Zpráva pro výroční členskou schůzi Klubu esperantistů v Brně konanou dne 4. 2. 2009



Brněnská spolupráce

V roce 2008 náš klub úzce spolupracoval se Sdružením pro mezinárodní jazyk esperanto v Brně, s Klubem České esperantské mládeže v Brně a s nově vzniklou organizací E-lingvo, která má také sídlo v Brně a snaží se získat neesperantskou veřejnost pro myšlenku zavedení esperanta jako evropštiny v rámci EU.


Klub a Česká televize

Dne 31. ledna 2008 se v našem klubu uskutečnilo natáčení České televize v Brně - redaktorka Alena Šedivá s kameramanem natočila reportáž s naší esperantskou mládeží. Mladí esperantisté předvedli fiktivní vyučovací hodinu a ukázali své internetové stránky na notebooku. Přítomni byli i předseda a místopředseda klubu, kteří obstarali především výstavku prestižní esperantské literatury. Reportáž byla odvysílána 19. února 2008 v krajském vysílání. Téhož dne byla v celostátní televizi odvysílána reportáž o družstvu Interhelpo, které založili mezi válkami idisté, ale jehož činnosti v sovětském městě Frunze se zúčastnili i esperantisté. V pořadu se objevilo interview s naším ing. Janem Wernerem (v jeho bytě), který televizi poskytl řadu informací. Reportáž je stále dostupná na internetu.


Propagační materiály

Naši členové přeložili řadu textů pro internetové stránky E-lingvo, tato organizace zase na oplátku dala sponsorsky natisknout prospekt o Brně nazvaný Brno - ĝusta direkto, který náš klub připravil ve spolupráci s magistrátem. Magistrát esperantský překlad graficky zpracoval a vystavil pouze na internetu, souhlasil však s tím, abychom si prospekt nechali natisknout sami a abychom dodali část exemplářů do Turistického informačního centra města Brna. Byl také distribuován na zahájení muzea ve Svitavách, na sjezdu ČES, zaslán partnerským městům. E-lingvo také vydalo barevné letáčky a prospekty o své činnosti, takže v současné době máme graficky profesionálně zpracované propagační materiály.

Klubový zpravodaj a internet

V roce 2008 jsme vydali zpravodaj jednou, členové však dostali 4 čísla zpravodaje Sdružení. Náš klub zveřejňuje společný program v časopisech KAM v Brně a Program Brněnsko a obstarává společné internetové stránky, kde jsou k dispozici programy i zmíněné zpravodaje. Dále historie esperanta v Brně i různé aktuality. Na základě inzerce v KAMu přišly dvě návštěvy, které však zajímaly pouze náměty (pád Cařihradu, Carpe diem), nikoliv esperanto.


Klubové programy

Náš klub se schází každou středu od 18. hod v klubovně městské části Brno-střed na Starobrněnské 15, každou třetí středu máme společný program se Sdružením v Centru volného času, Libušina třída 27, Brno-Kohoutovice. Na každý večer je připravena přednáška, před ní obvykle sdělíme aktuality z esperantského hnutí, po přednášce následuje diskuse k naší činnosti. Uskutečnilo se celkem 42 večerů s programem, přednáškami přispěli členové Libuše Baroňová, Marek Blahuš, Květa Černá (host z Přerova), Zdeněk Hršel, Miroslav Hruška, Bohumír Krepčík, Miroslav Malovec, Jiří Patera (host z Prahy), Věra Podhradská, Anička Veselá, Milada Vondroušková (za Sdružení), Jan Werner, Zdeněk Závodný. Klubovnu navštívili v květnu hosté z Francie, v červnu z Nizozemí, na podzim host z Maďarska. Poslední schůzku před prázdninami jsme strávili na zahradě manželů Veselých v Kohoutocicích. Pouvažujme, zda najít jinou formu konversačních večerů s ohledem na různý stupeň znalostí; kdokoliv z členů by mohl některý večer vést, např. předem si určit téma povídání a připravit se na to (jednak ten, co by vedl konveraci, tak i ostatní).



Výuka esperanta

Kurz v klubovně se v roce 2008 neuskutečnil, také jazykové koutky první středu v měsíci spíše odrazovaly, místo aby zvyšovaly návštěvnost. Úspěšný byl však ing. Josef Vojáček, kterému se do kurzu esperanta podle vlastního učebního materiálu přihlásilo několik desítek studentů Masarykovy univerzity v Brně a Palackého univerzity v Olomouci.


Klubová knihovna

Máme kolem 3800 publikací (zhruba 40 m polic) a cca 100 krabic s časopisy, notami, bulteny, rukopisy a jinými archívními materiály, vše v bytě místopředsedy M. Malovce. Před dvěma lety zahájil rekonstrukci počítačového záznamu všech položek, převedením z Wordu do tabulkového programu Excell, sjednocením jmen osob (autorů a překladatelů), uvedením bibliografických údajů podle vzoru profesionálních knihoven, především esperantského muzea ve Vídni, jehož záznamy jsou dostupné na internetu a pomáhají v nejasných případech. Esperantisté totiž často zapomínají ve svých publikacích uvádět povinné údaje, jako rok a místo vydání, překladatele a vydavatele, což pak knihovníkům ztrpčuje život při katalogizaci. Práce bude dokončena v nejbližších týdnech. Máme i archiv zvukových nahrávek. Bylo by dobré, aby členové tyto možnosti využívali, v klubovně bychom pak o přečtených knihách nebo vyslechnutých nahrávkách mohli diskutovat.


Činnost na celostátní úrovni

Věra Podhradská pracovala do říjnového sjezdu v Přerově jako členka svazového výboru, na sjezdu byla vystřídána Miroslavem Malovcem, který je zároveň redaktorem Starta. Podobně ve výboru České esperantské mládeže pracují Marek Blahuš a Mirek Hruška, jejichž největším úkolem bude letošní Mezinárodní kongres mládeže v Liberci.

V dubnu 2008 se Marek Blahuš s Miroslavem Malovcem zúčastnili v Písku každoroční akce Sabla Printempo, jejímž cílem je školit členy ČES pro práci na internetové encyklopedii Vikipedio.

V létě proběhly tři etapy Letního esperantského tábora v Lančově, které měla na starosti již tradičně Věra Podhradská. Miroslav Malovec se stará o internetové stránky tábora a učil kurz esperanta na první etapě.

Josef Vojáček se před UK zúčastnil v Amsterdamu konference učitelů vysokých škol, kde se učí esperanto nebo interlingvistika.

Miroslav Malovec se podílel na přípravě esperantského muzea ve Svitavách, které bylo otevřeno 20. září 2008.

Věra Podhradská za ČES spolupracovala s přerovskými esperantisty (hlavně Květou Černou a Antonínem Krejčířem) na přípravě svazového sjezdu 3.-5. října 2008.

Jan Werner a Miroslav Malovec přispěli do programu KAEST v Dobřichovicích 9.-11. listopadu 2008.

Jan Werner vede kurzy ve Skokovech a přispívá jazykovými koutky do Informilo de AEH.


Klubový výbor

Výroční schůze 30. ledna 2008 potvrdila ve funkci dosavadní výbor (Zdeněk Hršel, Marie Klimentová, Miroslav Malovec, Milena Picková, Věra Podhradská), avšak dne 20. února 2008 zemřela Mgr. Milena Picková a na její místo postoupil náhradník Miroslav Hruška. Revizory byli Frýbert František a Handlová Jarmila.

Při diskusích v klubu se objevil návrh, aby byl výbor klubu podle stanov ČES volen na tři roky. Do nového výboru jsou navrhování Miroslav Hruška, Miroslav Malovec, Věra Podhradská a Zdeněk Závodný. Jako revizoři František Frýbert a Jarmila Handlová.

Plán práce na rok 2009:


  1. Brněnská spolupráce s Klubem mládeže, Sdružením a E-lingvo, které budou i nadále spolupracovat navzájem, samozřejmě i s ČES, jeho kluby a AEH. A také s družebními městy, zvláště Rennes a Stuttgart.

  2. Informovat veřejnost o esperantu. Má smysl i nadále platit inzerci v KAMu? Máme lepší a levnější způsoby propagace?

  3. Zvyšovat jazykovou úroveň členů. Mají smysl jazykové koutky, při kterých se členové nudí a raději do klubu nechodí? Patrně by bylo třeba najít jinou formu, při které si členové ani neuvědomují, že se učí. Jan Werner povede na Starobrněnské konversační kurz (v úterý). V naší knihovně máme i hodně zvukového materiálu, který by mohl členům pomoci.

  4. Jak získat nové členy. Nový návštěvník si připadá jako v klubu důchodců, ale ani mládež není příliš úspěšná. Scházejí se mimo klub? Podařilo se jim získat někoho z kurzů ing. Vojáčka?

  5. Cíl klubu. Co je vlastně cílem našeho klubu? Setkat se jednou za týden, popovídat si, zahrát si na mezinárodní dorozumívání, postěžovat si, že si nás svět nevšímá? Máme nějaký vyšší cíl, za kterým bychom mohli jít, zapojit do něho všechny členy a přilákat nové?

  6. Akce klubu. Ostatní kluby pořádají vánoční besídky, silvestrovské bály, turistické soboty, esperantské dny, návštěvy muzeí apod. Pražáci mají Bulteno plné literatury. Byl by u nás zájem? Byl by u nás někdo schopen si vzít takové věci na starosti?

  7. Evropština. Dejme tomu, že by se ujal návrh zavést esperanto ve funkci celoevropského jazyka a magistrát i jiné orgány by se na nás obrátily o pomoc. Jsme na to připraveni? Připravujeme se? Zamýšlíme se, co by to pro nás znamenalo, co by od nás bylo očekáváno a požadováno?

  8. Nebyl loňský Plán práce poněkud formální?


Pro porovnání Rámcový plán EK Brno na r. 2008

(schválený na výroční členské schůzi dne 30.1.2008)


  1. Organizovat pravidelné schůzky s programem různého zaměření s využitím

všech členů klubu ( mimo každou 3. středu v měsíci )

  1. Zvyšovat jazykovou úroveň členů pravidelnými jazykovými koutky, konverzací

v esperantu.

  1. Spolupracovat se Sdružením pro mezinárodní jazyk v Brně, zejména na shromažďování životopisných informací a dokumentů o významných osobnostech esperantského hnutí v Brně.

  2. Podporovat akce ČES i ostatních esperantských kroužků a klubů, příp. se i

zúčastňovat. Informovat členy o esperantských akcích v ČR i zahraničí.

  1. Přispívat do svazového věstníku Starto, Informila AEH, příp. i jiných periodik.

  2. Alespoň 1x za rok se prezentovat v regionálních mediích.

  3. Rozvíjet i nadále spolupráci s partnerskými městy města Brna. Informovat o této

činnosti příslušné odd. Magistrátu m. Brna.

  1. Podporovat činnost mládeže EK Brno a spolupracovat s ní.

  2. Aktualizovat a doplňovat klubové internetové stránky a přispívat i po dohodě

se stránkami města Brna, wikipedie apod.

  1. Nabízet a využívat možností půjčování knih z klubové knihovny, stejně tak časopisů, které klub odebírá.