakcio//zlomek frakciono//frakce frakciono//destilační podíl frakcistreko//zlomková čára frakseno//jasan fraksena//jasanový frakseno pluma//jasan zimnář frakseno pluma//jasan manový frakseno//jasan ztepilý frakseno ordinara//jasan ztepilý frakto//frakt frakta//fraktový frakt//přípona značící roztrhání mraku fraktokumuluso//fraktokumulus fraktonimbuso//fraktonimbus fraktostratuso//fraktostratus frakturo//fraktura frakturo//zlomenina frakturo//písmo švabach frakturo de la femuro//zlomenina stehenní kosti framo//kostra framo//rám framo//podstavec frama strukturo//rámová konstrukce framo//rám framo//obroučka brýlí framo de biciklo//rám kola framo de braksegilo//kostra křesla framo de mašino//rám stroje framo de mekanika segilo//rám ruční pily framo de okulvitroj//rámeček brýlí framo de okulvitroj//obroučky brýlí framasono//svobodný zednář framasona konvento//zednářská lóže framasona lożio//zednářská lóže framasona majstro//zednářský mist framasona//zednářský framasonista//zednářský framasonaj ritoj//zednřské rituály framasonaro//příslušníci zednářské lóže framasonismo//zednářství frambo//malina (plod) framba//malinový framba konfitažo//malinový kompot framba likvoro//malinový likér framba siropo//malinový sirup framba suko//malinová šťáva frambobrando//malinový likér frambolango//malinový jazyk frambujaro//maliniště frambezio//frambezie franco//Francouz franca//francouzský franca (lingvo) (la)//francouzština franca (lingvo) (la)//franština franca//francouzská franca//německá libra franca//francouzský franca//italský fleret franca colo//francouzský palec franca franko//francouzský frank franca futo//francouzská stopa franca konjako//francouzský koňak franca mejlo = geografia mejlo//francouzská míle franca unco//francouzská unce ( 31 g) france//francouzsky francigi//pofrancouzštit francigi modo//řídit se francouzskou módou francino//Francouzska francismo//francismus franclingva//frankofonní franclingva Svisio//francouzsky hovořící část Švýcarska franclingva//francouzský franca//francouzský franclingvano//čl. franclingvano//jehož jediný nebo hlavní jazyk je francouzština franciumo//francium francio//francium franciskanismo//františkánstvi franciskano//františkán francisko//franciska franči = frandzi//x frančizo//franšíza frandi//mlsati franda//dobrý franda//labužnicky přítažlivý franda manżo//dobré jídlo franda manżo//bašta frandado//mlsání frandažo//mls frandažo//lahůdka frandažo//pamlsek frandanto//gurmán frandulo//gurmán frandemulo//gurmán frande//mlsně frandelspezi//promlsati frandema//labužnický frandema//mlsný frandemigi//zmlsati frandemo//labužnictví frandeco//labužnictví frandemulino//mlsná žena frandemulo//labužník frandemulo//mlsout frandemulo//mlsoun frandulo//labužník frandulo//mlsout frandulo//mlsoun frandi bombonoj//mlsat bombóny frando//mls frando//pamlsek frangolo (sp. de ramno)//krušina frangolo//krušina olšová frangolo//krušina obecná franża balailo//roztřepené koště franża//roztřepený franżita//roztřepený franżažo//třásnění franżakrigi//naostřit do roztřepení franżi//roztřepit franżo//třáseň franżo//třepení franżipano//mandlový krém franko//frank franca franko//francouzský frank franko//Frank frankenio//pokrajnec frankfurtaj kolbasoj//frankfurtské klobásy frankfurta//frankfurtský frankolino//frankolín frankolino//frankolín obecný frankolino//frankolin černohrdlý frapi//klepat frapi//klepnout frapi sin//udeřit se frapiżi//udeřit se frapegi tn//zabouchat frapegi tn//zabušit frapi//zabouchat frapi//zabušit frap'//dupi frap'//dup (citosl.) frapa fuzeo//nárazový zapalovač frapadi tn (kontraů ion)//klepat (na) frapado//klepání frapado//tlučení frapado//tepání frapado//tlukot frapakrigi//naklepati frapakrigi//klepáním naostřiti frapanta//pádný důkaz frapanta//frapantní frapanta//výrazný frapa//frapantní frapa//výrazný frapante//výrazně frapas la motoro//motor klepe frapdeskui//oklepati frape atentigi la najbaro//zabouchat na souseda frapegi//bušit frapegi//třískat frapeti//ťukat frapeti//ťuknout frapeti tn//oťukávat frapesplori//oťukávat frapeto//ťuknutí frapeto//klapnutí frapfrazo//slogan frapfrazo//heslo frapharmoniko//marimba frapi al//zabouchat na dveře frapi ies okulojn//bít do očí frapi ies šultro//poklepávat někomu na rameno frapi je//bouchat frapi je//tlouci frapi je//klepat na dveře frapi je ies pordo//zaklepat u něčích dveří frapi la fingroj//klepnout přes prsty frapi tn//bouchat frapi tn//tlouci frapegi//bouchat frapegi//tlouci frapiżi//naraziti frapiżi//uhoditi se frapilo//klepadlo frapilo de sonorilo//srdce zvonu frapinstrumento//bicí nástroj frapo//úder frapo//klep frapo//klepnutí frapo če la pordo//úder na dveře frapo renversa//bekhend frapo sub la zono//rána pod pás frapo sub la zono//přen. podraz frapobrui//ťukat (zvuk) frapopuši//narazit frapsonigi//bouchat frapsonigi//dunět fraptuši//poklepati frapvorto//slogan frapvorto//heslovitý výraz frapvorto//úderné slovo frapvorto//palcový titulek frasnio//spodní oddíl svrchního devonu frato//bratr fračjo//bratříček fračjo//bráška frata//bratrský frateca//bratrský fratamo//bratrská láska frata amo//bratrská láska frataro//bratrstvo frate//bratrsky frateco//bratrství frateco inter nacioj//bratrství mezi národy frateto//bratříček fratigi//bratřit fratigi//sbratřovat fratiżi//břatřit se fratiżo//sbratření fratmurdo//bratrovražda fratulo//bratr fratulo//bratr (ve společenství) fratulo//fráter frato//fráter fratumi//bratřit se spolkově fratumi//ideově fratigo//sbratření fratiżo//sbratření fratiżi//sbratřiti se frataro//bratrstvo fraterkulo//papuchalk fraterkulo korna//papuchalk bělobradý franjo//sestřička fratina//sesterský fratineca//sesterský fratineco//sesterství fratineto//sestřička fratino//sestra fratrio//frátrie fraůdi//zpronevěřit fraůdi//podvodně vylákat fraůdi//podvádět fraůdi//oklamat fraůdi//defraudovat fraůdi la dogano//podvést stát na clu fraůdi la štaton pri siaj impostoj//podvést stát na daních fraůdiżo//odcizení fraůdo//podvod fraůdo//zpronevěření fraůdo//zpronevěra fraůdulo//defraudant fraůdulo//podvodník fraůdinto//defraudant fraůdinto//podvodník fraůlo//svobodný muž fraůlo//mládenec fraůlo//panic f-ino (fraůlino)//slečna fraůla//svobodný fraůla//neženatý fraůla lożejo//garsoniéra fraůlina nomo//jméno za svobodna fraůla nomo//jméno za svobodna fraůlineto//velmi mladá slečna fraůlineto//žába fraůlineto//dívka fraůlino//slečna fraůlino//panna fraůlingruo//jeřáb panenský frazo//fráze frazo//věta (i hudební) frazačo//fráze frazačo//povrch. rčení frazadi//vydřovat se ve frázích frazi//vydřovat se ve frázích frazado//tvorba vět frazanalizo//větný rozbor frazaranżo//větná skladba frazaro//frazeologický slovník frazaro//konverzační příručka frazlibro//konverzační příručka frazelemento//větný člen (prvek) frazelemento//epiteton frazfiguro//vyjádření opisem frazfiguro//slovní obrat frazi//pravit frazi//vyjadřovat se ve frázích frazadi//vyjadřovat se ve frázích frazisto//frázovitý řečník frazisto//mluvka frazkonstruo//stavba věty frazlibro//konverzační příručka frazmelodio//intonace věty frazo//věta frazo//výraz frazo//povel frazo//instrukce frazo//výrok frazo//příkaz frazo//fráze frazo//úsloví frazo//slovní obrat frazo de paragrafo//věta paragrafu frazo simpla//věta jednoduchá frazoparto//část věty frazosintakso//větná skladba frazsintakso//větná skladba frazturno//slovní obrat frazturniżo//slovní obrat frazumi//říkat fráze frazeologio//frazeologie fregato//fregata (loď) fregatkapitano//fregatní kapitán fregato//fregatka západoindická fregato//fregatka fregatpetrelo//buřňák mořský frekvenco//frekvence frekvenco//kmitočet frekvenco//kmitočet frekvenca//frekvenční frekvenca distribuo//frekvenční rozdělení frekvenca distribuo//frekvenční distribuce frekvenca modulado//frekvenční modulace frekvencbendo//frekvenční pásmo frekvenckonventoro//měnič frekvence frekvenco//četnost frekvencometro//měřič frekvence frekvencomodulado//modulace frekvence frekvencspektro//frekvenční spektrum frekventi = vizitadi//navštěvovat frekventi = vizitadi//docházet frekventa//frekvenční frekventado//docházka frekventanto//frekventant frekventanto//posluchač frekventata//frekventovaný frekventata//rušný frekventi kurso//navštěvovat kurs frekventi la lernejo//navštěvovat školu frekventi la lernejo//chodit do školy frekventi lernejo//navštěvovat školu frekventinto//absolvent frekvento//frekvence frekventulo//frekventant frekventativo//frekventativum frekventativo//sloveso opakovací fremda//cizí (patřící jinému fremda//jiné zemi ) fremda havo//cizí kapitál fremda korpo//cizí těleso fremda lingvo//cizí jazyk fremdlingvo//cizí jazyk fremda objekto//cizí věc fremdažo//cizí věc fremdažo//majetek || něco z cizí země fremde//cize fremdeca//neobvyklý fremdeca akcepto//chladné přijetí fremdece//chladně fremdeco//cizost fremdeco//neobvyklost fremdiga//odcizující fremdigado//odcizování fremdigi//odciziti fremdigo//odcizení fremdiżi//odcizit se forfremdiżi//odcizit se fremdiżo//odcizení fremdiżo//odcizení fremdlanda//cizozemský fremdlanda juro//cizozemské právo fremdlandano//cizinec fremdlande//v cizině fremdlande//do ciziny fremdlando//cizí země fremdlando//cizina fremdlandoj//cizí země fremdlandoj//cizina fremdlingva//cizojazyčný fremdula//cizinecký fremdulgvidanto//průvodce cizinců fremdulgvidisto//průvodce cizinců fremdulo//cizinec fremdulo//cizinec fremdlandano//cizinec fremdulregado//cizovláda fremdultrafiko//cizinecký ruch fremdvorto//cizí slovo fremito//fremitus freneza//bláznivý freneza//šílený freneza ideo//bláznivý nápad freneza ideo//šílená myšlenka frenezažo//bláznivý kousek freneze//bláznivě frenezeco//šílenost frenezeco//šílenství frenezeco//opomatenost frenezeco//bláznovství frenezo//šílenost frenezo//šílenství frenezo//opomatenost frenezo//bláznovství frenezema//náchylný k choromyslnosti frenezeta//poblázněný frenezeta//ztřeštěný frenezeta//jankovitý frenezeteco//potrhlost frenezeti//střečkovat frenezeti//panikařit frenezeti//trojčit frenezetiżi//pobláznit se frenezetiżi//jankovatět frenezeto//ztřeštěnost frenezeteco//ztřeštěnost frenezetulo//ztřeštěnec frenezi n (pro//šílet frenezi n (pro//bláznit freneziga//poblázňující freneziga//vedoucí k šílenství freneziga situacio//situace k zbláznění frenezigi//pobláznit frenezigi//přivádět k šílenství frenezigi//připravit o rozum freneziżi//zbláznit se freneziżi//pominout se freneziżi//pomást se frenezjako//svěrací kazajka frenezula kamizolo//svěrací kazajka frenezo//šílenství frezeneco//šílenství frenezulejo//blázinec (hanl.) frenezulino//blázmivá frenezulino//šílená žena frenezulo//blázen frenezulo//choromyslný frenezulo//šílenec frenezumi //nerozumně jednat frenezumi //bláznit frenezumi //dělat hlouposti frenezumi //chovat se nenormálně frenezumi//splašit se frenezumo//divoké chování frenika//frenický frenika nervo//frenický nerv frenologio//lebozpyt frenologo//frenolog frenologo//lebozpytec frenulo//uzdička frenulo//řasa freono//freon fresko//freska freske pentri//malovat technikou fresky freskopentristo//tvůrce fresek freskisto//tvůrce fresek freša//čerstvý freša//svěží freša akvo//čerstvá voda freša betono//čerstvý beton freša kaj sana//svěží a zdráv freša kolbaso//čerstvá klobása freša neżo//čerstvý sníh freša pano//čerstvý chléb freša tombo//čerstvý freša tombo//nový hrob freša vento//čerstvý vítr frešaero//čerstvý vzduch frešaj floroj//čerstvé květy frešaj legomoj//čerstvá zelenina frešaj novažoj//poslední novinky frešaj ovoj//čerstvá vejce frešaj terpomoj//nové brambory frešaj trupoj//čerstvé jednotky frešaj trupoj//posila frešaspekta//svěže vyhlížející frešbakita//novopečený frešbrila//svěží frešbrila//živý (barva) frešdata//čestvého data frešdata//nedávný frešdata žurnalo//nový časopis freše//čerstvě freše//svěže freše falinta neżo//čerstvě padlý sníh freše razita//čerstvě oholen frešeco//svěžest frešiga//občerstvující frešigo//občerstvení frešiżi//občerstviti se frešnova//z brusu nový frešvindi//čestvě obvázat frešvindi//převázat frešvindi//provést převaz (rány) freše vindi//čestvě obvázat freše vindi//převázat freše vindi//provést převaz (rány) frešiga//občerstvující frešiżi//občerstvit se frešiżi//zotavovat se frešea spaco//Fréchetův prostor freto//lištová ozdoba freto//ornament freti//opatřovat obručemi freto//pražec freto//výstupek na hmatníku freůdismo//freudizmo freůda//Freudův freůdisto//přívrženec Freudovy nauky frezi//frézovat frezi//odřezávat kov frezado//frézování frezejo//frézovna frezilo denta//zubní fréza frezilo//fréza (stroj) frezilo//frézka frezmašino//fréza (stroj) frezmašino//frézka frezisto//frézař frezio//frézie fri//franko fri//vyplaceně fri aeroplano//vyplaceně do letadla fri aeroplano//.o.p. fri avio//vyplaceně do letadla fri avio//.o.p. fri apudšipe//zaplaceno až k lodi fri avio//zaplaceno až k letadlu fri doganstaplo//vyplaceně k celnici fri gabaro//fri nakládací (vykládací) loď fri hejmo//zaplaceno až domů fri kajo//zaplaceno až na nástupiště fri kajo inkluzive de dogano//na nábřeží se clem fri landlimo//zaplaceno až na státní hranici fri Prago//zaplaceno do Prahy fri stacidomo//zaplaceno až na nádraží fri staplo//vyplaceně do skladu příjemce fri šipo//zaplaceno s naložením do lodě fri vagono//zaplaceno s naložením do vagónu friabla//křehký friabla//drolivý (pečivo) friabla pasto//jemné těsto frida//studený frida (malvarma) absceso//studený absces frida absceso//studený absces frida nitado//nýtování za studena frida pregado//tváření za studena fridanestezo//anesteze zchlazením frideco//chlad frido//chlad fridegujo//mraznička fridejo//chladírna fridiga//chladící fridiga kontenero//mrazící kontejner fridiga kontenero//mrazící box fridiga likvažo//chladicí směs fridiga techniko//chladící technika fridiga tunelo//chladící tunel fridiga vagono//chladící vagón fridvagono//chladící vagón fridigado//chlazení fridigado//zchlazování fridigo//chlazení fridigo//zchlazování fridigata//ochlazovaný fridigenzo//ochlazující prostředek fridigenzo//chladicí prostředek fridigi//zmrazovat fridigi//znecitlivovat zmrazením fridigi//ochlazovat fridigi//chladit fridigilo//chladící agregát (chladničky) fridigita legomo//mražená zelenina fridigita viando//chlazené maso fridigo per aero//chlazení vzduchem fridiżi//chladit se fridiżi//zchladit se fridiva//chladivý fridmašino//chladnička frido//chlad fridotima//choulostivý na chlad fridsanga//chladnokrevný fridstarto//studený start fridturo//chladící věž fridujo//chladnička fridunuo//frigorie frigano//chrostlík frigiano//Fryg frigo//Fryg frigida//frigidní frigideco//frigidita frigideco//frigidnost frikadelo//karbanátek frikando//frikandó frikando//frikanda frikasi//zadělávat frikasi//dusit maso ve šťávě frikasa//zadělávací frikasažo//perkelt frikasažo de kokidažo//kuřecí perkelt frikasažo de kuniklo//perkelt z králíka frikasita//zadělávaný frikasita//zadělaný zvl. maso frikasita//chleba frikasita bovažo//dušené hovězí frikativo//frikativa frimero//frimér fringo//pěnkava obecná fringo čina//čížek lesní fringo čina//zvonek hnědý fringo verda//zvonek zelený fringedoj//pěnkavovití fringelo//čížek fringilo//pěnkava fripono//darebák fripono//taškář fripono//gauner fripono//podvodník fripono//výlupek fripono//darebák fripona//darebácký fripona//taškářský fripona homo//povedený člověk friponažo//darebáctví friponažo//taškařina (skutek) friponažo//čtveráctví friponažo//šelmovství friponeca klimato//nestálé počasí friponeco//darebáctví friponeco//rošťáctví (vlastnost) friponeta rideto//šibalský smích friponeto//neposeda friponeto//kvítko friponeto//nezbeda friponeto//podšívka friponeto//šibal friponi //podvádět friponi //tropit neplechy friponi //lumpačit friponi //darebačit friponiżi//státi se darebákem friponino//darebačka friponino//rošťačka friponrideti//culit se friso//vlys friso//obrubnice || malované proužky představující na scéně strop nebo nebe friso//vlys friso//Frísan friso//Fris frizo//Frísan frizo//Fris frizono//Frísan frizono//Fris frisa//fríský frisbeo//disk (sportovní nářadí) friska//osvěžující friska//příjem.chladivý friska//studený friska//vlažný friska venteto//svěží vánek friska vespero//svěží večer friti//smažit friti//škvařit friti//usmažit fritado//smažení fritado//pečení fritažo//smažené jídlo fritfaruno//zásmažka fritfaruno//jiška fritiżi//smažit se fritilo//pánev na smažení fritita//smažený fritita eskalopo//smažený řízek fritita ovo//volské oko fritita tortiljo//chlebová placka smažená frititaj čampijonoj kun ovoj//smažené žampiony s vejci frititaj fišoj//smažené ryby frititaj ovoj//smažená frititaj ovoj//míchaná vejce fritkokidažo//smažené kuře fritkolbaseto//smažený fritkolbaseto//opékaný párek fritkuko//kobliha fritkuko = benjeto//kobliha s nádivkou fritoj//smažené brambůrky fritovažo//smažená vejce fritilario//řebčík fritilario imperiestra//řebčík královský friula//friuliský frivola//lehkovážný frivola//rozpustilý frivola//marnivý frivola//nicotný frivola//uličnický frivolema//lehkovážný frivolema//rozpustilý frivolema//marnivý frivolema//nicotný frivolema//uličnický flrivolažo//lehkomyslnost flrivolažo//lehkomyslný čin frivolažo//nestoudnost frivolažo//nestydatost frivoleco//lehkomyslnost frivoleco//frivolnost frivolulo//rozpustilec frizi//česat frizi//učesat frizi//nakadeřit frizi//kadeřit frizi//ondulovat friza arto//kadeřnické umění frizado//česaní vlasů frizažo//účes frizaranżi//učesati frizejo//kadeřnictví frizosalono//kadeřnictví frizi haroj//česat vlasy frizi si//česat se frizilo//kulma frizista//kadeřnický frizista profesio//kadeřnictví frizistino//kadeřnice frizisto//kadeřník frizo//ondulace frizo//účes frizo konstanta//trvalá ondulace frizosalono//kadeřnický salón frizosalono//pánské kadeřnictví frizejo por viroj//pánské kadeřnictví frizpaperoj//papírky frizpinglo//natáčka frizpinglo//natáčka na vlasy frizono//bezcelní zóna frogo//srdcovka frogo//střední část železn. výhybky frogalo//křídlová kolejnice froko//mnišská kutna frokulo//mnich fromażo//sýr fromaża//sýrový fromażeca//sýrový fromażeca//s vlastnostmi sýru fromażejo//sýrárna fromażejo//výrobna sýra fromażfarejo//sýrárna fromażfarejo//výrobna sýra fromażejo//sýrárna fromażejo//prodejna sýra fromażvendejo//sýrárna fromażvendejo//prodejna sýra fromażisto//sýrař fromażoklošo//zvon na sýr frondo//haluz frondo//snítka frondo//ratolest frondaro//listoví frondaro//listová ozdoba frondaro//koruna stromu frondoza//košatý frondodensa//košatý fronto//fronta fronto//průčelí fronto//čelo fronto//přední část fronta//frontální (prů)čelní fronta//průčelí budovy fasado//průčelí budovy fronta//kolo přední fronta atako//frontální útok fronta konstruažo//průčelí budovy fronta minado//ražba fronta minado//ražení fronta pażo//frontispis fronta projekciažo//pohled (výkres) fronta rado//přední kolo fronta velo//příďová plachta fronta//průčelní frontažo//předek frontažo//přední část frontartikolo//úvodník frontaspekto//čelní pohled frontaspekto//průčelí fronte//na čele fronte//čelně fronte al//čelem k frontflanko//líc fronti kontraů iu//čelit někomu fronti n (al)//čelit fronti n (al)//být naproti frontligno//dřevo z čelného pohledu fronto//fronta fronto de monero//líc mince frontoturno//změna směru fronty frontpażo//úvodní strana frontrado//přední kolo (auta) fronta rado//přední kolo (auta) frontrado//přední kolo fronta rado//přední kolo frontskribo//záhlaví (písemností) frontšanżo//změna směru fronty frontšanżo//útoku frontvidažo//čelní pohled frontala//frontální frontala//čelní fronta//frontální fronta//čelní frontala sekcažo//čelní řez frontispico//frontispis frontispico//frontispice frontono//ozdobný štít frontono//lomenice frontona//mající ozdobný štít frontona domo//dům s ozdobným štítem frosto//mráz forfrostiżi//zmrznouti forfrostiżi//zahynouti mrazem forfrostiżinta (besto)//uhynulý mrazem frosta//mrazivý frosta//studený frosta damażo//škody mrazem frosta krevažo//mrazová trhlina (v kmeni) frosta vetero//mrazivé počasí frostas//mrzne frostas al mi en la piedoj//zebou mě nohy frostdifektiżi//omrznout frostdifektita//namrzlý froste rigida//zkřehlý froste rigidiżi//křehnout frostego//třeskutý mráz frosteksponita//exponovaný vůči mrazu frostema//zimomřivý frostosentema//zimomřivý frostgeometro//píďalka podzimní frosthaůto//kůže husí frosti//mrznout frosti//trpět zimou frosti//mrazit frosti//studit frostiga//mrazící frostiga//mrazivý frostiga miksažo//mrazící směs frostigado//zmrazování frostigejo//mrazírna frostigi//zmrazovat frostigi//znecitlivovat zmrazením frostigi//zmrazit frostigi//zmrazovat frostigi//zábst frostigilo//mraznička frostigita//zmrazený frostigita viando//mražené maso frostigo//mražení frostigo//zmrazení frostiża punkto//teplota tuhnutí frostiża punkto//bod tuhnutí frostiżi//zamrzat frostiżi//tuhnout frostiżi//zmrznout frostiżi//umrznout frostiżinta//zmrzlý frostiżinta kredito//zamrzlý úvěr frostiżintaj fingroj//zmrzlé prsty frostkonservita//mražený frostkrusto//námraza frostmorti //umrznout frostmorti //zmrznout frostmorti //zemřít mrazem frostodifekti//spáliti mrazem frostodifektiżi//zmrznout frostodifektiżi//pomrznout frostodifektiżi//poškodit se mrazem frostomortinta homo//umrzlý čl. frostoplago//mrazová kalamita frostopunkto//bod tání frostpunkto//bod tání frostopunkto//bod mrazu frostpunkto//bod mrazu frostorezista//mrazuvzdorný frostorezista//odolný proti mrazu frostorigida//zkřehlý frostorigidiżi//zkřehnout frostosentema//citlivý na mráz frostošvelažo//omrzlina frostošvelo//omrzlina frostotena valkaldrono//mrazová kotlina frostotermo//chvění se zimou frostotima//zimomřivý frostotimulo//zmrzlík frostotremado//mrazení frostotremado//třesení z chladu frostotremi //třást se zimou frostotremi //chvět se mrazem frostovundo//omrzlina frostvundo//omrzlina frostperei//zmrznout (zahynout) frostmorti//zmrznout (zahynout) frostpunktmalleviżo//snížení bodu mrazu frostpunkto//bod mrazu frostrezista//mrazuvzdorný frostsekigo//sušení vymrazováním frostujo//mraznička frostigilo//mraznička frostumi//omrznouti frostdifektiżi//omrznouti frostumita//omrzlý frostvundita//omrzlý frostvundiżi//umrznout frostvundiżi//omrznout frostvunditaj oreloj//namrzlé uši froti//tříti froti//třít froti//protřít froti//mnout frotdifekti//ošoupat frote pulvorigi//rozetřít forfroti//setříti frota//třecí frotadi//provádět masáž třením frotado//tření frotado//masáž froto//tření froto//masáž frotažo//slabý nátěr || vzorek pod mikroskop frotbriligi//leštiti frotčifi//požmoulat frotdifekti//obrousit frotdifekti//odřít frotdifektiżi//odříti se frotdifektita//omrzlý frotdifektita//poškozený mrazem frote//třením frotegi//drhnouti frotegi//dříti froti//drhnouti froti//dříti frotelektro//elektřina vzniklá třením frotema//lísavý frotema//přítulný froteti//hladit frotgumo//guma na gumování froti al si la manoj//mnout si ruce froti al si la okulojn//protřít si oči froti siajn okuloj//protřít si oči froti alumeton//škrtnout zápalkou frotiżi//třít se frotiżi//vzájmně se hladit frotiżi//laskat frotilo//kartáč elektromotoru frotilo//drátěnka na nádobí frotilo//žínka na mytí frotisto de pargeto//leštič parket frotita//zkušený frotita//protřelý frotita//třený frotkoeficiento//koeficient tření frot-lavenzo//detergent frotlavi//drhnout frotlavi//mýt frotpurigi//drhnout frotpurigi//mýt frotmiksi//rozetřít frotmiksi//rozmíchat frotmiksi//smísit třením frotmiksi//třít frotmiksi//mísit třením frotmiksita//třený frotmiksita//smísený třením froto//tření froto//škrtnutí frotorezisto//třecí odpor frototuko//třecí ručník frotpremi//mnout frotpurigi//umazat frotpurigi//setřít frotpurigi//drhnout frotpurigi//vydrhnout frotpurigi//vytřít frotsurfaco//třecí plocha frottuko//froté frotvundiżi (švite)//oprudit se frotvundiżi (švite)//opruzovat se frotvundiżo//opruzení frotvundo//odřenina (bolák) frue//brzy frue//záhy frue//časně frue//včas frutempe//brzy frutempe//záhy frutempe//časně frutempe//včas frua//časný frua somero//časné léto fruaj legomoj//raná zelenina fruažoj//raná zelenina fruaj legomoj//raná zelenina fruažoj//raná zelenina fruažoj//rané ovoce fruaj fruktoj//rané ovoce fruastadia//v raném stadiu (adj.) frubaroka//raně barokní frubizanca//raně byzantský frue viriniżinta knabino//předčasně vyspělá dívka frueco//časnost frufruktoj//rané ovoce frugotika//raně gotický frugotiko//raná gotika frui //přicházet včas frui //stát se včas frui//předcházet se frui//předbíhat se (o hodinách) fruigi//rychlit (zeleninu fruigi//květiny) frukapitalisma//raně kapitalistický frumatena meso//mše jitřní frua meso//mše jitřní frumatene//časně ráno frumatene//záhy zrána frumateno//časné ráno frumatura//raný frusezona//raný frunaskito//předčasně narozený (subst.) frusezonaj terpomoj//rané brambory frusezone//počátkem sezóny fruslava setlejo//raně slovanské sídliště frusparketo//předzápal frutempa//časný frutempe//časně frutempe//včas frutipa stelo//hvězdy raných spektrálních typů fruvespere//v podvečer frugilego//havran polní fruktidoro//fruktidór frukto//plod frukto//ovoce frukta//ovocný frukta//ovocná zmrzlina fruktogusta glaciažo//ovocná zmrzlina frukta żardeno//ovocný sad frukta pureo//ovocná kaše fruktaj konservažoj//ovocné kozervy fruktažo//ovocný pokrm fruktarba karcino//rakovina ovocných stromů fruktarbo//ovocný strom frukta arbo//ovocný strom fruktejo//ovocný sad fruktożardeno//ovocný sad fruktejo//ovocnářství fruktejo//prodejna ovoce fruktovendejo//ovocnářství fruktovendejo//prodejna ovoce fruktero//dílek plodu (např. pomeranč) frukti//plodit frukti//semenit frukti//nést ovoce fruktigi//oplodnit fruktigi//oplodnit fruktigi//zúrodnit fruktigo//oplození fruktigo//oplození fruktigo//zúrodnění fruktiżi//zúrodnit se fruktisto//ovocnář fruktisto//prodavač ovoce frukto de laboro//plod práce frukto karneca//dužnatý plod fruktobazaro//ovocný trh fruktodona//výnosný fruktodona//úrodný fruktodona//žírný fruktodona tero//úrodná zem fruktodona//plodný fruktodona//úrodný frukta//plodný frukta//úrodný fruktodona//plodný frukta//plodný fruktoporta//plodný fruktoriča//plodný fruktoflano//placka s ovocem fruktogusta//mající chuť ovoce fruktogusta//ovocný fruktogusta brando//ovocný likér fruktohavo//úroda semen fruktohavo de fagoj//úroda bukvic fruktoj//ovoce fruktokačo//povidla fruktokarna//dužinový fruktokarno//dužina ovoce fruktokarno//dřeň fruktokorpo//dužina ovoce fruktokorpo//dřeň fruktokonfitažo//džem fruktokultura entrepreno//sadařství podnik fruktokulturisto//ovocnář fruktokulturisto//odborník fruktokulturisto//sadař fruktożardenisto//sadař fruktokulturo//ovocnářství fruktokulturo//sadařství fruktologio//ovocnářství fruktomanżo//ovocné jídlo fruktoparazito//škůdce ovoce fruktoplukilo//česáček na ovoce fruktoplukisto//sběrač ovoce fruktoporta//plodný fruktoporta//bohatě plodící fruktoriča//plodný fruktoriča//bohatě plodící fruktopureo//dřeň fruktopureo//ovocný protlak fruktosalato//ovocný salát fruktostando//stánek s ovocem fruktosukero//fruktóza fruktosukero//ovocný cukr fruktosuko//ovocná šťáva fruktosuko//džús fruktošelo//slupka ovoce fruktotenejo//sklad ovoce fruktotorto//ovocný dort fruktotrančilo//nůž na ovoce fruktovino//ovocné víno fruktujo//ovocný strom fruktarbo//ovocný strom fruktujo//mísa fruktujo//líska na ovoce fruktoplado//mísa fruktoplado//líska na ovoce fruktumo//výnos fruktumo//výtěžek (v zemědělství) fruktumo de havažo//výnos majetku fruktuzado de nemoveblažo//požívání nemovitosti fruktuzanto//poživatel fruktuzi//využít fruktuzi//použít fruktuzi//užívat něco k dosahování zisku fruktuzo//požívací právo fruktozo//fruktóza fruktozo//ovocný cukr fruktozurio//fruktosurie frunto//čelo frunta//čelní frunta arterio//čelní tepna frunta muskolo//čelní sval frunta spegulo//čelní zrcátko frunta tubero//čelní pahrbek frunta tubero//pahorek frunta vejno//čelní žíla frunta vundo//zranění na čele fruntala sinuso//čelní dutina fruntalfrunte//tváří v tvář fruntloka//na čelním místě jsoucí (adj.) frunto vualita per medito//čelo zakaboněné přemýšlením fruntofrezilo//čelní fréza fruntorubando//čelenka fruntorubando//diadém fruntosto//čelní kost fruntrimeno//čelní řemen (ohlávky) fruntalo//čelní kost frustri//frustrovat frustra reago//reakce z frustrace frustracio//frustrace frustriżo//frustrace frustriżi//být frustrován frustriżo//frustrace frustriżo//pocit zklamání frustracio//frustrace frustracio//zklamání frustrado//frustrace frustrado//zklamání fruteska//křovitý frutesko//křoviště ftala acido//ftalová kyselina ftalato//ftalát ftalocianino//ftalocyanin ftaleino//ftalein ftiro//muňka ftirio//muňka ftizo//TBC ftizo//plicní tuberkuloza ftizo//souchotiny ftiza//tuberkulózní ftiza//souchotinový ftizologio//věda o nemocech plic ftizologo//ftizolog ftizologo//plicní specialista ftizulo//souchotinář fu! fu! fu!//chichichi! (tlumený smích) fuegiano//obyvatel Ohňové země fuelo//pohonná hmota fuelo//palivo fuelo//palivo fuelpumpilo//čerpací stanice pohonných hmot fuelujo//nádrž na pohonné hmoty fugo//fuga fużi//prchat fużi//prchnout forfużi//utéci forfużi//zmizet forfużi//prchati pryč fużanto//uprchlík fużanto//zběh fużigi//vyhnat fużinta//uprchlý fużinta//zběhnuvší fużinto//uprchlík fużinto//zběh fużinto//uprchlík fużinto//běženec forfużinto//uprchlík forfużinto//běženec fużo antaůe//útěk vpřed fużo eksterlande//útěk do zahraničí fużo el esploraresto//útěk z vyšetřovací vazby fużo el malliberejo//útěk z věznice fużo//útěk forfużo//útěk fujaro//fujara fuko//chaluha fukozo//fukosa fuksio//fuchsie fuksino//fuchsin fuksino//rosanilín fuli//valchovat fuladi//valchovat fulado//valchování fulejo//valcha (provozovna) fulilo//valcha fulisto//valchář fulardo//fulard fulgo//kopt fulgo//saze fulga//začouzený fulgoplena//začouzený fulge blanka kato//mourek fulgi//čadit fulgigi//začaditi fulgonigrigi//začaditi fulgo//saze fulgo//kopt fulgo//čerň fulgofumo//čoud fulgokolora//kouřové barvy fulgokovrita//začouzený fulgonigra//začouzený fulgonigriżi//začaditi se fulgonigro//lampová čerň fulgonigro//saze fulgoskrapilo//kominická štětka fulgumi//začaditi fulgumiżi//začaditi se fulgoro//svítilka fulguracio//fulgurace fulgurito//fulgurit fuligolo//potápěcí kachna fuligolo//potápka fuligulo//potápěcí kachna fuligulo//potápka fuliko//lyska fuliko nigra//lyska černá fulmo//blesk fulma//bleskový fulma//bleskový fulma//bleskurychlý fulma milito//blesková válka fulma orgasmo//krátký orgasmus fulmadis senčese//blýskalo se neustále fulmado//blýskání fulme disvastiżi//bleskově si šířit fulmeti //blikat fulmi //blýskat se fulmiżeto//mih fulminato//fulminát fulminato//třaskan fulminato//třaskavá sůl fulmkondukanta instalažo//hromosvod s uzeměním fulmlampo//blesk fotogr. fulmlikejo//uzemnění (elektr.] fulmtenejo//uzemnění (elektr.] fulmlumo//fotoblesk fulmobati//zasáhnouti bleskem fulmobati//uhoditi fulmobatita//zasažený bleskem fulmofrapita//zasažený bleskem fulmofermilo//zip fulmofermilo//zdrhovadlo fulmogardilo//bleskojistka fulmogardilo//jistič (elektr.) fulmokotono//střelná bavlna fulmorapida//bleskurychlý fulmorapida//střelhbitý fulmorapide//bleskurychle fulmorapide preterpasi//bleskurychle minout fulmoreganto//hromovládce fulmoširmilo//bleskosvod fulmosučilo//bleskosvod fulmotondra//bouřkový fulmotondra fronto//bouřková fronta fulmotondri//bouřit fulmotondri//bouřit s hromobitím fulmotondrigi//metat blesky fulmigi//metat blesky fulmotondro//bouře fulmotondro//bouřka fulmotondro//hromobití fulmotondro minacas//hrozí fulmotondro minacas//chystá se bouře fulmotrafita//zasažený bleskem fulmofrapita//zasažený bleskem fulmrapide//bleskurychle fulmtenejo//uzemnění fulmaro//buřňák lední fulmini //explodovat fulmina//třaskavý fulmina acido//fulminová kyselina fulmina acido//třaskavá kyselina fulminata acido//dýmavá kyselina fulveno//5-metylencyklopentadien fulveno//fulven fumo//kouř fumo//dým forfumi//vykouřit fuma//kouřový fuma ekrano//kouřová clona fumekrano//kouřová clona fumadi unu cigaredon post la alia//kouřit jednu cigaretu za druhou fumado//kouření fumado malpermesita//kouření zakázáno fumažado//uzení (masa nebo ryby) fumažejo//udírna fumaži//čadit fumaži//uditi fumumi//uditi fumažisto//uzenář fumažita//uzený fumažita andujo//uzený talián fumažita angilo//uzený úhoř fumažita eglefino//uzenáč fumažita fišo//uzená ryba fumažita haringo//uzený sleď fumažita haringo//uzenáč fumažita kolbaso//uzená klobása fumažita lango//uzený jazyk fumažita lardo//uzená slanina fumažita sangokolbaso//uzené jelítko fumažita šinko//uzená šunka fumažita tripkolbaso//uzená jitrnice fumažita viando//uzené maso fumažo//uzenina fumažo//uzené maso nebo ryba fumažoj//uzeniny fumanta//kouřící fumanta nitrata acido//kyselina dýmová fumanta nitrata acido//dýmavá kyselina dusičná fumanto//kuřák fumanto de l' opio//kuřák opia fumas brulanta pajlo//hořící sláma kouří fumbombo//kouřová bomba fumbrunigi//zakouřiti fumbruniżi//začaditi se fumdukto//kouřovod fumkanalo//kouřovod fume//kouřově fume//kouřem fume bruli//kouřit fume bruli//dýmat fumego//hustý dým fumejo de l' opio//kuřárna opia fumejo de l' opio//opiové hnízdo fumejo//kuřárna fumejo//kuřácký salón fumsalono//kuřárna fumsalono//kuřácký salón fumellasejo//komín fumellasejo//odtah kouře fumellasilo//komín fumellasilo//odtah kouře fumelspezi//prokouřiti (peníze) fumeti tn//dýmat fumi//dýmat fumflameti//doutnat fumgaso//kouřový plyn fumgaso//kořové plyny fumgasoj//kouřový plyn fumgasoj//kořové plyny fumgusta//chutnající kouřem fumgusta//být cítit kouřem fumi//kouřit fumi//kouřit fumi//kouřit fumi//dýmat fumi//kouřit fumi//konzumovat opium fumi cigaredo//kouřit cigaretu fumi kiel kamentubo//kouřit jako komín fumi pipo//kouřit dýmku fumi pipo//fajfku fumi//čoudit fumigi//působit kouř fumigi//přeměnit v kouř fumiżi//kouřit se fumilo//kadidelnice fumisto//silný kuřák fumadisto//silný kuřák fumita haringo//uzený sleď fumizi//vykuřovat fumizi//hubit kouřem fumkolono//sloup dýmu fumkolora//kouřově šedý fumkolora//kouřové barvy fumkolora vitro//kouřové sklo fumkondukilo//kouřovod fumkuraci//vykuřovati fumkuraci//léčiti kouřem fumkurteno//kouřová clona fumnigrigi//začadit fumnigrigi//čoudem začernit fumnigro//lampová čerň fumnigro//saze fumnubo//kouřový mrak fumo//dým fumo de vulkano//kouř sopky fumo//dým fumo//oblak kouře fumnubo//dým fumnubo//oblak kouře fumodora//přičmoudlý fumgusta//přičmoudlý fumodoro//čoud fumo//čoud fumonigrigita//být začerněný kouřem fumoplena//zakouřený (prostor) fumplena//zakouřený (prostor) fumplenigi//zakouřit (prostor) fumplenigi la aero//začadit fumplenigi la aero//začoudit fumringo//prstenec kouře fumsalono//kuřácký salón fumsorba//pohlcující kouř fumsorbanta//pohlcující kouř fumsorbilo//digestoř fumstrio//pruh kouře fumšranko//digestoř fumtabako//kuřácký tabák fumtopazo//záhněda fumtruo//sopouch fumtubisto//kominík fumtubo//komín fumtubo//kouřovod fumtubo//roura od kamen fumturo//tovární komín fumumi//udit fumaži//udit fumumo//uzení (masa nebo ryby) fumažado//uzení (masa nebo ryby) fumar(at)a acido//kyselina fumarová fumara acido//fumarová kyselina fumarata acido//fumarová kyselina fumario//dymnivka fumariacoj//zemědýmovité fumarolo//fumarola fumigacio//dezinfekce kouřem fumigacii//desinfikovat kouřem fumigacii per sulfuro//vykuřovat sírou fumigacii//dezinfikovat kouřem fumigacio//vykuřování fumkvarco//záhněda funda//jsoucí na dně funda//důkladný funda akvo//podzemní voda fundaj scioj//základní znalosti fundažo//dno (předmět) fundažo//nános na dně funde (de io)//na dně funde (de io)//u dna (něčeho) funde (de io)//důkladně funde de la maro//na dně moře funde kombi//pročesat funde kombi//pročesávat fundo de koridoro//nitro chodby fundo de valo//dno údolí fundorabotilo//hrubý hoblík funde//důkladně fundamento//základ fundamenta//fundamentální fundamenta//základový fundamenta//elementární fundamenta//základní fundamenta//kmenový fundamenta//podstatný fundamenta//základní škola fundamenta//generální oprava fundamenta astronomio//obecná astronomie fundamenta bolto//kotevní šroub fundamenta dokumento//základní dokument fundamenta grando//základní velikost fundamenta grupo//fundamentální grupa fundamenta havažo//kmenové jmění fundamenta industrio//klíčový průmysl fundamenta kapitalo//základní kapitál fundamenta kapitalo//základní jistina fundamenta leżo//základní zákon fundamenta leżo//ústava fundamenta lernejo junmetiista//pokračovací škola fundamenta muro//základová zeď fundamenta pozicio//základní postavení fundamenta sono//základní tón fundamenta substanco//základní látka fundamentado//pokládání fundamentado//položení základů fundamentaj rajtoj//základní práva fundamentažo//tkanina pro vyšívání fundamentanta//zakládající fundamente//důkladně fundamenteco//základní fundamenteco//nejpodstatnější vlastnost fundamenti//založit fundamenti//zakládat fundamentismo//fundamentalismus fundamentisto//fundamentalista fundamento//základ fundamento//podstata funebro//smutek funebra//smuteční funebra//truchlivý funebra//pohřební funebra ceremonio//smuteční obřad funebražoj//smuteční obřad funebra irantaro//smuteční průvod funebra krepo//smuteční krep (látka) funebra krono//smuteční věnec funebra maršo//smuteční pochod funebra maršo//smuteční pochod funebra mieno//smuteční vzezření funebra mieno//výraz funebra oracio//smuteční řeč funebra parolado//smuteční projevy funebra procesio//smuteční průvod funebra sonorado//zvonění umíráčku funebra sonorilo//zvon umíráček funebra vualo//smuteční závoj funebražoj//smuteční obřady funebra ceremonio//smuteční obřady funebrantaro//truchlící (č.mn.) funebranto//truchlící (č.j.) funebrulo//truchlící (č.j.) funebre//truchlivě funebre sonoradi//hrana zvonit funebri //truchliti funebri //držet smutek funebri (pri iu//truchlit po někom funebristino//plačka funebroanima//zádumčivý funebromiena//zasmušilý funebromieneco//zasmušilost funebrosonorado//hrana funebrosonorado//umíráček funebrulo//truchlící čl. funelo//nálevka funelo//trychtýř funela ageleno//pokoutník nálevkovitý funelego//násypný trychtýř funelforma//nálevkovitý funelforma kaliko//nálevkovitý kalich funeli//líit nálevkou funelo//nálevka funelo//trychtýř funelo//násypka funelo de Buechner//Büchnerova nálevka funelvagono//vagón s kuželovými zásobníky funelvolbo//nálevkovitá klenba fungo//houba funga//houbový funga toksiżo//otrava houbami fungačo//prašivka (houba) fungeca//houbovitý fungejo//pěstírna hub fungicido//fungicid fungomortigažo//fungicid fungo de atombombo//hřib atomové bomby fungo venena//jedovatá houba fungocida (rimedo)//fungicidní (prostředek) fungočapelo//klobouk houby fungoforma//houbovitý fungoforma//houbovitého tvaru fungoj//houby (říše) fungojaro//houbový rok fungokolektanto//houbař fungokultivejo//pěstírna hub fungologio//mykologie fungologo//mykolog fungologo//mykolog fungomortiga//fungicidní fungicida//fungicidní fungoplukado//sbírání hub fungoserčanto//houbař fungorikoltanto//houbař fungosporo//spóra houby fungosupo//houbová polévka fungoveneniżo//otrava houbami fungoza//mykózní fungoza//mykotický fungusa//mykózní fungusa//mykotický fungozo//mykóza funguso//fungus fungusa//fungusový fungusa tumoro//fungusový nádor funiklo//provazec funiklo//proužek funiklo mjela//míšní provazec funiklo umbilika//pupeční šňůra funikularo//pozemní lanovka funikulara//týkající se pozemní lanovky funikulara vagono//vagón pozemní lanovky funko//funk funkcio//funkce funkcio//činnost funkcio//chod funkcio//běh funkcio//působení funkciigi//uvést v činnost funkciigi//uvést do chodu funkcia//funkční funkcia analizo//funkční analýza funkcia aparteneco//funkční příslušnost funkcia klavo//funkční klávesa funkcia kompetenteco//funkční příslušnost funkcia periodo//funkční období funkcia programlingvo//funkční programovací jazyk funkciado//fungování funkciado//působení funkciado//činnost funkciado//chod funkciado//provoz (podniku funkciado//stroje) funkciado//chod funkciado// činnost funkciado//(prů)běh funkcio//chod funkcio// činnost funkcio//(prů)běh funkciadsistemo//operační systém funkciaj perturboj//funkční poruchy funkcianteco//funkčnost funkcianto//funkcionář funkciulo//funkcionář funkciisto//funkcionář funkcie//funkčně funkcie eluzita//vymlácený funkcii//jít funkcii//být v činnosti funkcii//fungovat funkcii//jet funkcii//být v chodu funkcii//běžet; plynout; dělat dobrotu funkcii nešarżite//jít funkcii nešarżite//běžet na prázdno funkciigi//připojovati funkciigi//zapojovati funkciigi//zapínati funkciigi//zasouvati funkciigi//dát do provozu funkciigi//uvádět v činnost funkciigi//spouštět (stroj) funkciigi//uvést do chodu funkciigi//spustit funkciigi//zapnout funkciigi//natáhnout (hodiny) funkciigi//navázat (na něco) funkciigi//dát do chodu funkciigo//připojení funkciigo//zapojení funkciigo//zapnutí funkciigo//inkluze funkciigo//zasunutí funkciigo//uvedení do funkce funkciigo//spuštění funkciigo//zapnutí funkciigo//natažení (hodin) funkciivo//funkčnost funkciklavoj//funkční klávesy funkcio//funkce funkcio de estro//funkce vedoucího funkcio kun plur variabloj//funce o vice promenných funkcio trigonometria//goniometrická funkce funkcio//schopnost funkcio//kapacita funkcio//vybavení funkcio//objem funkciosalajro//funkční plat funkciteno//údržba funkciteno//obsluha funkciteno//oprava funkciteno//péče funkciulo decida//rozhodující činitel funkciulo decida//funkcionář funkciulo//činovník funkciulo//funkcionář funkciisto//činovník funkciisto//funkcionář funkciala//funkcionální funkciala analizo//funkcionální analýza funkciala dependeco//funkcionální závislost funkciala ekvacio//funkcionální rovnice funkcionalo//funkcionál funkcionalo//funkcionál funto//libra (hmotnost) funto de pomoj//libra jablek fuorto//pevnost fuorteto//pevnůstka furadisto//lovec pomocí fretky furado//lov pomocí fretky furo//fretka furo//albínní fretka užívaná k lovu králíků furażo//píce furażo//obrok furażo//krmivo furaża//krmný furaża//pícní furaża faruno//krmná mouka furaża greno//krmné obilí furaża rako//krmelec furaża rako//jesle furażrako//krmelec furażrako//jesle furaża vicio//krmná vikev furażado//zásobování pící furażado//krmení furażo//krmení furażbazo//krmivová základna furaża bazo//krmivová základna furażbeto//krmná řepa furażbrasiko//krmná kapusta furażi//zásobovat pící furażi si//nadlábnout se furażi si//nafutrovat se furażisto//krmič furażočaro//vůz na krmivo furażoplanto//krmná rostlina furażoplanto//pícnina furażotrančilo//nůž na krmivo furażrako//krmelec furażsilažo//siláž furażtrančažaro//řezanka furażujo//krmítko furażuza//ke krmení (adj.) furalo//fural furalo//furfural furankarbonilo//furoyl furoilo//furoyl furano//furan fastigiata//mořská červená řasa furfurolo//furfurol furfurolo//furfural furfurolo//fural furfurolo//furol furfuralo//furfurol furfuralo//furfural furfuralo//fural furfuralo//furol furolo//furfurol furolo//furfural furolo//fural furolo//furol furgono//valník furio//fúrie furio//lítice furio//saň furio//zlá žena furianto//furiant furiero//furýr furiero//zast. ubytovatel furiero//zásobovač furiera analizo//Furierova analýza furiera serio//Furierova řada furiera transformo//Furierova transformace furila alkoholo//furylalkohol furilo//furyl furioza//rozlícený furioza//zuřivý furioza//zběsilý furioza//lítý furioza//rozkacený furioza//rozlícený furioza//nepříčetný furioza humoro//zuřivá nálada furioza taůro//rozzuřený býk furiozado//zuření furiozažo//projev zuřivosti furiozanta//zuřící furiozanta//běsnící furiozbluzo//svěrací kazajka furioze//zuřivě furiozeco//zuřivost furiozeco//vzteklost furiozo//zuřivost furiozo//vzteklost furiozega//zběsilý furiozege//zběsile furiozi //řádit furiozi //vztekat se || láteřit furiozi//řádit furiozi//unést se hněvem furiozi//soptit furiozigi//rozzuřit furioziżi//rozzuřit se furiozo//vztek furiozo//zuřivost furiozo//ráže furiozulino//zlostná žena furiozulino//fúrie furiozulo//vztekloun furiozulo//zuřivec furniro//lub furnituro//dýha furnituro//slang. fornytúra furoa acido//2.furankarboxylová kyselina furoa acido//pyroslizová kyselina furoino//furoyl furoro//rozruch furoro//popularita furoro//úspěch furoražo//věc budící senzaci furoražo//nadšení furorfilmo//senzační film furorfilmo//trhák furori //budit senzaci furori //budit rozruch furori //jásat furori //být v módě furoro//rozruch furoro//vzrušení furorulo//populární osobnost furorulo//hvězda furunko//nežit furunko//furunkul furunko//furunkl furunketo//vřídek furunketo palpebruma//ječné zrno furunkozo//furunkulóza furzi //prdět || přen. být indiferentní furzo//prd furzi//prdět (vulg.) furzulo//prďoch furzulo//prďola fusilo//puška fusilo//ručnice fusili//střílet z pušky fusilisto//střelec z pušky fusilo ripetpafa//opakovačka fusto//pažba fusto//rukověť fusto//nožka číše fusto//dřík sloupu fusto//pažba zbraně fusto de lanco//držadlo oštěpu fusto de pafilo//pažba fusto de remilo//držadlo vesla fusteno//barchet fuši//fušovat fuši//zpackat fuši//zkazit fuši//poškodit fuši//zničit fuši//břídit; babrat fuša laboro//vadná fuša laboro//zmetková práce fuša produkto//vadný fuša produkto//zmetkový výrobek fuša//nedbalý fuša//zpackaný fuša//zkažený fuša//zmetkový fuša//vadný fušfaraža//nedbalý fušfaraža//zpackaný fušfaraža//zkažený fušfaraža//zmetkový fušfaraža//vadný fušaža//nedbalý fušaža//zpackaný fušaža//zkažený fušaža//zmetkový fušaža//vadný fušado//fušování fušado//soustavné kažení fušažnombro//zmetkovitost (četnost zmetků) fušažo//vadný výrobek fušažo//zmetek fušažo//brak fušažo//podřadné zboží fušprodukto//vadný výrobek fušprodukto//zmetek fušprodukto//brak fušprodukto//podřadné zboží fušfaražo//vadný výrobek fušfaražo//zmetek fušfaražo//brak fušfaražo//podřadné zboží fušvaro//vadný výrobek fušvaro//zmetek fušvaro//brak fušvaro//podřadné zboží fuša produkto//vadný výrobek fuša produkto//zmetek fuša produkto//brak fuša produkto//podřadné zboží fušbaki io//být s něčím na štíru fuše//nedbale fuše//hajdalácky fuše//fušérsky fušedukita//nezdárný fušemo//nedbalost fušemulo//lajdák fušemulo//fušer fušemulo//nedbalý čl. fušfaremo//lajdáctví fušfaremo//nedbalost fušfarulo//lajdák fušemulo//lajdák fuši la metio//kazit řemeslo fušiżi//zkazit se fušisto//fušer fušita//zpackaný fušita//zkažený při práci fuša//zpackaný fuša//zkažený při práci fuškanti//špatně zpívat fuškompreni//špatně porozumět fuškontakto//elektrický zkrat fuškuiražo//nedobré jídlo fuškuiri//kuchtit fuškuiristino//kuchta fuškuiristo//kuchtil fuškuiristo//špatný kuchař fušmastrumo//nehospodárnost fušo//nedbalost fušornami//hyzdit fušornami//nebýt okrasou fušpalpi//nešikovně se dotknout fušparolata//lámavý (o řeči) fušparolo//mluvení lámavým jazykem fušpaša//šmatlavý fušpaši//šmatlat fušpentražo//mazanice (obraz) fušpentristo//mazal fušpentristo//špatný malíř fušproduktemo//zmetkovitost (sklon k výrobě zmetků) fušprodukto//zmetek (ve výrobě) fušprononco//špatná výslovnost fušskribažo//škrabanice fušskribi//škrábati (psáti) fuštajloro//nešikovný krejčí fuštraduki//nesprávně přeložit fuštranči//špatně říznout fuštranči//proříznout fušulo//břídil fušulo//packal fušulo//vrták futarko//klenba nohy futo//stopa (míra) futo kuba//krychlová stopa futbalo//fotbal futbalo//kopaná futbala boteto//kopačka futbalšuo//kopačka futbala teamo//fotbalové mužstvo futbala teamo//fotbalová jedenáctka futbalteamo//fotbalové mužstvo futbalteamo//fotbalová jedenáctka futbala turniro//fotbalový turnaj futbaldekunuo//fotbalová jedenáctka futbalejo//fotbalové hřiště futbali//hrát fotbal futballudi//hrát fotbal futbalisto//fotbalista futbalmatčo//fotbalový zápas futuro//budoucí čas futuro//futurum futura//budoucí futura utilo//budoucí zisk futura utilo//užitek futura utilo//prospěch future//v budoucnu futurisma//futuristický futurisma manifesto//futuristický manifest futurisma pentražo//futuristická malba futurismo//futurizmus futuristo//futurista futuro//budoucnost futurologia//futurologický futurologio//futurologie futurologio//prognostika futurologo//futurolog futurologo//prognostik fuzi //hořet bez výbuchu fuzo//fúze fuzo//spojení fuzo//splynutí fuzo//sloučení fuzažo//pohonná hmota pro rakety fuzaviadilo//raketové letadlo fuzaviadilo//raketoplán fuzavio//raketové letadlo fuzavio//raketoplán fuzilo//raketový motor fuzo//ostranka fuzario//Fusarium fuzeo//zapalovač (střely) fuzeo//roznětka fuzeo//rozněcovač fuzeo//zapalovač fuzeo//roznět fuzeo//iniciace fuzeo//vznícení; zážeh; odpalování fuzeo fuza//časový zapalovač fuzeo perkuta//nárazový zapalovač fuzeo prokrasta//zpožděný zapalovač fuzela oleo//přiboudlina fuzelo//přiboudlina fuzelażo//trup letadla fuzelaża//týkající se trupu letadla fuzelaża ripo//žebro trupu letadla fuzii//slučovat fuzii//spojovat fuzii//provést fúzi fuziiżi//sloučit se fuziiżi//spojit se fuziiżi//fúzovat fuzio//fúze fuzio//fúze fuzio//splynutí fuzio//sloučení fuzio//nukleární syntéza fuzio//fúze fuzio//syntéza jader fuzio//splynutí fuzio de entreprenoj//fúze podniků fuziliero//střelec z pušky forgalopi //odcválat fornoganto//chňapka fari genuflekson//klekat fari genuflekson//kleknout fleksi la genuoj//klekat fleksi la genuoj//kleknout flosgreso alta//zblochan vodní fotogliptiko//fotoglyptika fotogliptiko//světlorytectví forgliti//uklouznouti farmaciaj globetoj//ampulky léku forgluti//shltnouti frapi la gongo//uhodit do gongu forgrati//odrápati fariżi graveda//otěhotnět fotogravuri//vytvářet světlorytinu fotogravuro//fotogravura fotogravuro//heliogravura fotogravuro//světlorytina fari grimacoj//ušklíbnout se fari grimacoj//ušklíbat se fari grimacoj//šklebit se fari grimacoj//pitvořit se fari grimacoj//dělat úšklebky fekunda grundo//úrodná půda forgumi//vygumovat forgumi t//gumovat fali en gutoj//kapat fruktożardeno//ovocná zahrada fruktożardeno//ovocný sad fruktarbejo//ovocná zahrada fruktarbejo//ovocný sad forżemi//ztratit za vzdychání fumi//čoudit fumi//obtěžovat kouřem fajro de żojo//vatra fajro de żojo//oheň radosti ftiza habituso//tuberkulózní habitus (celkový vzhled) forhaki//useknouti forhaki//posekat sekyrou forhaki//odseknout forhaki//porubat forhaki//pokácet forhaki//vykácet forhakažo//výsek forhaki//přeseknout forhaki//přesekávat fiksi sian rigardon (sur io//spočinout pohledem (na něčem fiksi sian rigardon (sur io//někom) fortikilo//tužidlo fadenbobenilo//motovidlo fadenbobenilo//moták fadenbobenilo//hašple flughaveno//letiště fiherbo//plevel fari//ctít fari//prokazovat čest fortepiano//klavír fortepiano//křídlo folihumo//listovka familia amaůroza eco//idiocie forigendaj produktoj//odpadní materiál forigi//odebírat forigi//odstraňovat forigi//vyklidit forigi//vyklízet forigi//odstranit forigi//zahnat (obavy forigi//pochybnosti) forigi iun de lia posteno//odsunout někoho na vedlejší kolej forigi malpacon//urovnat spor forigi plumerojn de jupo//obírat peří se sukně forigi//oddělat foriżu!//plav! foriżu!//táhni! foriżu!//jdi do háje! fišmanżado//ichtyofagie fišmanżado//pojídání ryb fišhaůtmalsano//ichtyóza fascila//mořská hnědá řasa faza indico//fázový index forto de inercio//setrvačná síla fermenta insilado//zákys fermenta insilado//konzervace kyselinou mléčnou fico//poučovací povinnost soudu fico//úřadu fiintenculo//člověk se zlými úmysly forirejo//východ forirhaveno//výchozí přístav foriri //odejít foriri al la patroj//jít k Abrahámu foriri en ekzilon//odejít do exilu foriri ne manżinte//odejít bez jídla foriri sen adiaůi//zmizet po anglicku foriri//zmizet po anglicku foririgi//odvésti (pěšky) foriro//odchod (činnost) forlasita//zapadlý forlasita//opuštěný frenezjako = trudkitelo//svěrací kazajka fotojonigi//fotoionizovat festi jubileon//slavit jubileum frateto//bratříček faldjupo//plisovaná sukně foržetažujo//nádoba na odpadky foržeta//odhozený foržetado//odhazování foržetado//odhození foržeto//odhazování foržeto//odhození foržetažkorbo//odpadkový koš foržetažo//odhozená věc foržetegi//odmrštit foržeti//zahodit foržeti//odhodit foržeti//odvrhnout foržeti//odmítnout foržeti amendon//odmítnout změnu právní normy foržeti rezolucion//odmítnout usnesení foržetinda//zavrženíhodný foržetinda//nepotřebný foržetindažo//krám foržetindažo//zbytečnost foržetindažo//veteš foržetindažo//brak foržetindažo//věci na vyhození foržetindažo//odpad foržetažo//věci na vyhození foržetažo//odpad foržetindažoj//odpadky foržetitažoj//odpadky foržeto//odhození foržetpapero//starý papír foržetpapero//odpadní papír forlasi//hodit přes palubu foržeti//hodit přes palubu foržibo//vnější stěhovka foržibo//vnější stěhovka foržongli//začachrovat foržongli//zašantročit foržuri//odpřísáhnout foržuri//přísahou se něčeho zříci foržuri kredon//zřící se víry florkaliko//kalich květu forkalkuli//odpočítati fiškuko//pudink fiškuko//nákyp fumtubo//komín flugokampo//letištní rozjezdová a přistávací dráha frugilego//havran polní ficeja ordo//kancelářský řád forkapei//kapérsky zajmout loď forkaperi//zajmout kaperátsky forkapti//unést forkapti//uloupit forrabi//unést forrabi//uloupit forpreni//unést forpreni//uloupit forkaptito//unesený forkapto de aviadilo//únos letadla foko kapučo-naza//čepcol hřebenatý fosilia karbo//fosilní uhlí fulgokarbo//bituminózní uhlí fringelo//čížek obecný fendon//budit pohoršení forkiki//odkopnout forkisi//odstronit forkisi//zahnat líbáním forigi per kisado//odstronit forigi per kisado//zahnat líbáním formiżo de kisto//tvoření cysty frenezjako//svěrací kazajka forklini//odkloniti forkliniżi (de)//odchýlit se (od) forkliniżo//odklon forkliniżo//odklonění furiozi pro kolero//kypět hněvem forkomandi//odvelet fotokombinažo//fotomontáž fendiżo//štěpení forkomerci//vyprodávat forkomerci//zbavovat se nehodnotného zboží fari komploton//kout pikle fari komploton//spiknout se fari komploton//zosnovat komplot forkomunikigi//exkomunikovat ficiala//úřední věstník ficiala//list fari al si konon pri io//poznat fari al si konon pri io//poznávat forkonduki//odvést forkonduki//vyvést forkonduko//odvedení forkonduko//únos forkonduko//odvod fotokonduktiva (materialo)//fotovodivý (materiál) fandokonko//odlévací forma feroksida konkrecio//konkrécie oxidu železa forkonsumi provizojn//vyčerpat zásoby forkonsumi//spotřebovat forkonsumi//vypotřebovat forkonsumiżi//spotřebovat se forkonsumita//spotřebovaný fotokopii//kopírovat fotograficky fotokopiilo//fotografická kopírka fotokopio//fotokopie flanka koridoro//postraní chodba fruktokorpo//plodnice fiksaj kostoj//pevné ceny fiksaj kostoj//fixní náklady frajto//náklady frajto//pojištění frajto//přepravné frajto//C.I.F. fulmokotono//střelná bavlna fiksi per krampoj//připevnit skobami funebra krepo//smuteční krep flordesegna kretono//květovaný kreton facetita kristalo//broušený krystal fenkolo mara//senarka forkroči//odepnouti florkroni//věnčiti florkroni//ověnčiti frakturo de la kruro//zlomenina nohy forkudri//odpárat florkultivejo//pěstírna květin florkultivo//pěstování květin fruktokultivo//pěstování ovocných stromů fornakvujo//měděnec fagacoj//bukovité (čeleď) forkurado//útěk forkurado//průběh forkuranto//uprchlík forkuregi//utéci forkuregi//vzít do zaječích forkurinto//zběh forkurinto//utečenec forkurinto//uprchlík forkuro//útěk forkuro//útěk forkuro eksterlanden//útěk do zahraničí forkuru kun li!//ven s ním! familia kuracisto//rodinný lékař flankentiri kurtenon//rozhrnout záclonu flankkurteno//závěs na straně okna fte havadi//mívat finkvitigi//vyrovnat finkvitigi//vypořádat finkvitigi//zaplatit ( něco) finkvitigi//zbavit dluhu finkvitiżo//vypořádání se finkvitiżo//vyrovnání se (s někým) fabnriklaboristo//tovární dělník ferlado//železný plech fremdlanda//cizokrajný forlase//opuštěně forlaseco//opuštěnost forlasi//opustit forlasi akuzon//upustit od obžaloby forlasi či tiun mondon//opustit tento svět forlasi infanon//opustit dítě forlasi kulposentencon//upustit od výroku o vině forlasi la temon//opustit téma forlasi la tramon//vysednout z tramvaje forlasi punadon//upustit od potrestání forlasi punpersekuton//upustit od trestního stíhání forlasi//opustiti forlasi//propustiti forlasi//zanechat forlasigi//zanechati forlasita objekto//opuštěná věc forlasita//opuštěný forlasita//sirý forlasita//zanechaný forlasita//opuštěný forlasitažo//opuštěná věc forlasiteco//opuštěnost forlasito//opuštěnec forlaso//opuštění forlaso//zanechání forlaso//upuštění od.. forlaso de formacio//opuštění útvaru forlaso de krampoj//vynechání forlaso de krampoj//závorek forlaso de la edzo//opuštění manžela forlaso de objekto//opuštění věci forlaso de objekto//derelikce folilaůso = afido//mšice filoksero//révokaz forlavi//smýti forlavi//odplavit forlavi//spláchnout forlavi//vyplavit forlavigo//vymývání forlavigo//promývání forlavigo//vypírání forlaviżi//smýti se forlaviżi//pustit o barvě finlegi//dočíst forleki//slíznouti formikleono//mravkolev fiškaptaj vespertoj//noktilionovití finlerni//absolvovat finlerninto//absolvent školy (nižší) flava)//leukorea flava)//leukoragie forlevi//odzvednout forlevi//dát pryč zvednutím forliberigi//osvobodit vyřazením forliberiżi//osvobodit se vyřazením fulmlikejo//bleskojistka fajrolilio//lilie cibulkonosná fibrolino//len pro textilní užití fortkurenta lineo//silnoproudé el. vedení firstlinio//hřebenová čára pohoří firstolinio//hřebenová čára pohoří fosfolipazo//fosfolipáza fosfolipido//fosfolipid fotolizi//provádět fotolýzu forlogi atenton//odvádět pozornost forlogi ies amatinon//přebrat někomu děvče forlogi//odlákat forlogi//svést forlogi//zlákat fariżi logata//stát se lákaným flatlogi//loudit finlożigi//dosídlit forlożi//odstěhovat se forlożigi//odstěhovat forlożigo//odsun forlożigo//vyhoštění formigrigo//odsun formigrigo//vyhoštění forlożiżi//odstěhovati se forlokigi//odstraniti forlokigo//odstranění fari lopon//učinit přemet finludi tn//dohráti finludo//finále finludo//dohra forludi//prohráti fišlutro//vydra říční (syn. v. evropská) formačadi//plácat formačadi//ledabyle něco dělat formačadi//uplácávat formačadi//přen. žvanit formači//plácat formači//ledabyle něco dělat formači//uplácávat formači//přen. žvanit feneka vulpo//fenek feromagneta//feeromagnetický folimakulozo//skvrnitost listů finmanżi//dojídat finmanżi//dojíst formanżegi//sežrat formanżegi//sníst formanżi//sežrat formanżi//sníst formanżi//snísti fariżi maristo//stát se námořníkem foko//tuleň fokedoj//tuleňovití finna marko//finská marka foceno//sviňucha obecná (syn. pobřežní) formarši//odtáhnouti formaršo//odchod feldmaršalo//polní maršál fridmarteli//kovat za studena frontmasto//přední stěžeň filozofiaj meditadoj//filozofické meditace funebroanima//zádumčivý frua menstruo//předčasná menstruace funebra meso//zádušní mše formetažo//haraburdí formetitažo//haraburdí formetejo//smetiště formeti//odložit zbraně formeti en archivon//odložit do archivu formeti en deponejon//odložit do úschovy formeti ion en la keston de forgeso//odložit něco do krabice zapomění formeti//odložit formeti//dát stranou formeti//odložit formeti//dát stranou formeti varojn//vyřadit zboží formetindažo//haraburdí formetita//založený formetita//odložený formetita//odložená záležitost flankenmetita afero//odložená záležitost formetita//odložená věc formeto//odložení formeto de afero//odložení věci (případu) formeto de infano//odložení dítěte formeto de objekto//odložení věci (předmětu) formiato//mravenčan formilo//formyl fotometro//fotometr fotometro//expozimetr fotometro//osvitoměr fotonmikroskopo//fotonový mikroskop fermino//důl na železnou rudu fariżi eksmoda//vyjít z módy fariżi eksmoda//zastarat fulmorapide//okamžitě fulmorapide//mžikem frokulo//mnich frokulo//řeholník fariżi monacho//stát se mnichem fontoherbo//zdrojovka prameništní formordi//ohryzat formordi//okusovat formordi//ukousnouti formorti//vymřít formorti//vyhynout formovi//vzdálit fotomuntažo//fotomontáž foino//kuna skalní (syn. k. domácí) fariżi muta//zmlknout fariżi muta//oněmnět filmomuziko//filmová hudba formoviżi//vzdálit se fornażi//odplouti fornażi//odplouti fornavigi//odplout floko//sněhová vločka flormielo//nektar flormielo//1.božský nápoj flormielo//2. med v květech fortakvo//kyselina dusičná fortakvo//lučavka fornomi//odmítat jmenovat frakcio//zlomek frakcio//díl z množství fumnubo//oblak kouře forofendi//odraziti ficiala persono//urážka úřední osoby foroferi//obětovat foroferi siajn amikojn//obětovat své přátele foroferi sin (pro io)//obětovat se (něčemu) ficiala eldiro//úřední výrok ficiala gazeto//úřední list ficiala gazeto//věstník fumanta sulfatacido//oleum fumanta sulfatacido//oleum (roztok kyslič. sirového v kys. sírové) flava serpentherbo//ruměnice turňanská fica organo//odporovat fica organo//vzepřít se úřednímu orgánu franciskana ordeno//františkánský řád femurosto//stehenní kost fragmento de osto//úlomek kosti fekundigita ovo//oplodnění vejce fišovoj//jikry fišaro//jikry fari ovaciojn al iu//oslavovati fari ovaciojn al iu//přichystat ovace feroza sulfato//síran železnatý furanozo//furanóza forpafiżu!//vypadni! fišaglo//orlovec říční fali en panikon//podlehnout panice fali en panikon//zpanikařit fari paroladon//hovořit fari paroladon//přednášet projev fertušante//mluvit věcně forpasi//míjet (čas.) forpasi//minout forpasi//vypršet forpasi//uplynout forpasi//ubíhat forpasi//plynout; projít (lhůta) fariżi pasia//rozvášnit se fariżi pasia//vzrušit se fariżi pastro//stát se knězem forpašu!//odchod! firsta patno//svrchní vaznice firstopatno//svrchní vaznice fiera kiel pavo//pyšný jako páv forpecetigi//udrobit forpelito//vyhnanec forpelito//vyvrhel forpelo//výhost forpelo//vyhoštění forpela forto//odpudivá síla forpelenzo//repelent forpeli enuon//krátit si dlouhou chvíli forpeli//odehnat forpeli//zahnat forpeli//zapudit forpeli//odpudit forpelilo//repelent forpelo//vytěsňování forpelo//vypuzování forpelo//vytlačování forpelo//odehnání forpelado//odehnání fonduso por financi pensiadon//penzijní fond fariżi pensiulo//odejít do důchodu fariżi pensiulo//stát se důchodcem forperei//zahynout flankaparato//periferní zařízení forpermesado//propouštění f'orpermesi//propustit forpermeso//dovolená forpermeso//dovolení forpermeso//volno ferniso//včelojed fibulo//lýtková kost forpeti sin//vyprosit si propuštění fariżi pia//stát se zbožným forpinči la flankošosojn//odsekat boční výhony forpinči la flankošosojn//odvětvit fari pirueton//udělat piruetu franca pištolo//francouzská pistole fotoplača//fotogenický fari plagiaton//napodobovat cizí dílo furażaj plantoj//krmné rostliny fosilo//rýč fontplumo//plnicí pero fortega//silný fortega//přívalový déšť falas pluvo//prší fekundigi per poleno//opylovat flugilfloro//vitód fajna polvo//prášek flosponto//pontonový most fostoponto//bárkový most ferdekpordo//dveře z vnitřku lodi na palubu fulgopordeto//komínová dvířka forporti sian proprietažon//sbalit si své věci forporti//odnést (pryč) forporti//odnášet forporti//unést forporto//odnos fariżi potenca//stávat se mocným fariżi potenca//vzmáhati se fingroherbo//mochna forpremi//odtlačit forprenado//ujímání odebírání forpreni ies parolon//odejmout forpreni ies parolon//vzít něčí slovo forpreni la štatanecon//odejmout státní občanství forpreni rangon//zbavit hodnosti forpreni//odebrat forpreni//sebrat forpreni//pobrat forpreni//rozebrat forpreni//odnést forpreni (ion de iu)//odejmout forpreni (ion de iu)//odebrat forpreni (ion de iu)//zbavit forpreni//vzít forpreno//odejmutí forpreno//zbavení forpreno//odnětí forpreno//vzetí forpreno//odběr forpreno//zbavení forpreno//odnětí forpreno//ztráta řádů forpreno//vyznamenání forpreno de ažo//odnětí forpreno de ažo//odebrání věci forpreno de objekto//odnětí forpreno de objekto//odebrání věci forpreno de havažo//zbavení majetku forpreno de infano al la gepatroj//odejmutí dítěte rodičům forpreno de la kapabl(ec)o al juragoj (parta/plena)//zbavení způsobilosti k právním úkonům (částečné forpreno de la kapabl(ec)o al juragoj (parta/plena)//úplné) forpreno de le memrajteco//zbavení svéprávnosti forprenu//odeber forprenu//vezmi pryč fica povo//osobování si pravomoci fico//povýšit do vyšší hodnosti fico//do vyššího úřadu fidinda pruvo//věrohodný důkaz femina pudendo//ženská pudenda femina pudendo//pochva frapopuši//narazit frapopuši//narážet (proti) forpuša//odrazový forpuši//odstrčiti forpuši//odvrhnout forpušo//odraz forputri//uhnít forputri//zetlít forputri vivante//hnít zaživa forrabi ion al//uloupit něco někomu forrabi//rozkrást forrabi//uloupit forrabi//unést forrabi//ukořistit forrabo//únos forrabo//uloupení forrabo de homoj//únos lidí forrabo de infanoj//únos dětí forrabo de virinoj//únos žen fronta rado//přední kolo fasko de radioj//svazek paprsků fluoreska radiado//fluorescenční záření flugradiuso//dolet flugradiuso//akční rádius letadla flugaůtonomeco//dolet flugaůtonomeco//akční rádius letadla forpuša ranżado//řazení odrazem fina rapido//konečná fina rapido//výsledná rychlost flugrapido//letová rychlost forrapidegi//odkvapit forgalopi//odkvapit forrasti//odhrabat forrasti//odhrábnout fariżi raůka//ochraptět forrazi//oholit forregali//odporoučet feron kun iu//vyrovnat si s někým účty fari reklamon//provádět reklamu fari reklamon//doporučovat fandrestažo//vysokopecní struska forrestanta//nepřítomný forestanta//nepřítomný forresti//zůstat pryč forresti//být nepřítomen forresti//ucházet forrestinta profito//ušlý zisk forrestita profito//ušlý zisk forrestita profito//výnos forrestita profito//prospěch forfluita profito//ušlý zisk forfluita profito//výnos forfluita profito//prospěch forrevi//ukolébat někoho (do snění) fleksorezista//odolný na ohyb fariżi riča//bohatnout fariżi riča//zbohatnout forrifuzi la mondon//odmítat svět forrifuzi rajton al iu//odmítnout právo někomu forrifuzi//odmítnout fonto de rivero//pramen řeky fluejo//řečiště firma kiel roko//pevný jako skála firma kiel roko//skálopevný franclingva//frankofonní forrompi (ion de io)//odlomit fragila varo//křehké zboží facile rompiżanta//křehký facile rompiżanta//snadno se lámající foko Rosa//tuleň Rossův ferrubo//železný šrot flagrubando//trikolora fari ruża//načervenit fariżi ruża (de//červenat se fariżi ruża (de//rudnout fariżi ruża (de//zrudnout fariżi ruża (de//zčervenat fariżi ruża (de//rdít se forruli (de)//odvalit forruli (de)//odvalit faldigi//zřasit firuza//lstivý firuza//úskočný firuza//prohnaný firuza//úlisný firuza//lstný firuza//vychytralý; chytrácký fulmosagoj//šípy blesku fari sakrilegion//rouhat se fari sakrilegion//páchati svatokrádež familia supersalajro//rodinný přídavek frostigi la salajrojn//zmrazit mzdy forsalti//uskočiti forsalto//odskok fariżi malsata//vyhladověti fariżi sata//nasytit se nabažit se (něčím) fišosaůroj//ichtiosaurus flugsaůroj//pterosaurus flugsaůroj//ptakoještěr forsavi//zachrániti forsavinto//zachránce forsavo//záchrana forsavo//spása farscio//know-haw fruktoscienco//pomologie forsegi//odříznout fiškapti per sejno//chytání ryb nevodem forsekci//odetnout fakturada sekcio//fakturační oddělení feron//utajit feron//ututlat případ feron//věc forsendažo//zásilka forsendanto//odesílatel forsendanto//adresant forsendi alvokilon//odeslat obsílku (listinu) forsendi//odeslat forsendi//zaslat forsendigi//nechat odeslat forsendinto//odesilatel forsendinto//odesílatel forsendinto//odesilatel forsendo//poslání forsendo//odeslání forsendo de venordono//odeslání obsílky forsendo de venordono//předvolání (úkon ) fari nesentebla//znecitlivět falči per serpo//sekat srpem fari sieston//odpočívat po obědě fari sieston//mít siestu forsilenti//zamlčeti farita el silko//hedvábný farita el silko//zhotovený z hedvábí fariżi simila//připodobniti se filozofia sistemo//filozofický systém forskrapi//oškrabati forskrapi//odškrabat forskrapi//odřít forskrapi//odstranit forskribado//vypsání forskribado//odepsání forskribado//vymazání (činnost) forskribi//vypsat forskribi//odepsat forskribi//vymazat forskribo//odpis forskribo//výmaz forstreko//odpis forstreko//výmaz forskui//odhodit jho forskui//setřásti forskuiżi//odtřásti se fruktoskuo//setřásání ovoce fariżi soldato//rukovat fariżi soldato//jít na vojnu fariżi soldato//narukovat fariżi soldato//stát se vojákem fojnfebro//senná rýma finsono//dozvuk fleretspado//fleret frusparkado//předčasné zapalování faůltspegulo//zrcadlo zlomu faůltspegulo//obnažená smyková ploch forelspezi//utratiti formi spikojn//vytvářet klasy forspiri//oddechnouti forspiti//odvzdorovat forsplitažo//odštěpek forspliti//odštěpiti forsplitiżi//odštěpit se forspongi//setřít houbou formiżo de sporoj//vytváření spor fona reżimo//dávkové zpracování fendostifto//závlačka forstrekado//vyškrtnutí forstrekado//vymazání forstrekado//přeškrtnutí forstreki kondamnon//zahladit forstreki kondamnon//vymazat odsouzení forstreki//vymazat forstreki//přeškrtnout forstreki//škrtnout forstreki//vyškrtnout forstreki//odškrtnout forstreko//vyškrtnutí forstreko//výmaz forstreko de puno//prominutí trestu forstreko de puno//agraciace forstreko el grundlibro//výmaz z pozemkové knihy forstreki//odškrtnout forstreki//vyškrtnout forstreki//přeškrtnout frakcia streko//zlomková čára forstreki//škrtat forstreki//škrtnout forstreko//škrt frekvencostrio = bendo//frekvenční pásmo fari stultažojn//blbnout forsuči//odsávat fumanta sulfata acido//koncentrovaná kyselina sírová fari la sumon//sečítat frontrada suspensio//zavěšení předního kola fali svene//omdlít fikcio//zdání fikcio//vzhled foršakri havažon//zašantročit majetek foršakri//zašantročiti flanka šanelo//vedlejší plavební dráha forigi šelon//sloupnout folišimo//plíseň listová folišimo de tabako//plíseň listová tabáku flagšipo//vlajková loď forširi//utrhnout forširi//strhnout forširegi//urvat foršireti//udrobit forširi//odtrhat forširi//odtrhnout forširi//utrhat forširi//sedrat forširita//odraný frondo//ratolest foršoti//odkopnout foršovi//odsunout foršovado//přesun foršoviżo//přesun foršovo//přesun foršovi//odsunout foršovi//odstrčit foršovo//přesunutí foršovo//odsun foršoveli//odházet lopatou fadeno//příze fadeno//nit foršpruci//odstříknout foršprucigi//odstřikovat mimo foršprucigilo//odplavovací tryska fiksi per šraůboj//připevnit šrouby forżita štalo//kujná ocel foršteladi//rozkrádat forštelado//rozkrádání foršteli//odcizit foršteli//zcizit foršteli//ukrást foršteliżi//odplížit se foršteliżi//odkrást se forštelinto//zloděj forštelitažo//ukradená věc forštelo//únos forrabo//únos foršteliżi//odplížit se fliki šuojn//spravovat boty foršuti//odsypati frostošvelo//omrzlina frostošvito//oznobení frostošvito//omrzlina forte šviti//silně se potit frapi la tamburon//uhodit do bubnu firsto//hřeben střechy fitotekniko//fytotechnika fototelegrafio//fototelegrafie fototelegrafio//obrazová telegrafie fototelegrafio//fototelegrafie fototelegrafio//obrazová telegrafie fortempiżi//pozbýt platnosti časem forteni//odvést forteni//zdržovat forteni//nepřipustit forteno//zdrženlivost forto de alteniżo//přilnavá síla fortigo//posila forżista tenajlo//kovářské kleště falo de tensio//snížení napětí fridoterapio//léčba chladem foira tereno//veletržní areál falsa salvio//ožanka lesní fortimigi//odstrašit fortimigadi//zastrašovat fortimige publikigi//pranýřovat fortimigi//odstrašit fortimigi//vyplašit fortimigi//plašit fortimigi//zastrašit fajrofungo//troudnatec fava tinio//prašivina ve vlasech fototipio//fototypie fortiri (iun de io)//odtáhnout fortiri (iun de io)//odtahovat fortiri (iun de io)//odvléci (někoho od něčeho) fortiriżi (de iu)//odtáhnout se (od někoho) fulmotondro!//hrom do toho! fortondažo//ústřižek fortondažo//odstřižek fortondi//ustřihnouti fortordi//ukroutiti fortordi//ukroutit oddělit fosi//kopat rašelinu febla//ochablý flora receptaklo//torus fortika lato//břevno fosto//trám fortranči//seřezávat fortranči//seříznout fortranči//odříznout fortranči//ukrajovat fortranči//ukrojit fortrančado de švelintaj radikbazoj//odsekávání kořenových náběhů fortrančado de švelintaj radikbazoj//odstranění kořenových náběhů fortrančado//odkrajování fortrančo//odkrajování fortrančažo//odkrojek fortranči siajn harojn//odříznout si vlasy fortranči//odkrojit fortranči//uříznout fortranči//odříznout fortranči//zakrojit fuštranči//chybně řezat fuštranči//pižlat fikcia transakcio//fiktivní transakce fari transfuzon//provádět transfuzi fortransportado//odvoz fortransportado de krudligno//odvoz surového dříví fortranstporto//odvážet fortranstporto//odvézt frostotremi//třást se mrazem fortreni//odtáhnout fortreni//odvléci fortreno en fremdlandon//zavlečení do ciziny fenugreko//plískavice řecké seno fabriko de trikotažoj//pletárna fiherbo//polní plevel fleksebla tubo//pružná fleksebla tubo//gumová hadice floema tubo//rostlinná céva foliosimio//hulman chocholatý fuligulo//kachna chocholatá fuligulo//polák chocholačka forturni//odvracet forturni//odvrátit forturni//odklonit forturniżi//odvrátit se forturni sin de iu//odvrátit se od někoho forturni//odvracet forturni//odvrátit forturniżi//odvrátit se forturniżo//odvrácení forturno//odvrácení fundamenta šanżo//přelom fortusi//odkašlati forte tusi//silně kašlat fortusažo//chrchel fortusi//odkašlati fortuso//odkašlání fosfaturio//fosfaturie foruzo//opotřebení foruzo//opotřebování foruzači šuojn//rozbít boty nadranc foruzebla objekto//zužitkovatelná věc foruzi//spotřebovat se užíváním foruzi//zcela se opotřebit foruzi paštiżante//spást foruzi paštiżante//vypást foruzi//obehrát foruzi//opotřebovat foruzita//opotřebený fruktuzo//užívání něčeho k dosahování zisku forvagi//odejít na toulky fridvagono//chladicí vůz fico//uprázdněné (pracovní) místo fari vakuon en vazo//vytvořit v nádobě vakuum formala valenteco//formální mocenství formale duvalenta//dvojmocný (formálně) formale kvarvalenta//čtyřmocný (formálně) formale trivalenta//trojmocný (formálně) formale unuvalenta//jednomocný (formálně) forvaniżi//rozplynout se forvaniżi//zmizet forvaporigi//vypařiti forvaporigi//odpařiti forvaporiżi//odpařit se forvaporiżi//odpařovat se forvaporiżi//vypařit se forvaporiga senacidigo//odkuřování kyseliny forvaporigi//odpařit forvaporigo/vaporigo de solvažo//odpařování (roztoku) forvaporiżi//vypařit se forvaporiżi//odpařit se fandovarmo//tavné teplo flebotomio//odběr krve forvelka//zvadlý forvelki//uvadnout forvelki//zvadnout farbovendejo//prodejna barev forvendi//odprodat forvendi//zpeněžit forvendi//odprodávati forvendadi//odprodávati forvendo//odprodej fruktovendisto//ovocnář fruktovendisto//prodejce ovoce flanka vento//boční vítr forta vento blovas//fouká silný vítr forto de vento//síla větru fina verdikto//konečný rozsudek fušverki//fušovat v písemné tvorbě forverši//dekantovat forverša pelvo//výlevka forverša pelvo//výlevka forverši//odlít forverši//ulít fakočero//prase bradavičnaté folklora vespero//večer folklóru filostomedoj//listonosovití fušvesti//nehezky oblékat forveturadi//ujíždět forveturi//ujíždět forveturi//odjet forveturigi//vyvážet forveturigi//odvážet forveturigi//odvézt forveturigi//odvážet forveturo//odjezd forviša klavo//mazací klávesa forviša klavo//"delete" forvišadi//otírat forviši//otírat forvišado//setření forvišado//smazání forvišado//vymazání forvišado//zahlazení forviši kulpon//smýt vinu forviši la šviton de sia frunto//setřít pot z čela forviši//setřít forviši//smazat forviši//vymazat forviši//zahladit forvišiżi//setřít se forvišo//smazání forvišo//zahlazení forvišo//výmaz fabriko de vitražoj//sklárna fumvitro//kouřové sklo forcejo//skleník folišimo de vinberujo//plíseň listová vinné révy forvojażi//vydat se na cestu forvojażi//začít forvojażi//nastoupit cestu forvojażi//vycestovat forvojażi//vyjet flugvojażo//cesta letadlem forvojażi//odcestovat forvojażo//odcestování forvoki//odvolat fotovolta//fotoelektrický forvolvi//odvinouti fišvoranto//rybožravec fiančina vualo//svatební závoj femina pudendo//vulva femina pudendo//ženské vnější pohl.ústrojí femina pudendo//stydké pysky fajrobrigado//požární sbor fajrobrigado//požární družstvo fali//dopadnout fali//dopadat fali//klesat fali//padat bez vlády faligi//vyvrátit faligi//vyvracet faligi//porazit faligi//porážet faligi//zbavit moci falsa//lživý falsa//lichý fanfaroni//naparovat se fanfaroni//vytahovat se fanfaroni//chvástat se fantomo//fantom fantomo//mátoha fantomo//přelud fantomažo//fantom fantomažo//mátoha fantomažo//přelud fari//tvořit fari//udělat fari//nadělat fari//vytvořit fari//provést fari//zhotovit fari//tropit fari//páchat fariżi//uspět (někým-něčím) fini//ukončit fini//zakončit forigi//odebrat forigi//vyřadit forigi//vyndat fortika//robustní fortika//silný funkcii//běžet funkcii//plynout funkcii//dělat dobrotu fuši//břídit fuši//babrat fuzeo//vznícení fuzeo//zážeh fuzeo//odpalování forpasi//plynout forpasi//projít (lhůta) firuza//vychytralý firuza//chytrácký $$$